摘 要:漢語復(fù)合詞在使用中經(jīng)常表現(xiàn)出一定的離散性,即能夠拆分使用,這種拆分常常表現(xiàn)為同構(gòu)拆分。本文重點(diǎn)探討改變原有詞的結(jié)構(gòu)拆分使用,即變構(gòu)拆分的使用現(xiàn)象,并揭示這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
關(guān)鍵詞:復(fù)合詞 同構(gòu)拆分 變構(gòu)拆分
朱德熙先生在《語法答問》中談到:“漢語句子的構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則基本一致,我們有可能在詞組的基礎(chǔ)上來描寫句法?!雹侔凑罩煜壬挠^點(diǎn),句子與詞組在形式上差別不大,它們之間是一種實(shí)現(xiàn)(realization)關(guān)系,詞組是“抽象的句法結(jié)構(gòu)”,而句子是“具體的話”。
漢語的復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與漢語句法結(jié)構(gòu)也有較大的一致性,主謂、動賓、偏正、并列等結(jié)構(gòu)形式既可以結(jié)構(gòu)短語,又可以結(jié)構(gòu)詞。從形式上看,漢語雙音節(jié)復(fù)合詞的構(gòu)詞語素與單音節(jié)詞沒有區(qū)別,于是造成漢語中詞和短語的界限模糊。“立秋”既可看作一個(gè)動賓關(guān)系的復(fù)合詞,又可看成一個(gè)動賓關(guān)系的短語,于是在它在使用中就可以被當(dāng)成一個(gè)結(jié)構(gòu)相對松散的短語而拆分為“立了秋”,或是“立過秋”,類似的情形非常多,例如:
(1)吃香(動賓式復(fù)合詞)
a.他在單位很吃香(動賓式復(fù)合詞)
b.他吃什么香啊(動賓短語)
(2)吃醋(動賓式復(fù)合詞)
a.雖然開個(gè)玩笑,小明卻吃醋了(動賓式復(fù)合詞)
b.吃誰的醋?。▌淤e式短語)
“吃醋”中,“吃”和“醋”既可看成構(gòu)詞的語素,又可作為組成短語的詞,楊錫彭在《漢語語素論》中對這種情形有過精辟分析:“漢語語素成詞入句乃至獨(dú)立成句都沒有形式變化,一個(gè)最小的音義結(jié)合體往往從形式上難以分清它是屬于詞法平面還是屬于句法平面,這就使得漢語詞法和句法的界限不是那么清楚?!雹趽?jù)此,有人認(rèn)為漢語的復(fù)合詞是介于詞和短語之間的單位,體現(xiàn)出詞和短語的雙重性質(zhì)。
當(dāng)一個(gè)復(fù)合詞被看成短語時(shí),一般都可以在原有結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上進(jìn)行拆分(或者稱為擴(kuò)展)使用,從而使?jié)h語復(fù)合詞在語言形式上體現(xiàn)出一定的離散性,這種情形在動詞——尤其是動賓關(guān)系的復(fù)合詞中表現(xiàn)的較為突出,如:“吹?!笨刹鸱譃椤按荡笈!?,“注意”可拆分為“注點(diǎn)兒意”,“失業(yè)”——“失了業(yè)”,“投資——投了巨資”,“站崗”——“站好最后一班崗”,“美容”——“美過了容”,“化妝”——“化了淡妝”,諸如此類的例子還能舉出很多?!冬F(xiàn)代漢語詞典》中收錄了2500多個(gè)這種所謂的“離合詞”(在注音當(dāng)中用“‖”把音節(jié)隔開),這些拆分的共同特點(diǎn)是:拆分前后語言形式的結(jié)構(gòu)沒有變化,動賓關(guān)系的詞拆分成動賓關(guān)系的短語,我們姑且把這種情況稱為復(fù)合詞的同構(gòu)拆分。
在漢語復(fù)合詞的拆分使用當(dāng)中,還有一種很奇怪的擴(kuò)展,說到奇怪,就先看看生活中“奇怪”一詞的使用情況?!捌婀帧币辉~由“奇”和“怪”兩個(gè)意義相近的語素組成并列式(或者叫聯(lián)合式)復(fù)合詞,它的意義和結(jié)構(gòu)是比較凝固的,盡管它在不同的語境中可以有不同的詞性,如:
(3)這有什么奇怪?(名詞)
(4)小明很奇怪這兒的風(fēng)俗。(動詞)
(5)她有一個(gè)奇怪的想法。(形容詞)
上面例句中,“奇怪”的結(jié)構(gòu)是凝固的,始終以并列式復(fù)合詞的面目出現(xiàn),而且該詞似乎不容易被拆分使用。如果構(gòu)造形式比較固定的成語也可看作有拆分使用的話,倒是有兩個(gè)成語——“千奇百怪”和“奇形怪狀”,“千奇百怪”可看作在名詞意義上的擴(kuò)展,“奇形怪狀”可看成在形容詞意義上的擴(kuò)展,擴(kuò)展后的結(jié)構(gòu)仍然沒有改變原來的并列關(guān)系,可以看成是同構(gòu)拆分,沒有什么奇怪。上面兩個(gè)成語更加印證了“奇”和“怪”之間的并列關(guān)系,這會使我們對下面將要談到的言語現(xiàn)象感到不解。
在口語現(xiàn)實(shí)中,在很多的電視劇臺詞中,甚至在當(dāng)今許多流行的報(bào)刊作品中,大都出現(xiàn)過這樣的句子:“奇了怪了!”“你奇什么怪呀?”“你奇哪門子怪呀?”在言語交際中,我們會覺得這種說法非常自然,但仔細(xì)分析,會發(fā)現(xiàn)對“奇怪”的拆分,已經(jīng)改變了原來的結(jié)構(gòu)關(guān)系,上面三個(gè)例子中的“奇”與“怪”之間分明是不折不扣的動賓關(guān)系。背離了原來的并列關(guān)系。這種改變了原有結(jié)構(gòu)的拆分使用姑且稱為復(fù)合詞的變構(gòu)拆分。仔細(xì)觀察,漢語中像這種對復(fù)合詞的改變原有結(jié)構(gòu)的拆分還有很多,如:
(6)退休(并列式)——退了休(動賓式)
(7)遲到(偏正式)——遲一次到(動賓式)
(8)變化(并列式)——變什么化(動賓式)
(9)體檢(偏正式)——體一次檢(動賓式)
(10)提醒(補(bǔ)充式)——提個(gè)醒兒(動賓式)
(11)學(xué)習(xí)(并列式)——學(xué)什么習(xí),分明來混習(xí)!(動賓式)
(12)洗澡(并列式)——一周洗三次澡(動賓式)洗個(gè)熱水澡(動賓式)
這種擴(kuò)展前后異構(gòu)的現(xiàn)象,不是偶然的,而是有著多方面的原因。
第一,漢語語素的單音節(jié)化特點(diǎn)嚴(yán)重影響著人們的語言思維,它不僅給語素的自由組合與拆分提供了客觀的可能,同時(shí)給語言使用者提供了拆分詞語的認(rèn)知預(yù)設(shè)。培根說:“語言控制著人的心智?!雹鬯_丕爾和沃爾夫認(rèn)為,習(xí)以為常的語言結(jié)構(gòu)過濾著人們的感知,影響著人們組織經(jīng)驗(yàn)和給經(jīng)驗(yàn)分類的方式,將不同語言的人具有不同的“世界圖式”(world view),這種圖式在人們對語言本身的審視中同樣有效。動賓關(guān)系屬離心結(jié)構(gòu),是漢語中最容易擴(kuò)展的結(jié)構(gòu)形式。幾乎在所有的語言中,動賓關(guān)系由于直接反映人與世界的實(shí)踐互動而在語言中居于突出的地位。漢語中,能夠進(jìn)行同構(gòu)拆分的復(fù)合詞大都是動賓關(guān)系的動詞,這種動賓式的同構(gòu)拆分也影響著其他非動賓關(guān)系動詞中的合成詞的拆分,人們甚至用這種動賓形式拆分雙音節(jié)單純詞的兩個(gè)音節(jié)。
漢語的語素單音節(jié)化,使得語用主體習(xí)慣于把每一個(gè)音節(jié)都看成一個(gè)意義形式,即使有些雙音節(jié)單純詞也會被曲解成復(fù)合詞甚至短語而被拆分,如“鞠躬”一詞,被拆解成“鞠了一躬”,人們會認(rèn)為這種說法非常正常;“望洋興嘆”中的“望洋”被曲解為“望著海洋”,并比附仿造出“望樓興嘆”“望書興嘆”;“滑稽”可以拆解為“滑天下之大稽”;“慷慨”被拆解為“慷他人之慨,慷集體之慨,慷國家之慨”。甚至連音譯外來詞也會被拆分,“幽默”可以有這樣的用法:“課堂上趙老師會不失時(shí)機(jī)地幽上一默”。
第二,漢語語詞的發(fā)展有雙音節(jié)化傾向,追求語用表達(dá)上的駢比對偶,這多少影響了漢語在表達(dá)上的自由舒展性,于是在語用現(xiàn)實(shí)特別是在口語中,語詞的拆解使用作為對詞的“雙音凝固”的“解構(gòu)力量”“在一定程度上減緩雙音化的進(jìn)程,并補(bǔ)償復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)缺陷,使語言系統(tǒng)保持平衡”④。與此同時(shí),變構(gòu)拆分更有著濃厚的修辭色彩,它是一種更加大膽的語用類推,體現(xiàn)言語主體在語言使用中的主觀性、創(chuàng)造性和對既定語言規(guī)則的沖擊,更加符合漢語自由舒展的表達(dá)特點(diǎn)。從話語交際的實(shí)際情況來看,這種拆分實(shí)際上立足于對漢語運(yùn)用圓熟通透的基礎(chǔ)之上?!捌媪斯至恕钡恼f法本身就帶有一種語言的油滑,話語主體如果沒有漢語母語的心理背景,恐怕很難說出這種話來。
第三,漢語是一種整體意合性語言,對復(fù)合詞的拆分不論是同構(gòu)還是異構(gòu),都不會影響我們對詞語的整體理解。在“你奇的哪門子怪啊”中,仍然可以從中把“奇”和“怪”聯(lián)系到一起,還原成的復(fù)合詞樣式,作為一個(gè)整體來理解,即“你不應(yīng)該奇怪”或“你奇怪什么”?!靶∶鞯陌职滞肆诵荨?,自然可以理解為“小明的爸爸退休了”,“退休”還是會被整合到一塊,當(dāng)成一個(gè)整體的并列式復(fù)合詞來理解。變構(gòu)拆分,整體理解,所謂“變構(gòu)不變意”,是復(fù)合詞變構(gòu)拆分的語義基礎(chǔ)。復(fù)合詞的拆分使用當(dāng)中,有少數(shù)還能夠改變原來的語素順序,即便如此,也不會改變其原有的詞語意義。比如“丟臉”一詞,可以有這樣的拆分使用:“臉也丟了,事還是沒有辦成”;“吃虧”一詞,可以拆分為“虧,這回吃大了”。我們在理解中仍然會把它還原為“丟臉了,還是沒有辦成事”和“這回吃虧大了”。
漢語復(fù)合詞的拆分使用,反映了詞、短語和句子在結(jié)構(gòu)上的一致性,這是復(fù)合詞拆分使用的語法基礎(chǔ),它體現(xiàn)了漢語的整體意合性特點(diǎn),同時(shí)又帶有濃厚的語用修辭色彩。尤其是復(fù)合詞的變構(gòu)拆分使用,更加體現(xiàn)了漢語靈活多變的表現(xiàn)力,而日??谡Z和小說語言則是這種用法的主要陣地。
注釋:
①見朱德熙《語法答問》第75頁。
②見楊錫彭《漢語語素論》第154頁。
③見陳嘉映《語言哲學(xué)》第1頁。
④見房艷紅《漢語離合詞追因求源》。
參考文獻(xiàn):
[1]朱德熙.語法答問[M].北京:商務(wù)印書館,1985.
[2]楊錫彭.漢語語素論[M].南京:南京大學(xué)出版社,2003.
[3]陳嘉映.語言哲學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[4]房艷紅.漢語離合詞追因求源[D].北京:北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用文理學(xué)院,2008.
(龐勇,徐州師范大學(xué)文學(xué)院)