摘 要:本文主要分析了湖南臨湘市城關(guān)鎮(zhèn)方言中的重疊式。內(nèi)容包括:各種重疊式的類型以及對(duì)其結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的分析。
關(guān)鍵詞:臨湘方言 重疊式 類型 特點(diǎn)
臨湘市是湖南省的一個(gè)縣級(jí)市,臨湘方言屬于贛語(yǔ)。臨湘方言廣泛運(yùn)用了重疊這一語(yǔ)法手段,和普通話的重疊相比較,既有相同之處,也有自成特色的地方。其重疊主要分為名詞的重疊,動(dòng)詞的重疊,形容詞的重疊。
一、名詞的重疊
(一)“AA”式
1.疊音詞,包括親屬稱謂語(yǔ)和其它一些疊音詞。如:
爸爸 媽媽 姐姐 奶奶 家家[ka45](外婆)
舅舅 婆婆 爺爺 猩猩 丁?。唑眩?/p>
親屬稱謂重疊除了幾個(gè)加注的詞外,其余的普通話中都有,語(yǔ)義也沒有什么不同。但是,相對(duì)于普通話中的疊音詞來說,小孩用語(yǔ)趨向于與普通話一致,而成人更喜歡利用其中的一個(gè)語(yǔ)素,如“爸”“姐”等,或者再在這個(gè)語(yǔ)素后加上其它襯字,如“舅爺”“姑娘(姑姑)”等,而一般不再用重疊形式。
2.重疊式,包括人名的重疊和其它一些重疊式。如:
(1)澄澄 青青 玲玲 輝輝 珊珊
人人 家家 處處 杠杠 叉叉
(2)貓貓 碗碗 棍棍 眼眼 面面
蛋蛋 花花 餅餅 簍簍 粥粥
褂褂(衣服) 屁屁(屁股) 恰?。ㄊ澄铮?/p>
片片(尿片) 塊塊(塊狀物) 本本(作業(yè)本)
坨坨(團(tuán)狀物) 咕咕[ku214](雞)
□□[pa21](小孩大便或臟物)
咬咬[#331;iaelig;#660;5](兇狠咬人的東西)
第(1)類中前排人名的重疊在臨湘方言中非常普遍,只要是人名中的字都可以重疊。不過在稱呼小孩時(shí),這種用法更經(jīng)常,一般不用來稱呼老人。這種稱呼有親熱的意思。后排一般名詞的重疊現(xiàn)象不普遍,表達(dá)上也沒有很特別的地方。第(2)類中的重疊出現(xiàn)在兒語(yǔ)中,是本方言中數(shù)量最多,內(nèi)容最豐富的一類,包括表示各種器具、用品、物件、處所等等。這種構(gòu)詞在普通話中基本上沒有。重疊后詞語(yǔ)一般都帶上了令人可愛的色彩,如“貓貓、花花”等;但也有的帶有令人嫌惡的色彩,如“□□、咬咬”等;也有的純粹只是一種面向小兒的口語(yǔ)詞,如“本本、坨坨”等。在構(gòu)造上,這類重疊也有內(nèi)部的差異:有一部分重疊詞有相應(yīng)的單音節(jié)形式,如“貓貓”這組,重疊前后基本詞義沒變;另有一部分重疊詞沒有相應(yīng)的單音節(jié)形式,如“褂褂”這組,雖然有的重疊語(yǔ)素能單說,但意義卻與疊詞的含義完全不同,如“屁屁”與“屁”、“本本”與“本”、“恰恰”與“恰”等。在構(gòu)詞語(yǔ)素的性質(zhì)上也表現(xiàn)出了豐富的色彩,有名詞性語(yǔ)素重疊,如“貓貓、碗碗”等;有動(dòng)詞性語(yǔ)素重疊,如“咬咬、恰恰”等;有形容詞性語(yǔ)素重疊,如“乖乖(指人)”等;也有量詞重疊,如“本本”等,擬聲詞重疊,如“咕咕”等。
(二) “ABB”式
臨湘方言中名詞的“ABB”式重疊也是兒語(yǔ)詞。其數(shù)量較多,是普通話中沒有的。如:
小碗碗 長(zhǎng)棍棍 小凳凳 胖豬豬
花貓貓 花裙裙 麻雀雀 雞咕咕
這類重疊與“AA”式重疊有一定的關(guān)系,但卻不能簡(jiǎn)單地認(rèn)為就是在“AA”式前加修飾語(yǔ)。雖然這類重疊去掉修飾成分就與“AA”式的意義和用法一樣,但是仔細(xì)分析,還是會(huì)發(fā)現(xiàn)它們的內(nèi)部差異。像“小碗碗、長(zhǎng)棍棍”,可以看作是先“AA”式重疊,再加上修飾語(yǔ),通過追加名物的屬性來確定所指范圍;也可看作是先“AB”,再重疊“B”構(gòu)成。而“雞咕咕”卻不可這樣兩可。因?yàn)橄取癆B”的話,人家就不明白“雞咕”是指什么了,因而只能是先“AA”再加上修飾語(yǔ)。由于此類重疊比“AA”式更能明確所指,而且都附上了所指名物的各種屬性,所以把它們另外歸納為“ABB”式。
(三)“AAB”式
這類重疊是一種比較特殊的重疊形式,在臨湘方言中數(shù)量不多。如:
搖搖車 滑滑梯 碰碰車 轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)椅 蹺蹺板 跳跳繩
毛毛蟲 棒棒糖 棒棒冰 泡泡糖 擔(dān)擔(dān)面 毛毛雨
這類詞都是偏正結(jié)構(gòu),修飾語(yǔ)部分重疊,以疊音的形式一同修飾、限制中心語(yǔ),形成“AAB”的形式。修飾語(yǔ)可以是動(dòng)詞性詞語(yǔ),也可以是名詞性詞語(yǔ)。這種用法一般是吸收普通話的用法。
(四)“AABB”式
這類重疊在臨湘方言里不是很多,而且是極平常的一些口頭詞語(yǔ)。如:
家家戶戶 男男女女 里里外外 上上下下 湯湯水水
彎彎角角 角角落落 邊邊角角 瓶瓶罐罐
這類重疊有的有非重疊的對(duì)應(yīng)形式,如“里里外外”與“里外”、“角角落落”與“角落”等。有的重疊沒有非重疊的對(duì)應(yīng)形式,如沒有“家戶”“湯水”“彎角”“瓶罐”“邊角”等單獨(dú)的說法。這種類型的重疊,有的在原來意思的基礎(chǔ)上強(qiáng)調(diào)“每一、逐一”的意思,如“家家戶戶”“里里外外”“角角落落”等;有的不表原義,而是發(fā)生意思轉(zhuǎn)移,而且還附上了一些感情色彩,如“瓶瓶罐罐”專指一些破爛,一些不要了的東西?!皽珳敝赋允A说?,不要了的飯菜,而且還有令人嫌惡的色彩,具有貶義色彩。
(五)“ABCC”式
這種重疊式是先有“ABC”,再重疊“C”,而不是先“CC”后,再“ABCC”。重疊后的詞語(yǔ)也是兒語(yǔ)詞,在普通話中基本找不到。如:
頭發(fā)夾夾[kiaelig;#660;5] 花生米米 書包袋袋 鉛筆盒盒
扣子眼眼[#331;an21] 烏龜殼殼 洗腳盆盆 指甲刀刀
這類詞在兒語(yǔ)中當(dāng)有語(yǔ)境提示“AB”的時(shí)候,也可以只說“CC”,這就類似于“AA”式重疊中的AABB式類了(見下文二#8226;(二))可見“AB”有限定范圍或明確所指的作用。臨湘方言中成人之間一般不使用這種重疊式,而是相應(yīng)地改成“ABC哩”式,如“頭發(fā)夾哩”“書包袋哩”等;或不重疊,直接說“ABC”,如“扣子眼”“花生米”“指甲刀”等。
二、動(dòng)詞的重疊
(一)“AA”式
普通話里的動(dòng)詞一般可以直接疊用為“AA”等形式。臨湘方言中有時(shí)也能看到這種重疊形式的詞語(yǔ)。如:
看看 謝謝 聽聽 聞聞 洗洗
試試 說說 搓搓 轉(zhuǎn)轉(zhuǎn) 坐坐
但是一般不這樣用,而是相應(yīng)地說成“A下[xa21]”,如“聽下”“看下”“試下”等等,用來表示短時(shí)量或嘗試。如果硬是要疊用的話,就必須有條件:含重疊式的句子要作為分句來使用,或者用于對(duì)舉;而且語(yǔ)法意義發(fā)生改變,不是表示短時(shí)量或嘗試,而是表經(jīng)常態(tài)或持續(xù)態(tài)。如“你也到隔壁去聽聽,他們?cè)谡f么哩?!薄捌綍r(shí)多坐坐人家,多逛逛街?!痹谶@種句子里,“AA”式重疊也可改成“A下”,而且比較常見。所以,可以說“AA”式在臨湘方言中沒有。但有兩個(gè)常用詞比較特殊,一個(gè)是“看看”,它的使用頻率與“看下”差不多一樣;一個(gè)是“謝謝”,在青少年的口頭經(jīng)常出現(xiàn)。為什么會(huì)這樣,我認(rèn)為“看看”應(yīng)是由“AA看”重疊式縮略來的,下面會(huì)談到。而“謝謝”明顯是從普通話里借來的“外來詞”,因老年人,也有一些中青年不說“謝謝”,而只用“多謝[#597;i45]”。
(二)“AABB”式
此格式是與普通話有同有異的一種重疊方式。如:
哭哭笑笑 唱唱跳跳 蹦蹦跳跳 打打鬧鬧
逢縫補(bǔ)補(bǔ) 遮遮掩掩 進(jìn)進(jìn)出出 搖搖晃晃
此類重疊在臨湘方言中很普遍,含有“又A又B”的意思,有較強(qiáng)的描寫性,對(duì)后邊的動(dòng)作行為從狀態(tài)或方式方面進(jìn)行描寫,其作用與形容詞相當(dāng)。它通常由兩個(gè)意義相同或相近,有時(shí)或意義相反的動(dòng)詞語(yǔ)素構(gòu)成。從形式上看,有的與普通話相同,是雙音節(jié)動(dòng)詞重疊,如“打打鬧鬧”與“打鬧”,“來來回回”與“來回”等;有的卻只是意義有關(guān)聯(lián)或相近的兩個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞臨時(shí)組合在一起,不是雙音節(jié)動(dòng)詞。這類疊詞表示兩個(gè)動(dòng)作反復(fù)進(jìn)行或接連出現(xiàn),是一種持續(xù)動(dòng)作形成的狀態(tài)的持續(xù)。
(三)“ABAB”式
此格式是雙音節(jié)動(dòng)詞的重疊式。如:
研究研究 考慮考慮 鍛煉鍛煉 品嘗品嘗
照顧照顧 商量商量 囑咐囑咐 檢查檢查
這種重疊,主要表示一種舒緩的語(yǔ)氣,與普通話一致。
(四)嵌入式
嵌入式就是將其他語(yǔ)素加在重疊形式的前面(前加式);或中間(中加式);或后面(后加式)。另外還有一種就是三種結(jié)合,本文稱其他式。
在臨湘方言中,前加式動(dòng)詞重疊沒有,其嵌入式方式有如下三種:
1.后加式
(1)“AA看”式
這種用法很普遍。如:
聽聽看 聞聞看 洗洗看 坐坐看
這種格式一般用來表示嘗試,提示話語(yǔ)中還有后續(xù)成分,如“你去聞聞看(是香還是臭)?!薄澳阆仍囋嚳矗ㄟ@種方法好不好)?!鄙衔闹刑岬降摹翱纯础本褪怯伞翱纯纯础笨s略而來的,有時(shí)在口語(yǔ)中,還偶爾會(huì)聽到這種組合。如“你去看看看,他走么?”只不過第三個(gè)“看”有點(diǎn)音變現(xiàn)象,由陰去[214]變成了輕聲。發(fā)生音變的組合僅此一例而已。
(2)“AA神”式
此式在武漢方言中大量存在,在臨湘方言中也很常見,這可能是受了方言接觸的影響。如:
a.晃晃神 蕩蕩神 擺擺神 閃閃[s#601;n21]神 扭扭[#565;iu214]神
b.嗡嗡[#331;#601;#331;33]神 嗚嗚[u214]神 咯咯[kie55]神 吱吱[#680;i214]神
c.跑得飛飛神 褲哩侉侉[ɡua21]神
這種形式中,“A”語(yǔ)素可以是動(dòng)詞性的,如a類;可以是擬聲詞,如b類;也可以是形容詞性的或動(dòng)詞的形容詞義項(xiàng),如c類。a類最常見,數(shù)量最多,c類數(shù)量極少,僅限幾個(gè),因?yàn)椤癆A神”表示的畢竟是動(dòng)態(tài)。注意構(gòu)成這種格式的“AA”有些語(yǔ)義限制,“A”必須同時(shí)具有“持續(xù)”“完成”“非自主”這樣的語(yǔ)義特征,而且動(dòng)作的主體必須具有“無生命”或同時(shí)具有“有生命”“非施事”這樣的語(yǔ)義特征,它才能進(jìn)入“AA神”格式。“AA神”表示動(dòng)作連續(xù)且頻率快。
2.中加式
這種格式有三種形式,如:
a.A噠A:看噠看 走噠走 坐噠坐 掃噠掃
b.A呀A:唱呀唱 說呀說 寫呀寫 讀呀讀
c.A一A:看一看 講一講 說一說 走一走
這三類通過換掉嵌入的語(yǔ)素,可發(fā)生類型之間的轉(zhuǎn)換,它們之間的不同主要體現(xiàn)在語(yǔ)法意義上:a類,表示動(dòng)作比較隨意,且持續(xù)的時(shí)間很短,所以可把后兩字改成“下”字,如“走下”,凸顯時(shí)量短。b類,表示動(dòng)作持續(xù)的時(shí)間很長(zhǎng),甚至達(dá)到了令人厭煩的程度,它不能像a類那樣換用“下”字。c類,表示動(dòng)作持續(xù)的時(shí)間短,與普通話一致,它都可以把后兩字改成“下”字,如“看下”,凸顯時(shí)量短。
3.其他式
(1)“AXAX(X是嵌入語(yǔ)素)”式
這種嵌入式主要有三種,如:
a.A倒A倒:說倒說倒 玩倒玩倒 看倒看倒 走倒走倒
b.A起A起:走起走起 說起說起 玩起玩起 看起看起
c.A下A下:訪下訪下 看下看下 等下等下 玩下玩下
這三種方式,通過換用嵌入的語(yǔ)素,也可以進(jìn)行格式之間的轉(zhuǎn)換。a、b兩類在語(yǔ)法意義上也基本相同,一般表示正在干什么事情時(shí),出現(xiàn)了突發(fā)事件,甚至出現(xiàn)了相反的情況,或是因動(dòng)作持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)而出現(xiàn)了某種結(jié)果。如“他笑起/倒笑起/倒,就哭起來噠。” c類與a、b類不同,它主要用來表示一種短時(shí)態(tài),時(shí)間不很長(zhǎng)。所以可以單說“A下”,而a、b則不能單說“A起”“A倒”。
(2)“一A一A咯”式
一扭一扭咯 一擺一擺咯 一飄一飄咯 一閃一閃咯
這種重疊的例子比較少,主要表示動(dòng)作一下接一下,連續(xù)不斷,而且速度不快,有的可與“AA神”互換,如“閃閃神”“扭扭神”等,但變換以后,詞語(yǔ)表示的動(dòng)作頻率由原來的較慢變得很快。
三、形容詞的重疊
(一)“AABB”式
“AABB”式重疊跟普通話差不多,在臨湘方言中普遍存在。如:
a.慌慌張張 結(jié)結(jié)巴巴 冒冒失失 安安靜靜
b.密密麻麻 瘋瘋癲癲 空空蕩蕩 緊緊巴巴
a類重疊的“AB”可以單說,b類中的“AB”不能單說。這兩類都是表達(dá)程度的,但a類可以用本方言中表程度高的“□[men45]”來直接修飾“AB”,如“□慌張”,而b類一般不可以,如不能說“□密麻”。
(二) “ABAB”式
“ABAB”式形容詞在臨湘方言中不如“AABB”式形容詞普遍,它們都是表達(dá)程度的形容詞。如:
筆直筆直 綁[p#601;#331;45]硬[#331;a#331;33]綁硬
好苦好苦 客氣客氣
(三)嵌入式
1.后加式(“ABCC哩”式)
這種方式就是先有“AB”詞語(yǔ),再在后邊加上“CC”重疊,最后再在末尾附上“哩”。如:
眼淚含含哩 胡子茬茬[#678;a45]哩
鼻涕□□[taelig;55]哩 頭發(fā)蓬蓬[b#601;#331;45]哩
這種重疊用得較少,主要是用來描繪一種多而滿的狀態(tài)。如“眼淚含含哩”指眼里含滿了淚水?!氨翘椤酢趿ā敝副翘楹芏啵疾粩嗟亓鞒鰜砹?。
2.中加式(“A里AB”式)
這種方式跟普通話一致,在方言中用得較普遍。如:
流里流氣 下里下作 羅里羅嗦 齷里齷齪
結(jié)里結(jié)巴 老里老氣 古里古怪 土里土氣
通過這種方式重疊,使“AB”所指的程度更深。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]黃伯榮.漢語(yǔ)方言語(yǔ)法調(diào)查手冊(cè)[M].廣州:廣東人民出版社,2001.
[3]周成蘭.漢語(yǔ)疊音詞的修辭功能及語(yǔ)用規(guī)律[J].湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(2).
[4]劉卓彤.新化方言中豐富的動(dòng)詞重疊[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(9).
[5]熊一民.武漢方言的重疊式“VV神”[J].武漢教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(4).
(胡艷柳,湖南師范大學(xué)文學(xué)院)