[摘要]所謂遷移,學(xué)習(xí)心理學(xué)對遷移的定義是:一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)的影響。本文對知識遷移理論研究的歷史與現(xiàn)狀作一簡單介紹并闡述了在英語教學(xué)中促進(jìn)知識遷移的方法。
[關(guān)鍵詞]知識遷移 英語教學(xué) 方法
一、引言
目前,知識遷移成了中國教育界十分重視的課題,提出了“為遷移而教”的口號。所謂遷移,學(xué)習(xí)心理學(xué)對遷移的定義是:一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)的影響。在英語教學(xué)中,使學(xué)生所學(xué)的新知與舊知發(fā)生聯(lián)系,培養(yǎng)學(xué)生舉一反三、聞一知十、觸類旁通的學(xué)習(xí)能力,有助于提高記憶和學(xué)習(xí)效率,發(fā)展學(xué)生綜合語言能力。
二、遷移理論研究簡介
1.遷移理論研究的歷史與現(xiàn)狀
早期的遷移理論主要有:形式訓(xùn)練說,共同因素說,概括化理論以及關(guān)系理論。
形式訓(xùn)練說是一種古老的遷移理論,來自于官能心理學(xué)。它認(rèn)為人類的心理是由不同的官能形成的,通過對人的心理官能進(jìn)行訓(xùn)練,可以使該官能的能力得到提高,從而促進(jìn)遷移。共同因素說是由教育心理學(xué)家桑代克和吳偉士指出,強(qiáng)調(diào)各種學(xué)習(xí)之間具有共同成分或共同因素,才會產(chǎn)生遷移。
概括化理論由心理學(xué)家賈德(C.H. Judd)提出,認(rèn)為學(xué)習(xí)者在兩種活動中概括它們之間的共同原理是遷移的關(guān)鍵,兩種學(xué)習(xí)之間的共同因素是遷移的必要條件之一。
關(guān)系理論由格式塔心理學(xué)家茍勒提出,認(rèn)為遷移是由于學(xué)習(xí)者突然領(lǐng)悟兩種學(xué)習(xí)之間所存在的關(guān)系的結(jié)果。這一理論實際上是對概括理論的一種補(bǔ)充。
現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)家都十分重視認(rèn)知結(jié)構(gòu)的重要性,認(rèn)為認(rèn)知結(jié)構(gòu)的形成是產(chǎn)生廣泛遷移的根本。布魯納認(rèn)為學(xué)科基本結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)有助于遷移。
建構(gòu)主義的理論學(xué)派,認(rèn)為遷移實際上就是認(rèn)知結(jié)構(gòu)在新條件下的重新建構(gòu)。為了促使學(xué)生在新條件下應(yīng)用知識的能力,建構(gòu)主義者們提出了一些教學(xué)理論,如拋錨式教學(xué)、認(rèn)知學(xué)徒式教學(xué)以及認(rèn)知靈活性理論等。教學(xué)時要讓學(xué)生在各種實際情境中從多種角度反復(fù)應(yīng)用知識。
2.遷移的種類
遷移的種類按其效果來分,可分為正遷移和負(fù)遷移。如果一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)起促進(jìn)作用,即為正遷移。兩種學(xué)習(xí)間干擾作用則是負(fù)遷移;按遷移的順序劃分,可分為順向遷移和逆向遷移。學(xué)習(xí)英語句法結(jié)構(gòu),有時也會受到漢語句法結(jié)構(gòu)的影響而產(chǎn)生順向負(fù)遷移。例如,在翻譯“我們明天去上學(xué)?!钡木渥訒r,有的學(xué)生錯誤地譯成: We tomorrow go to school.“讀書破萬卷,下筆如有神?!眲t是說明了大量的閱讀,能促進(jìn)寫作能力的提高,也就是說閱讀學(xué)習(xí)對寫作能力提高產(chǎn)生順向正遷移,此種說法同樣適用于英語學(xué)習(xí)。
三、促進(jìn)知識遷移的方法
遷移是普遍存在的現(xiàn)象,但遷移的發(fā)生卻不是自動的,它需要我們創(chuàng)設(shè)條件,采取有效的方法,才能更好地促進(jìn)學(xué)生所學(xué)知識的遷移,從而提高記憶與學(xué)習(xí)效率,發(fā)展學(xué)生綜合語言能力。
1.創(chuàng)設(shè)多種促進(jìn)知識的遷移條件
(1)在英語教學(xué)中,教師應(yīng)在學(xué)習(xí)新知識之前提供給學(xué)生引導(dǎo)性知識,其目的是為新的學(xué)習(xí)內(nèi)容提供聯(lián)系點(diǎn)或者促進(jìn)對新知識與舊知識的辨別。例如,在講解過去進(jìn)行時的時候,教師要引導(dǎo)學(xué)生先復(fù)習(xí)現(xiàn)在進(jìn)行時,通過比較,分析兩種時態(tài)的異同后,學(xué)生對過去進(jìn)行時掌握就比較容易。
(2)理解程度直接影響到有關(guān)知識的運(yùn)用與遷移。如果教師在講解知識內(nèi)容時,能充分利用奧蘇伯爾的“不斷分化”和“綜合貫通”兩個原則,可以幫助我們引導(dǎo)學(xué)生深化對所學(xué)內(nèi)容的理解,提高對所學(xué)內(nèi)容的認(rèn)識水平,使學(xué)生在學(xué)到豐富知識的同時,形成合理而牢固的認(rèn)知結(jié)構(gòu),促進(jìn)知識遷移。
(3)知識經(jīng)驗的概括水平也是影響知識遷移的重要因素之一。因此,在英語教學(xué)中,要注重基本概念的學(xué)習(xí)和掌握。例如,英語語法知識講解,這些概念抽象程度高。因為知識越抽象,其潛在的應(yīng)用范圍(邏輯處延)就越大,適用范圍就越廣泛,遷移效果就越明顯。
(4)定勢也稱心向,也是影響知識遷移的條件。定勢的作用有雙重性。對知識遷移的影響可能是積極的,也可能是消極的。例如,學(xué)生在翻譯“他們在教室”句子時,受漢語的負(fù)遷移的影響,容易譯成“They in the classroom.”而英語則必須要有表示存在的be動詞are。正確譯文是:“They are in the classroom.”在英語教學(xué)中,我們要充分利用積極的定勢作用,克服消極的定勢,提高遷移的效果。
(5)認(rèn)知結(jié)構(gòu)的清晰性和穩(wěn)定性對新知識學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。在英語教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注所學(xué)材料細(xì)節(jié),對新材料從多維度,多方面,多層次進(jìn)行感知,對其進(jìn)行深加工。例如,學(xué)生對英語時態(tài)方面的知識理解的透徹,學(xué)得扎實,在學(xué)被動語態(tài)時就比較容易。
2.采取靈活多樣的教學(xué)方法
在英語教學(xué)中,應(yīng)采取多元視角,多方面有益吸收,多種方法結(jié)合。人是發(fā)展變化的,方法也必須變化,原來有效的方法。如果永不變化,也會引起學(xué)生的厭煩,成為無效的方法。知識遷移離不開主體——人的參與,知識學(xué)習(xí)離不開主體的主動建構(gòu)。如果學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)沒有激發(fā)起來,那么,所學(xué)的知識遷移就無從談起。況且各種教學(xué)方法都有其可利用的一面。因此,在外語教學(xué)中,要多種方法結(jié)合、培養(yǎng)學(xué)生多種知識遷移能力,提高學(xué)習(xí)效率。
3.課內(nèi)、課外結(jié)合培養(yǎng)遷移能力
Prenzel與Mandl認(rèn)為,知識的建構(gòu)總是伴隨著對知識應(yīng)用范圍的建構(gòu),知識的抽象水平與心理上的應(yīng)用范圍共同決定了知識應(yīng)用的靈活性。也就是說“知識的意義與其應(yīng)用范圍是二位一體的,理解知識的意義必須離不開對知識的應(yīng)用。知識被應(yīng)用的越多,越多樣化,知識的邏輯外延就越多變?yōu)樾睦硗庋樱瑢W(xué)習(xí)者對知識的理解就變得越深刻,也就越能靈活地應(yīng)用知識?!睂χR達(dá)到融會貫通。因此,在外語課堂教學(xué)中,積極創(chuàng)設(shè)多維度、多途徑、多情境、開放式的教學(xué)氛圍,倡導(dǎo)體驗、參與、合作與探究的學(xué)習(xí)方式,如課堂提問、討論、練習(xí)、作業(yè)等。要讓學(xué)生在各種接近生活的實際情境中從多種角度反復(fù)運(yùn)用知識。使學(xué)生加深對知識的理解,增強(qiáng)保持效果,促進(jìn)知識的遷移。知識的應(yīng)用還與社會情境相聯(lián)系,使學(xué)生與社會生活直接接觸,理論和實際有機(jī)地結(jié)合起來。教師引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),樹立科學(xué)的批判精神,敢于質(zhì)疑,培養(yǎng)學(xué)生的問題意識,既善于發(fā)現(xiàn)問題和提出問題的能力,以及反思的意識和習(xí)慣。通過知識的實際應(yīng)用賦予知識以生命力,也開闊了學(xué)生的視野并增長見識,增強(qiáng)了學(xué)生的自我效能感,從而有效地促進(jìn)知識遷移。
4.利用多媒體與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)教學(xué)手段,促進(jìn)知識遷移
英語語言學(xué)習(xí)環(huán)境匱乏,成為知識遷移的最大障礙,而網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、多媒體技術(shù)和計算機(jī)技術(shù)綜合地應(yīng)用于英語教學(xué)之中,為知識遷移提供了突破時空限制的廣闊空間,任何人只要掌握該方面的操作規(guī)程可通過網(wǎng)絡(luò)自由地學(xué)習(xí)。它為學(xué)生提供了教室所不能提供的學(xué)習(xí)情境,為學(xué)生提供了圖文音像并茂、豐富多彩的交互式人機(jī)界面??梢阅M現(xiàn)實情境,易于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新精神和實踐能力,真正達(dá)到了讓學(xué)生主動建構(gòu)知識的意義,實現(xiàn)自己獲取知識自我更新甚至創(chuàng)新知識的理想境界,使知識能更有效獲得廣泛遷移。
四、結(jié)束語
知識掌握是知識運(yùn)用的前提,知識應(yīng)用是知識掌握的歸宿。知識掌握是學(xué)習(xí)者單向的內(nèi)化建構(gòu),而知識運(yùn)用是逆向外化于物。在日常英語教學(xué)中,教師要根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容,運(yùn)用不同的教學(xué)設(shè)計,采用不同的教學(xué)方法,以便有效地促進(jìn)知識的遷移。
(作者單位:遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院)