摘 要:四川方言詞語語料豐富,語義和語用也極富地方特色。有許多四字短語,歷代相習(xí)沿用。這類四字短語主要來自民間,長期活躍于口頭文學(xué)中,結(jié)構(gòu)較為固定,類似成語形式和結(jié)構(gòu),但其內(nèi)部成分尚可稍作變換調(diào)整。這類四字類成語短語具有顯著的創(chuàng)新性、生動性、口語性等特點(diǎn),其構(gòu)造豐富、表意靈活。本文稱其為四川方言中的“類成語短語”。
關(guān)鍵詞:四川方言 類成語短語 組合方式 意義構(gòu)成 語用功能
四川方言語料豐富,語義和語用也極富地方特色。對于四川方言詞語的研究,學(xué)界一向比較關(guān)注。本文僅針對四川方言中的“類成語短語”略做探析。
一、類成語的組合方式
四川方言中的類成語短語較多,其組合方式可歸納為以下幾種:
(一)ABAC式
該類短語結(jié)構(gòu)類似于成語的并列(聯(lián)合)結(jié)構(gòu),A分別與B、C組合在一起,對應(yīng)表達(dá)同一個意思,即AB與AC表達(dá)的意義相同、相近或相對。其中,A多為謂詞性的詞或語素,B、C兩者間有相類、相近或相對的關(guān)系,B、C可以是名詞性的詞或語素,亦可為謂詞性的詞或語素。例如:
又歪又惡 想精想怪 怪眉怪眼
活靈(搖)活甩 巴心巴肝 問東問西
(二)ABCB式
該類短語類似于并列結(jié)構(gòu)成語,只在構(gòu)詞方式上和詞語內(nèi)部構(gòu)造上相異。其中,A、C常由名詞性的詞或語素?fù)?dān)當(dāng),部分詞語可由謂詞性詞語擔(dān)當(dāng),B多為謂詞性的詞或語素。例如:
東挑西挑 東漩西漩 雞叫鵝叫
猴跳馬(午)跳 重起摞起 東扯西扯
(三)ABCD式
該類短語類似于并列結(jié)構(gòu)成語,由四個互不相同的詞或語素構(gòu)成。其中,A和C詞性相同、B和D詞性相同,語詞意義相類、相近或相對。有以下幾類:
1.A和C均為名詞性的詞或語素,B和D均為謂詞性的詞或語素。例如:
鼻青臉腫 流湯掛水 汗爬水洗 東躲西藏
2.A和C均為謂詞性的詞或語素,B和D均為名詞性的詞或語素。例如:
興妖使怪 擠眉弄眼 逗貓惹狗 敞胸露懷
(四)固定格式(搭配)式
此類短語眾多,本文僅列舉部分具有代表性的類成語短語作析。
1.“A不BB”式
A多為形容詞語素,B重疊作A的補(bǔ)語,補(bǔ)充說明A的性狀。例如:
瓜不兮兮 神不戳戳 朽不呆呆 掃不瓦瓦
2.“倒/要/半A不B/A”式
“倒、要、半”這三個語素,可以分別與“不”字構(gòu)成固定搭配框架。A和B則為意義相反、相同或不同的單音節(jié)形容詞、動詞或語素,作為謂詞性的詞或語素。例如:
倒長不短 倒晴不晴 半大不小 要走不走
3.“AB八B”式
這類短語多作形容詞或副詞用,表程度。例如:
上好八好(形容非常好) 非好八好(形容非常好)
稀爛八爛(形容非常爛)
(五)其他類型
正南其北 兮莫賴活 彎兒疙糾 周吳鄭王
二、類成語的意義構(gòu)成
四川方言中的四字類成語短語意義構(gòu)成主要有以下幾種方式:
(一)并列意義
前兩個構(gòu)成成分組合意義與后兩個構(gòu)成成分組合意義一致,且與整個短語意義一致。類似于成語中的并列(聯(lián)合)結(jié)構(gòu)。例如:
難逢難遇 扯謊捏白 黑燈瞎火 憨吃傻脹
(二)字面意義泛化或相加,成為整個短語的意義
這類短語中,單個語素僅表達(dá)單獨(dú)的意義,不能囊括整個短語的意義;其整體意義需要將所有語素意義相加并泛化,構(gòu)成整體的準(zhǔn)確意義。例如:
怪眉怪眼 逗貓惹狗 東漩西漩 甩手甩腳
(三)字面意義由引申、隱喻形成整個短語意義
這類短語中,單純的字面意義已經(jīng)不能表示整個短語的準(zhǔn)確意義,隨著社會的發(fā)展和詞語的不斷演變,一些四字短語如今已不再使用其本義,而為引申意義、隱喻意義所代替。例如:
正南其北 周吳鄭王 黃腔頂板
(四)固定格式意義+嵌入成分意義,組合成為整體意義
這類短語中,由于短語在構(gòu)成方式上存在某種框架的固定結(jié)構(gòu),故而框架固定結(jié)構(gòu)的意義已經(jīng)明確且固定不變,僅嵌入成分意義可變。如下:
1.“A不BB”式。A多為形容詞語素,B重疊作A的補(bǔ)語,補(bǔ)充說明A的性狀。其意義可解為“ABB”。例如:瓜不兮兮,意即“瓜兮兮”;神不戳戳,意即“神戳戳”,形容行為、思維怪異。
2.“倒/要/半A不B/A”式。A和B則為意義相反、相同或不同的單音節(jié)形容詞、動詞或語素,表示事物的狀態(tài)、動作的中間狀態(tài)。其意義可解為“說它不……它又……”或“說它……它卻不……”。例如:倒多不少,意即“說多不多,說少不少”;倒晴不晴,意即“說它是晴天,它又不像是晴天”。
3.“AB八B”式。由于短語整體意義即表示程度,因此,短語義為“非常、很”,程度高/深。例如:上好八好,意即“非常好”;非痛八痛,意即“很痛、非常痛”。
三、類成語短語的語用功能
四川方言中,這類四字類成語短語具有顯著的創(chuàng)新性、生動性、口語性等特點(diǎn),其結(jié)構(gòu)多變,表意豐富、靈活。由于大量存在于口頭文學(xué)中,其靈活性不言自明,即使是固定格式,其中的某些成分仍可以自由變換。在不同語境中,說話者可以根據(jù)需要自由替換嵌入式成分,難免自創(chuàng)新詞,只要受話者與說話者能傳情達(dá)意即可。這種變換促進(jìn)了四川方言詞語的多樣性。
通俗易懂也是四川方言類成語短語的一大特色。在四川方言區(qū),這類短語與人民日常生活密切相關(guān),為大眾所喜聞樂見,因此具有旺盛的生命力。從語體上講,它們通俗淺顯,帶有明顯的口語樣式,構(gòu)成成分多為人們熟知的身體各部分、各器官名稱等,亦有表示喜怒哀樂的情狀語素,在短語意義僅從字面就可大致猜出,少有深層意義或成語寓意,這與成語的書面色彩大相徑庭。
生動形象是類成語短語的另一顯著特點(diǎn)。它們源于生活,卻并不像成語般拔高,始終貼近百姓生活,構(gòu)詞成分也是極平常的語素,組合之后便生動鮮活起來,描述事物亦惟妙惟肖、繪聲繪色。
參考文獻(xiàn):
[1]王文虎,張一舟,周家筠.四川方言詞典[Z].成都:四川人民出版社,1987.
[2]蔣宗福.四川方言詞語考釋[M].成都:巴蜀書社,2002.
[3]梁德曼.四川方言與普通話[M].成都:四川人民出版,1982.
(殷志佳,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院)