摘 要:本文采用語料庫語言學的研究方法,探討N.Ellis所倡導的二語習得的頻率觀。語言輸入是語言學習的重要環(huán)節(jié),現(xiàn)在沒有多少證據(jù)支持語言輸入的頻率影響二語習得的觀點,也沒有多少證據(jù)可以反駁這一觀點。隨著認知心理學和語料庫語言學的發(fā)展,我們可以把語料庫的頻次分析用于二語習得理論,以期得出對教學實踐有用的結(jié)論。
關鍵詞:語料庫 頻次 二語習得
一、引言
語料庫語言學是在語料庫的基礎上對語言進行分析和研究的科學;語料庫語言學為語言研究與教學提供了一種全新的方法和思路,它以真實的語言數(shù)據(jù)為研究對象,對大量的語言事實進行系統(tǒng)分析;它研究的是語言行為,而不是語言能力,也就是說,它通過考察語言的實際運用來尋找語言使用的規(guī)律。
本文采用語料庫語言學的研究方法,探討N.Ellis 所倡導的二語習得的頻率觀。語言輸入是語言學習的重要環(huán)節(jié),正如R.Ellis(1994:273)所言:我們沒有多少證據(jù)支持語言輸入的頻率影響二語習得的觀點;也沒有多少證據(jù)可以反駁這一觀點。隨著認知心理學和語料庫語言學的發(fā)展,我們可以把語料庫的頻次分析用于二語習得理論,以期得到對教學實踐有用的結(jié)論。
二、語言學研究的方法
語言研究的方法和流派多種多樣, 我國著名計算語言學家黃昌寧教授主張采用經(jīng)驗主義方法論研究語料庫語言學(corpus linguistics),以實現(xiàn)大規(guī)模真實文本的計算機處理??墒牵M爾默(Fillmore)對語料庫語言學的研究方法不屑一顧,宣稱自己是“安樂椅”上的語言學家(armchair linguist),他不相信在其中可能找到他所需要的一切語言事實的語料庫能夠存在,無論其規(guī)模有多大。因此這種被稱為“安樂椅里的語言學(armchair linguistics)”, 指的是學者們坐在辦公室里憑借自己頭腦中的語言直覺和智慧,通過主觀臆想來撰寫語言的規(guī)范。還有一種可稱為“診療室里的語言學(therapy linguistics)”,這是基于個別或少數(shù)失語癥患者的話語語料來研究患有語病的語言模式,關注于研究者能夠利用語言來做什么而不是一般人如何使用語言。很明顯,語料庫語言學的獨到之處在于以大量的真實語料為基礎,從調(diào)查語言信息的分布頻率入手來研究語言在現(xiàn)實使用中的規(guī)律和模式。
三、語料庫的發(fā)展過程及研究特點
在語言學研究領域,語料庫是按照一定的語言原則,運用隨機抽樣方法,收集自然出現(xiàn)的連續(xù)的語言,運用文本或話語片斷而建成的具有一定容量的大型電子文本庫。從其本質(zhì)來說, 語料庫實際上是通過對自然語言運用的隨機抽樣,以一定大小的語言樣本代表某一研究中所確定的語言運用總體(楊慧中,2002:333)。人們談起語料庫,不言而喻是指存放在計算機里的原始文本或經(jīng)過加工后帶有語言學信息標注的語料文本。目前,世界上已經(jīng)有了不少規(guī)模較大的語料庫,有些是國家級的,有些由大學和詞典出版商聯(lián)合建設。另外,由于互聯(lián)網(wǎng)絡的普及和發(fā)展,研究者個人也開始建立適合于自己研究的小型語料庫。
20世紀語言研究的總特點可以用四個字概括:高度抽象。最近幾十年來,語言研究的高度抽象傾向已經(jīng)失去主導地位。先前難以抓住并進行有效處理的五花八門的實際語料,現(xiàn)在可以對其進行大規(guī)模的、自動的或人機配合的處理。比如個人發(fā)音特征,先前認為這跟語言學毫無關系,現(xiàn)在成了偵破語音學的重要內(nèi)容。偵破語音學家首先建立個人發(fā)音特征語料庫,這個語料庫可以用來鑒別嫌疑犯。概言之,當今的語言研究由先前的高度抽象逐步走向最具體的語言的實際活動,其中包括神經(jīng)元的運動。比如神經(jīng)語言學就是要揭開人類大腦神經(jīng)是如何處理語言這個秘密的學科。
語料庫和語料庫語言學在當今語言研究由高度抽象轉(zhuǎn)向語言的實際使用這個過渡中起著十分重要的作用:一是提供真實語料;二是提供統(tǒng)計數(shù)據(jù);三是驗證現(xiàn)行的理論;四是構(gòu)建新的理論。這些可以說是語料庫和語料庫語言學的實用價值。通過大規(guī)模語料庫建立統(tǒng)計模型成為語言信息處理和加工的主流模式。先前基于規(guī)則的機器翻譯、語音合成與識別、文語轉(zhuǎn)換等,如沒有大規(guī)模語料庫的數(shù)據(jù)支持,要取得好成果是不可能的。在理論建設上,基于英國國家語料庫英語口語庫的研究表明,基于真實英語口語語料的英語口語語法跟基于書面語的語法大不相同,甚至可以夸張地說,是不同的語法。
四、Nick Ellis 二語習得理論概述
頻率知識在音位的識別與判斷,單詞拼讀,單詞識別,語法習得,習語表達,語句理解,語法判斷和句法習得的過程中都有重要作用。在此類研究的基礎上,Ellis 在2002年6月SSLA(第二語言習得研究)中撰文提出對不同層次語言現(xiàn)象的處理與加工都依賴于語言分布的頻率知識,提出了他以頻率為中心的二語習得理論。文秋芳(2003:151-154)把這一理論總結(jié)為三個假設:
1.范例學習。Ellis認為,語言習得的過程是一個逐步積累范例的過程,記憶中儲存的大量過去經(jīng)歷過的語言范例構(gòu)成相互聯(lián)結(jié)的網(wǎng)絡體系,其中心趨勢(central tendency)就是以頻率為基礎的語言規(guī)律性。必須有足夠范例的數(shù)量才能歸納出這種規(guī)律。
2.學習語法是掌握結(jié)構(gòu)。Ellis認為語法學習不是學習其規(guī)則,而是要逐步掌握成千上萬的結(jié)構(gòu),并以此抽象出以頻率為導向的語言規(guī)律。結(jié)構(gòu)是一個言語社區(qū)全體成員約定俗成的語言框架,獨立于說話人的大腦,是個體成員知識體系的一部分。學習語法就是掌握根據(jù)各種結(jié)構(gòu)的頻次抽象出來的語言規(guī)律。
3.語言習得的關鍵。學習者習得語言的過程是在頭腦中把語言形式和功能之間相互匹配出現(xiàn)的概率不斷建立起來并且不斷強化二者聯(lián)系的過程,聯(lián)系的強化靠的是輸入類型頻率(type frequency)和練習頻率(law of practice)。對語言規(guī)律的掌握必須經(jīng)過學習者對輸入的頻次分布特征的分析與內(nèi)化,因此頻次是語言習得的一個關鍵。
N.Ellis二語習得觀的一個重要設想是學習者對語言輸入的分布特性及其頻率有直覺的敏感。語言輸入分布特性包括語言形式在何種語境中出現(xiàn),出現(xiàn)的頻率以及與這種語言形式共現(xiàn)的語言形式。學習者在學習過程中獲得的語言知識是概率性知識,因為它是建立在對無數(shù)的語言材料進行聯(lián)想的基礎上的,并需要從大量的言語范例中抽繹語言的規(guī)律。
筆者認為,上述觀點反映了語言學發(fā)展的最新成果,具有開拓性和前瞻性。過去幾十年里,母語和二語習得領域幾乎為“先天論”所獨霸。近年來,多個新興學科,如話語分析,認知語言學,尤其是語料庫語言學在過去的幾十年中已經(jīng)使語言及其應用研究發(fā)生了革命性的變化,研究結(jié)果都反對不可調(diào)和的先天論,支持“學習語言與學習其他認知技能一樣”的觀點,提倡聯(lián)想學習,主張頻率作用是聯(lián)想學習成敗的關鍵因素。
五、語料庫語言學中的頻次統(tǒng)計
計算機語料庫恰恰能夠提供不同語言現(xiàn)象的頻次統(tǒng)計。各種語言現(xiàn)象的頻次交織在一起,就構(gòu)成了語言現(xiàn)象在語料庫中出現(xiàn)的概次?;谡Z料庫的概率統(tǒng)計,不僅僅能夠告訴人們什么是會有規(guī)律地出現(xiàn)的(systematically possible),而且能夠告訴我們,在一般情況下或在特定的上下文中,什么情況最可能出現(xiàn)。概率統(tǒng)計把基于語料庫的研究與19、20世紀的語法學家以文本為基礎對語言的描述區(qū)分開來。沒有這種統(tǒng)計的側(cè)面(dimension),一種語言的不尋常的成分就傾向于受到與平時一樣的注意,得不到特別的重視與強調(diào)。對語料庫中語言現(xiàn)象的統(tǒng)計,多次揭示了一種語言中的一大部分形式或成分在實際使用中很少出現(xiàn),因此,不同的語言現(xiàn)象潛在的有用性和出現(xiàn)的可能性,與在語言教學中決定選擇什么內(nèi)容,教什么,學什么,就有了密切的關系。(Kenndy 1992:335)
六、結(jié)束語
語料庫語言學作為一種全新的方法和思路, 借助于語料庫檢索和分析軟件, 能夠發(fā)現(xiàn)以前被認為是隱性知識的語言規(guī)律, 為語言研究注入了生機和活力。N.Ellis的二語習得頻次觀盡管有不完善之處,但語言輸入的頻率對語言習得的影響是一個值得探討的問題。語料庫的頻次分析可以完善N. Ellis的二語習得理論,改善我國的英語教學現(xiàn)狀,使課堂學習更加有效。
參考文獻:
[1]Ellis, N. Reflections on frequency effects[J].SSLA, 2002b,(24).
[2]Ellis, R. Does form-focused instruction affect the acquisition of implicit knowledge? A Review of the Research[J].SSLA, 2002,(24).
[3]Hunston,S.Corpora in Applied Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.
[4]Kennedy,G.An Introduction to Corpus Linguistics(影印版)[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[5]桂詩春.應用語言學[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[6]何安平.語料庫語言學與英語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
[7]楊慧中.語料庫語言學導論[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[8]文秋芳.頻率作用和二語習得[J].外語教學與研究,2003,(2).
(張文國,桂林工學院外語系)