[摘要]專業(yè)英語教學(xué)越來越受到高職院校的重視,筆者從企業(yè)對(duì)高職高專畢業(yè)生的英語能力的要求出發(fā),分析了目前專業(yè)英語教學(xué)的現(xiàn)狀和特點(diǎn),結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,對(duì)專業(yè)英語教學(xué)中主要涉及的教學(xué)師資、教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容等方面發(fā)表了自己的一點(diǎn)看法,以便為更好地進(jìn)行專業(yè)英語教學(xué)提供參考。
[關(guān)鍵詞]專業(yè)英語教學(xué)師資 教學(xué)模式 教學(xué)內(nèi)容
近年來,合資企業(yè)在招聘時(shí),一定會(huì)考核候選人的英語。英語是企業(yè)里的工作語言、日常用語、文件寫作、技術(shù)用語以及與企業(yè)外部的合作大都是用英文。企業(yè)不要求員工語法多好,語音多漂亮,但至少保證能夠理解和使用行業(yè)內(nèi)的一些專用術(shù)語,必須能用英語在工作中交流。不少企業(yè)還定期對(duì)員工進(jìn)行英語培訓(xùn)和考試,保證員工的英語水平合乎企業(yè)的發(fā)展要求。所以隨著企業(yè)對(duì)高職高專人才的專業(yè)英語能力要求越來越突出,高職高專專業(yè)英語教學(xué)改革應(yīng)進(jìn)一步深化。在教師隊(duì)伍、教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容等方面都迫切需要改革與創(chuàng)新。
一、專業(yè)英語教學(xué)現(xiàn)狀
2000年教育部頒發(fā)了第一部高職高專教育英語課程教學(xué)指導(dǎo)性文件《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》,明確提出了“以實(shí)用為主,以應(yīng)用為目的”的教學(xué)思想,英語課程的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力,使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識(shí)和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關(guān)英語業(yè)務(wù)資料,在涉外交際的日?;顒?dòng)和業(yè)務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行簡(jiǎn)單的口頭和書面交流,并為今后進(jìn)一步提高英語的交際能力打下基礎(chǔ)。
在大綱的指導(dǎo)下,我校開設(shè)了《電子信息工程專業(yè)英語教程》、《計(jì)算機(jī)專業(yè)英語》、《電子商務(wù)英語》、《機(jī)電英語》等各類專業(yè)英語。學(xué)生從入學(xué)到畢業(yè),要堅(jiān)持兩年半的英語學(xué)習(xí),即一年半學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語(EGP: English for General Purposes),一年的專業(yè)英語(ESP: English for Special Purposes)學(xué)習(xí)。但由于專業(yè)英語教學(xué)尚處于初級(jí)階段,因此,還存在著許多不盡人意的地方:(1)專業(yè)英語師資力量不夠,多數(shù)專業(yè)英語教師都是基礎(chǔ)英語教師,專業(yè)知識(shí)了解不夠多,有的甚至不懂,對(duì)于課文僅限于直譯。(2)專業(yè)英語課堂教學(xué)模式單一,上課就是教師講解單詞,有的教師將專業(yè)詞匯的用法講解得特別詳細(xì),然后就是翻譯課文,學(xué)生沒有興趣聽,課堂上睡覺或是看其他書籍的比例相對(duì)較高。(3)從考試答卷情況來看,學(xué)生對(duì)死記硬背的專用術(shù)語掌握較好,而對(duì)來自日常用語、一詞多義及構(gòu)詞法的掌握有所欠缺。對(duì)于稍有難度的英文技術(shù)資料翻譯,學(xué)生只是借助于詞典,將詞匯進(jìn)行機(jī)械地翻譯。(4)當(dāng)企業(yè)到學(xué)校招聘員工時(shí),會(huì)組織學(xué)生進(jìn)行筆試和面試兩部分,學(xué)生的筆試題中有一部分就是專業(yè)詞匯的翻譯或者是日常用語的選擇,而學(xué)生的答案則是五花八門。面試時(shí),通常讓學(xué)生用英語自我介紹一下,有的學(xué)生竟然啞口無言。從這些問題可以看出,當(dāng)前的專業(yè)英語教學(xué)還很難達(dá)到預(yù)期的目的。
二、專業(yè)英語的特點(diǎn)
1.詞匯特點(diǎn):(1)專業(yè)術(shù)語(詞匯),科技詞匯很多。例如:transistor(晶體管),buffer(緩沖器),Basic Medical(醫(yī)療保險(xiǎn)),punch(沖壓機(jī)、沖床), spindle(主軸)等等這樣的詞匯,在專業(yè)英語當(dāng)中每行至少三、四個(gè),這在無形當(dāng)中,也加深了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的難度,而且部分專業(yè)詞匯較長(zhǎng),不容易拼寫,不容易記。(2)派生詞較多,并且可以將與該詞相關(guān)聯(lián)的其他詞類及相類似的詞一起記憶。例如,由induct(感應(yīng),感生)一詞派生出inductor(電感器),induction(感應(yīng)現(xiàn)象),inductive(感應(yīng)的),inductance(電感),inductivity(介電常數(shù),感應(yīng)率)等詞。與此相關(guān)聯(lián)及類似的詞有:capacitor,capacitance,capacitive,capacitivity;resistor,resistance,resistive,resistivity;等詞。(3)合成詞較多,詞義可以有兩個(gè)詞的含義合起來,推測(cè)合成詞的含義,例如:由break和down,radio和activity,合成breakdown(擊穿),radioactivity(放射能)等,由system和call合成了syscall(系統(tǒng)調(diào)用),mechanical和electronic合成了mechatronics(機(jī)電一體化)等,這樣的詞在專業(yè)英語中很多,而且很多字典中也查不到,就和基礎(chǔ)英語中我們學(xué)過的詞(smog=> smoke + fog)一樣,憑我們的基礎(chǔ)去拆詞,猜詞義。(4)縮略詞在專業(yè)英語詞匯中也占了很大的比例,也是學(xué)生掌握的重點(diǎn)和難點(diǎn),如在電子技術(shù)中的IC(Integrated Circuits集成電路),AC/DC(alternating current / direct current交流/直流),計(jì)算機(jī)中的CPU(Central Processing Unit中央處理器),電子商務(wù)中的EDI(electronic data interchange電子數(shù)據(jù)交換)等。
2.句式特點(diǎn):被動(dòng)語態(tài)和復(fù)雜的長(zhǎng)句較多,例如:Whitney has invented molds and machines for making all the pieces of his locks as exactly equal, that take a hundred locks to pieces and mingle their parts and the hundred locks may be put together by taking the pieces that come to hand.
這個(gè)句子很長(zhǎng),有一個(gè)結(jié)果狀語從句(that take a hundred locks to pieces and mingle their parts and the hundred locks may be put together by taking the pieces that come to hand),還有一個(gè)定語從句(that come to hand),祈使(條件)句(take a hundred locks to pieces and mingle their parts),被動(dòng)語態(tài)(be put),動(dòng)名詞短語作介詞賓語(making all the pieces of his locks以及taking the pieces)。
三、加強(qiáng)專業(yè)英語教學(xué)的設(shè)想
1.培養(yǎng)高水平、復(fù)合型的專業(yè)教師
專業(yè)英語教學(xué)需要一支特別的英語教師隊(duì)伍,不僅需要有較高的英語水平,還要有一定的專業(yè)知識(shí)。在專業(yè)英語教學(xué)中,我們不難發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)畢業(yè)的教師和其他專業(yè)課教師各有優(yōu)勢(shì)和不足:英語專業(yè)教師的優(yōu)勢(shì)在于他們具有扎實(shí)的語言功底,懂得英語教學(xué)的基本規(guī)律和教學(xué)方法,但是缺乏專業(yè)知識(shí),難以深化專業(yè)英語的教學(xué);而其他專業(yè)課教師,雖然專業(yè)功底深厚,英文也不錯(cuò),但畢竟對(duì)語言教學(xué)規(guī)律不是很了解,對(duì)學(xué)生聽、說、寫方面的要求較低,無法真正提高學(xué)生應(yīng)用英語的能力。因此要改善目前專業(yè)英語教學(xué)的現(xiàn)狀,就需要培養(yǎng)一支高水平、復(fù)合型的專業(yè)教師,即把英語和專業(yè)結(jié)合起來。在目前條件下,應(yīng)該有計(jì)劃、有步驟地進(jìn)行師資培訓(xùn),應(yīng)積極鼓勵(lì)和創(chuàng)造條件使高職高專英語教師深入企業(yè)實(shí)際,熟悉企業(yè)生產(chǎn)技術(shù)應(yīng)用的實(shí)際情況,充實(shí)教學(xué)內(nèi)容,也可以嘗試讓那些英語基礎(chǔ)好的專業(yè)教師到外語院校進(jìn)修英語。通過舉辦研討班、教學(xué)交流等形式,建設(shè)一支優(yōu)秀的高職高專專業(yè)英語教師隊(duì)伍。
2.構(gòu)建科學(xué)合理的專業(yè)英語教學(xué)模式
應(yīng)堅(jiān)持“以實(shí)用為主、應(yīng)用為目的”的高職專業(yè)英語課程建設(shè)目標(biāo),在教學(xué)模式上應(yīng)同高職高專人才培養(yǎng)模式的定位相適應(yīng),充分體現(xiàn)高職高專人才英語應(yīng)用能力強(qiáng)的特點(diǎn),完善專業(yè)英語課程體系,在教學(xué)實(shí)踐中積極探索先進(jìn)的教學(xué)思想,不要搞統(tǒng)一的教學(xué)模式,根據(jù)各類專業(yè)學(xué)科的不同實(shí)際,緊緊圍繞高職高專人才培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)專業(yè)英語應(yīng)用能力的要求實(shí)施教學(xué)。
傳統(tǒng)的課堂教學(xué)只注重知識(shí)的傳授,而不注重學(xué)生思維的發(fā)展和實(shí)踐能力的培養(yǎng),更忽略了創(chuàng)新能力的教育。這樣的知識(shí)教育越精深,學(xué)生思想就越呆板,潛在的好奇心、興趣、創(chuàng)造欲望就越受到限制?,F(xiàn)代教學(xué)模式提倡培養(yǎng)學(xué)生掌握知識(shí)的方法,培養(yǎng)學(xué)生終生學(xué)習(xí)能力,專業(yè)英語教學(xué)更強(qiáng)調(diào)學(xué)生英語運(yùn)用能力和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
專業(yè)英語教學(xué)首先要打破教師一言堂的教學(xué)模式,應(yīng)該靈活運(yùn)用任務(wù)教學(xué)、交際教學(xué)、情境教學(xué)、問答教學(xué)等教學(xué)模式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,開發(fā)他們的創(chuàng)造性思維,使他們養(yǎng)成獨(dú)立思考、獨(dú)立解決問題的習(xí)慣,從而培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)能力。專業(yè)英語教師要結(jié)合專業(yè)英語教學(xué)的自身特點(diǎn),不斷探索實(shí)踐,創(chuàng)新教學(xué),逐漸摸索出科學(xué)合理的專業(yè)英語教學(xué)模式。
3.選擇適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)內(nèi)容專業(yè)英語課程的教學(xué)大綱對(duì)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)時(shí)都做出了明確規(guī)定。但是所欠缺的是,教學(xué)內(nèi)容對(duì)專業(yè)英語這種客機(jī)問題的特點(diǎn)強(qiáng)調(diào)不夠,如:科技英語構(gòu)詞法、科技英語文體特點(diǎn)、特定句式和長(zhǎng)難句翻譯技巧、英漢表達(dá)特點(diǎn)等等。這樣就無法達(dá)到學(xué)以致用的教學(xué)思想。
專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容在包含原有的各專業(yè)學(xué)科知識(shí)的基礎(chǔ)上,應(yīng)增加科技英語語法、翻譯和寫作知識(shí)。專業(yè)英語兩個(gè)學(xué)期的教學(xué)應(yīng)各有側(cè)重點(diǎn)。首先,從專業(yè)技術(shù)知識(shí)角度看,每學(xué)期專業(yè)英語課涉及的專業(yè)技術(shù)知識(shí)應(yīng)與本學(xué)期要學(xué)習(xí)的其它專業(yè)課程相一致,并逐漸增加閱讀的深度和廣度,這對(duì)教師課程內(nèi)容的選材提出了更高的要求。其次,從科技英語角度看,開課第一學(xué)期,側(cè)重介紹專業(yè)英語與普通英語的實(shí)際區(qū)別;同時(shí)灌輸英漢兩種語言的不同表達(dá)習(xí)慣,科技英語語法的理解,科技英語的翻譯技巧等。第二學(xué)期加大對(duì)相應(yīng)專業(yè)英語資料的閱讀量,同時(shí)加大學(xué)生語言應(yīng)用的力度。在閱讀專業(yè)英語資料的同時(shí),做漢英翻譯和簡(jiǎn)單的摘要寫作。
以上僅是筆者從事專業(yè)英語教學(xué)的幾點(diǎn)思考,在具體實(shí)踐中可能還會(huì)遇到更多問題。問題的解決還需要我們教師不斷提高自身素質(zhì),不斷加深知識(shí)的積累,樹立終身學(xué)習(xí)意識(shí)和積極的教學(xué)態(tài)度,正確處理好教與學(xué)的關(guān)系,以學(xué)生為中心,以自主學(xué)習(xí)為主,讓學(xué)生課內(nèi)與課外相結(jié)合,學(xué)習(xí)與應(yīng)用相結(jié)合,進(jìn)一步幫助學(xué)生掌握良好的英語學(xué)習(xí)方法,打下扎實(shí)的專業(yè)英語知識(shí)基礎(chǔ),具備較強(qiáng)的專業(yè)英語應(yīng)用能力,使他們能用英語交流信息,更好地滿足未來工作的需要和進(jìn)一步提高自己的英語應(yīng)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]梁文玲.淺談?dòng)?jì)算機(jī)專業(yè)英語的教學(xué).中國科學(xué)教育,2006.
[2] 柳青軍,李娟.商務(wù)英語課程體系與教學(xué)模式構(gòu)建研究.山東外語教學(xué),2006.
[3]秦狄輝 .科技英語語法.外語教學(xué)與研究出版社,2007.
(作者單位:陜西省電子工業(yè)學(xué)校)