摘 要:新聞標(biāo)題是新聞作品的題目,為了迅速引起新聞受眾的注意,首先要精心制作新聞標(biāo)題。制作新聞標(biāo)題不但要巧用詞語,而且要善用非語言性的標(biāo)點(diǎn)符號,引號就是其中使用頻率較高的一種。引號的有效運(yùn)用,可以凸顯信息焦點(diǎn)、淡化主觀色彩、實(shí)現(xiàn)語體的交叉滲透、產(chǎn)生新奇的修辭效果,從而迅速吸引新聞受眾的注意力,激發(fā)新聞受眾的閱讀興趣。
關(guān)鍵詞:新聞標(biāo)題 引號 信息焦點(diǎn) 主觀色彩 語體交叉滲透 修辭效果
新聞標(biāo)題是一篇新聞作品的題目,是對新聞內(nèi)容的提煉和概括,是引導(dǎo)新聞受眾閱讀或收聽、收看新聞作品的“向?qū)А?。言簡意賅、求新求快是新聞作品的重要特征,為了第一時間引起新聞受眾的注意,首先要精心制作新聞標(biāo)題。制作新聞標(biāo)題不但要巧用詞語,更要善用非語言性的標(biāo)點(diǎn)符號,如引號。事實(shí)上,在新聞標(biāo)題中使用的非語言符號中引號是出現(xiàn)頻率較高的一種。
引號在標(biāo)題中的運(yùn)用與標(biāo)題本身的構(gòu)成有關(guān)。標(biāo)題可以有一個正題構(gòu)成,也可以由“肩題、正題”,“正題、副題”,或“正題、提要”兩部分構(gòu)成,還可以由“肩題、正題、副題”三部分構(gòu)成,這就為引號的使用提供了憑借。在新聞標(biāo)題中使用引號,可以使用一個,也可以使用多個。引號可以分布在新聞作品的大標(biāo)題中,也可以分布在作品內(nèi)部的小標(biāo)題中。引號的有效運(yùn)用,可以達(dá)到言簡意豐,新穎醒目之效,對于迅速吸引新聞受眾的注意力,激發(fā)新聞受眾閱讀新聞內(nèi)容的興趣有著語言符號所不能替代的作用。
一、凸顯信息焦點(diǎn)
新聞的本質(zhì)是通過新聞媒介傳播新信息。當(dāng)人們觀察周圍環(huán)境中的某個物體時,通常會把這個物體作為知覺上凸顯的圖形,把環(huán)境作為背景,這就是凸顯原則。知覺上得到凸顯的圖形就是信息焦點(diǎn)。凸現(xiàn)信息焦點(diǎn)可以利用話題、句尾等語法位置凸顯,也可以通過引號的使用來突出標(biāo)題中最主要的詞語,通過突出該詞語信息,強(qiáng)調(diào)需要著重論述的對象,引起新聞受眾的格外關(guān)注,給新聞受眾留下深刻印象。例如:
(1)[肩題]政府效率將會提高 個人威望面臨危險
[主題]“普京總理”引來叫好和猜測
(《環(huán)球時報》2007年12月19日)
(2)[主題]德國崇尚“隨意教育”
(《家庭周報》2007年11月19日)
(3)[肩題] 離去的背影 永遠(yuǎn)的光榮
[主題] 鼓掌,為“老兵”送行
(《北京晚報》2008年5月13日)
例(1)中的引號起了突出所要論述的對象的作用。俄羅斯總統(tǒng)普京擔(dān)任俄羅斯總統(tǒng)期滿后何去何從是國際政治的熱點(diǎn)問題,“普京總理”意在突出信息:普京將來可能出任俄羅斯總理。例(2)中的引號意在強(qiáng)調(diào)“隨意教育”。例(3)中的“老兵”并不老,它是指即將退役的職業(yè)球員。這些職業(yè)球員無一例外地在長期的足球職業(yè)生涯中取得了顯赫成績。新聞標(biāo)題中通過使用引號,意在突出“老兵”這一需要注重論述的對象,給人以深刻印象。
社會的發(fā)展、時代的進(jìn)步,新事物、新現(xiàn)象層出不窮,反映新奇事物的詞匯往往也是新聞受眾關(guān)注的焦點(diǎn)。在新聞標(biāo)題中,為了強(qiáng)調(diào)這樣的焦點(diǎn),經(jīng)常通過引號這樣的非語言手段來表示。例如:
(4)[主題] 重慶部分夫婦樂當(dāng)“半糖夫妻”
(《深圳特區(qū)報》2007年10月15日)
(5)[主題] “撿漏”面面觀
(《北京晚報》2008年1月9日)
例(4)中的“半糖夫妻”以及例(5)中的“撿漏”言為何意?新聞受眾可以根據(jù)構(gòu)詞的理據(jù)性特點(diǎn)進(jìn)行猜測,但想明了確切含義,自然會詳讀新聞內(nèi)容。其實(shí)“半糖夫妻”是指同城分居的婚姻方式;“撿漏”是指在文物市場上利用自身專業(yè)知識淘換寶貝的一種行為。
二、淡化主觀色彩
新聞的本質(zhì)是通過新聞媒介及時地把變動著的客觀世界,準(zhǔn)確真實(shí)地傳播給廣大受眾以實(shí)現(xiàn)其新聞價值。簡言之,新聞是對客觀事實(shí)的真實(shí)再現(xiàn),因此,新聞是具有客觀性的。新聞具有客觀性并不是說對新聞采取客觀主義態(tài)度??陀^主義提倡絲毫不帶個人觀點(diǎn)和傾向的“如實(shí)”報道新聞,實(shí)際上,這是根本不可能也是行不通的。新聞總是通過有選擇地報道客觀存在的事實(shí),以體現(xiàn)某種思想、觀點(diǎn)和道理,從而感染、影響和教育受眾,這種選擇性體現(xiàn)了新聞的主觀性。為了增強(qiáng)新聞的真實(shí)感和可信度,新聞強(qiáng)調(diào)的是客觀色彩,盡量減少主觀成分以淡化主觀色彩。新聞可以通過選擇敘事角度、語言手段等方面表現(xiàn)新聞作品的客觀性,也可以利用非語言手段來淡化主觀色彩,其中有效手段之一是在新聞作品中直接引用新聞事件中的真實(shí)話語。當(dāng)把新聞事件中的新聞人物的真實(shí)話語作為新聞標(biāo)題的時候,不但增強(qiáng)了新聞的真實(shí)性、客觀性,同時也可激發(fā)受眾的閱讀興趣。以下列標(biāo)題為例:
(6)[肩題]“該讓老家伙贏一次了”
[主題]桑普拉斯終于擊敗費(fèi)德勒
(《北京晚報》2007年12月15日)
(7)[主題] 李瑋峰暫時不動手術(shù)
[副題]“榮譽(yù)比鼻子更重要”
(《北京晚報》2008年1月30日)
(8)[主題]中郵物流包頭分公司:“這不關(guān)我們的事兒”
(《內(nèi)蒙古晨報》2008年5月13日)
例(6)講述了36歲的桑普拉斯與26歲的費(fèi)德勒的球王世紀(jì)大戰(zhàn)表演賽第三場,桑普拉斯獲勝。新聞標(biāo)題直接引用桑普拉斯賽后感言“該讓老家伙贏一次了”,既交待了比賽的結(jié)果,同時又可以讓受眾感受到整篇作品洋溢的輕松的娛樂精神。例(7)講述了足球隊員李瑋峰為參加一場重要的足球比賽,放棄了因鼻梁骨折而需進(jìn)行的矯正手術(shù)。新聞標(biāo)題直接引用李瑋峰的原話陳述了一個新聞事實(shí),但新聞受眾不難體會到作者對球員以大局為重的精神的贊賞之情。例(8)講述了一客戶通過物流公司發(fā)運(yùn)貨物,貨物卻不知所蹤,客戶詢問物流公司時,物流公司認(rèn)為貨物的丟失與己無關(guān)。但是不管貨物丟失的責(zé)任到底在誰,物流公司的服務(wù)態(tài)度確實(shí)不盡如人意。新聞標(biāo)題直接引用物流公司的原話,新聞受眾是不難體會到作者本身對這件事情的主觀態(tài)度的。
三、實(shí)現(xiàn)語體的交叉滲透
所謂語體交叉滲透,就是不同語體通過各自“專用”表達(dá)手段的交流,將屬于某一語體的手段經(jīng)過功能改造而運(yùn)用于另一語體,從而形成一種語體包含有其他語體的某些成分,兼具其他語體的某些特點(diǎn)的一種語體現(xiàn)象。
新聞標(biāo)題常常為了吸引新聞受眾注意力的需要而突破新聞?wù)Z體的詞語范圍,吸收一些其他語體的要素。相對于硬新聞(包括時政、地方、國際新聞等),軟新聞(包括生活、娛樂、體育新聞等)中跨語體使用詞語的現(xiàn)象更為普遍,這與新聞受眾對不同新聞題材的價值追求有關(guān)。新聞受眾希望在軟新聞獲得更多輕松、趣味性強(qiáng)的新聞信息。例如:
(9)[主題]韓劣等公務(wù)員下鄉(xiāng)“勞改”
(《世界新聞報》2008年4月29日)
(10)[肩題]滯銷房硬說是珍藏版 先提價再假裝打八折
(11)[主題]樓市降價凈是“假摔”
(《北京晚報》2008年3月3日)
(12)[肩題]球員手術(shù)療傷 老板物色新人
[主題]火箭開始“檢修”
(《北京晚報》2008年5月9日)
例(9)中的“勞改”一詞意指“勞動改造”,是法律術(shù)語,將這種有特定適用對象的法律專用詞用于社會生活的語境中,與人們心目中有著良好社會地位的公務(wù)員搭配,這種反差使人感到幽默詼諧。例(11)通過將體育術(shù)語“假摔”運(yùn)用于新聞?wù)Z體之中,準(zhǔn)確生動地表達(dá)出樓市降價的真實(shí)情況,使新聞?wù)Z體具有了更準(zhǔn)確的表達(dá)能力。例(12)將科技詞語“檢修”運(yùn)用于新聞?wù)Z體之中,形象活潑地表達(dá)出新聞信息:籃球比賽暫時告一段落。這樣,“檢修”一詞在新聞?wù)Z體中使用時便產(chǎn)生了新的內(nèi)涵,增添了語言的情趣。
語體的交叉和滲透是客觀現(xiàn)實(shí)社會發(fā)展的必然,也是語體本身發(fā)展的要求和動力。隨著社會的進(jìn)步和交際領(lǐng)域的擴(kuò)大以及進(jìn)一步的分化,已經(jīng)形成的、較穩(wěn)定的語體,有時難于滿足交際的需要,這就必然出現(xiàn)語體的交叉和滲透。新聞標(biāo)題中體現(xiàn)出來的語體的交叉和滲透,經(jīng)常是有意而為之,在新聞?wù)Z體中加入其他語體的要素,以實(shí)現(xiàn)某種特殊的效果,增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力。
四、產(chǎn)生新奇的修辭效果
運(yùn)用一些新奇的表現(xiàn)手法,讓新聞受眾眼睛一亮,馬上對新聞報道的內(nèi)容產(chǎn)生興趣。例如:
(13)[主題]《長江七號》北京首映
[副題]“星” 光依舊燦爛
(《北京晚報》2008年1月25日)
(14)[主題] 各國如何應(yīng)對“高雪壓”
(《北京晚報》2008年2月1日)
(15)[肩題]現(xiàn)有站名不清楚 新增站名未標(biāo)明
[主題]“老”站牌的“新”問題
(《內(nèi)蒙古晨報》2008年5月5日)
(16)[主題]韓國“阿爾法女孩”讓人頭疼
(《世界新聞報》2008年5月6日)
(17)[主題]警惕:婦科疾病“偷襲”女性
(《北方新報》2008年1月9日)
例(13)這里的“星”使用了雙關(guān)修辭格,表面指著名香港演員周星馳參演的影片《長江七號》獲得了很好的口碑,實(shí)際上又指演員周星馳自身魅力依舊。例(14)中的“高雪壓”使用了仿詞修辭格,通過替換人們熟知的“高雪壓”中的語素“血”,臨時仿造出新詞“高雪壓”,意指由暴風(fēng)雪導(dǎo)致的自然災(zāi)害問題,言簡意賅,形象生動。例(15)中的“新”與“舊”對比鮮明,言簡意賅,可以給讀者留下深刻印象。例(16)中“阿爾法女孩”使用了借代修辭格,指運(yùn)動、學(xué)習(xí)和領(lǐng)導(dǎo)能力各方面能力超越男孩的女孩。用“專指”代“泛指”,使語言形象簡明,引人聯(lián)想。例(17)中“偷襲”使用了擬人修辭格,逼真地描繪出疾病的情態(tài),增強(qiáng)了新聞的形象性。
在新聞標(biāo)題中使用的修辭格,一般是新聞受眾比較熟悉的,如比喻、擬人、借代、雙關(guān)等。這些修辭格的使用,內(nèi)容上通俗易懂,在形式上卻又新穎獨(dú)特,不但沒有增加新聞受眾閱讀的難度,而且還滿足了人們對新聞?wù)Z言形式新穎度的強(qiáng)烈需求,引起了受眾的高度注意,激發(fā)了閱讀興趣,進(jìn)而達(dá)到了新聞作品的傳播目的。
參考文獻(xiàn):
[1]楊娟,段業(yè)輝.網(wǎng)絡(luò)新聞標(biāo)題中焦點(diǎn)位置的信息凸顯功能[J].修辭學(xué)習(xí),2007,(3).
(倪素平,包頭師范學(xué)院文學(xué)院)