《漢英北京奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì)常用詞語(yǔ)手冊(cè)》出版簽約儀式舉行
本刊訊 (記者 楊 嘉) 5月21日,《漢英北京奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì)常用詞語(yǔ)手冊(cè)》出版簽約儀式在中國(guó)圖書(shū)進(jìn)出口(集團(tuán))總公司舉行。
《漢英北京奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì)常用詞語(yǔ)手冊(cè)》是現(xiàn)代奧運(yùn)歷史上第一部由主辦城市組委會(huì)編輯出版的關(guān)于奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)籌辦的雙語(yǔ)詞語(yǔ)手冊(cè)。手冊(cè)編者經(jīng)過(guò)認(rèn)真篩選和反復(fù)推敲,從國(guó)際奧委會(huì)和國(guó)際殘奧委會(huì)的大量文獻(xiàn)中,精選了約4000條與籌辦奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)有關(guān)的常用詞語(yǔ),以中英文對(duì)照的形式分類編排。為了便于讀者理解有關(guān)內(nèi)容,《手冊(cè)》設(shè)有中、英文和代碼縮略語(yǔ)索引,對(duì)一些詞語(yǔ)做了必要注解,并根據(jù)需要配備了精美圖片,是一部集權(quán)威性、實(shí)用性和知識(shí)性于一體的工具書(shū)。
該書(shū)由北京奧組委執(zhí)行副主席劉敬民作序;北京奧組委執(zhí)行副主席蔣效愚、中國(guó)出版集團(tuán)總裁聶震寧任主編;北京奧組委新聞宣傳部組織編撰。
與軍隊(duì)醫(yī)療機(jī)構(gòu)合作關(guān)愛(ài)兒童健康
蘇州大學(xué)社出版《手足口病防治手冊(cè)》
本刊訊 日前,一本旨在關(guān)愛(ài)兒童健康,普及手足口病防治知識(shí)的小冊(cè)子《手足口病防治手冊(cè)》,已由蘇州大學(xué)出版社于“六一”兒童節(jié)前正式出版。
今年春季,很多地方暴發(fā)了腸道病毒EV71感染的手足口病疫情,而夏季是傳染病高發(fā)季節(jié),此時(shí)如果能對(duì)各類傳染病實(shí)行科學(xué)防治,做到早發(fā)現(xiàn)、早診斷、早報(bào)告、早治療,就能有效阻斷傳播途徑,防止手足口病蔓延。
為此,蘇大社和被稱為“降魔尖兵”的南京軍區(qū)疾病預(yù)防控制中心通力合作,精心策劃了全方位防治手足口病的力作——《手足口病防治手冊(cè)》。預(yù)防知識(shí)和治療方案是《手冊(cè)》突出的重點(diǎn)。從“防”而言,《手冊(cè)》教你如何消毒、洗手,如何注意個(gè)人和家庭衛(wèi)生,并選取了幾貼簡(jiǎn)便易行的中醫(yī)藥方供讀者參考?!妒謨?cè)》嚴(yán)格按照衛(wèi)生部頒布的《手足口病預(yù)防控制指南(2008年版)》的要求,用通俗淺顯的語(yǔ)言,向讀者介紹了手足口病臨床治療的原則和方法以及手足口病實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)試行方案,緊扣“治”字,在消除人們恐慌心理的同時(shí),打消患者和家屬的治療顧慮。
(夕 葦)
哈爾濱出版社權(quán)威奧運(yùn)史書(shū)在京發(fā)行
本刊訊 (記者 韓 陽(yáng))為迎接北京奧運(yùn)會(huì)的到來(lái),近日哈爾濱出版社在北京王府井書(shū)店舉行《從雅典到北京——奧運(yùn)會(huì)和國(guó)際奧委會(huì)的歷史》新書(shū)發(fā)布會(huì)暨新書(shū)熱賣。
記者了解到,三年前,哈爾濱出版社花重金在國(guó)外購(gòu)買了這本書(shū)的中文版版權(quán)。28屆夏季奧運(yùn)會(huì)、20屆冬季奧運(yùn)會(huì)、自1894年至2007年國(guó)際奧委會(huì)全部歷史盡收其中,近百萬(wàn)字、五百余幅圖片,全方位、多角度的展現(xiàn)奧運(yùn)史料。該書(shū)從翻譯到編輯、從裝幀設(shè)計(jì)到印刷諸環(huán)節(jié)都按著精品圖書(shū)來(lái)運(yùn)作,國(guó)際奧委會(huì)主席羅格先生、中國(guó)奧委會(huì)榮譽(yù)主席何振梁先生為該書(shū)寫(xiě)了序言,并稱贊該書(shū)是在目前已經(jīng)出版的奧運(yùn)圖書(shū)中是最具特色、最有分量和最有價(jià)值的。
《世紀(jì)之痛》“六一”出版關(guān)注農(nóng)村留守兒童
本刊訊 在四川地震還在持續(xù)的特殊氛圍里,今年的“六一”兒童節(jié),注定要帶上太多反思的色彩。我們?cè)诮o自己的孩子提供歡樂(lè)的同時(shí),應(yīng)該把目光投向農(nóng)村的弱勢(shì)群體——留守兒童。這就是人民文學(xué)出版社的《世紀(jì)之痛——中國(guó)農(nóng)村留守兒童調(diào)查》,選擇在“六一”兒童節(jié)后出版的重要原因。
二十世紀(jì)末,隨著農(nóng)民工隊(duì)伍的不斷壯大,農(nóng)村“留守兒童”問(wèn)題也開(kāi)始進(jìn)入人們的視野。特別是新世紀(jì)以來(lái),留守兒童的人數(shù)激增為2000多萬(wàn),而一些有關(guān)留守兒童的極端案例的集中出現(xiàn),更是以一種令人驚悚的方式提醒主流人群:在中國(guó)城市化與現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的成本計(jì)算中,我們有可能漏算了一代農(nóng)村兒童的代價(jià)。
本書(shū)共分三篇:“缺位篇”從家庭、學(xué)校、社會(huì)——兒童賴以生存的這三大環(huán)境,存在不同程度的缺失,反映了農(nóng)村留守兒童面臨的生存困境,揭示了造成農(nóng)村留守兒童問(wèn)題頻發(fā)的根源?!氨槠眲t以飽蘸傷痛的淚水,從留守兒童心理健康問(wèn)題、意外傷害問(wèn)題、少年犯罪問(wèn)題等側(cè)面,以活生生的事例,給人以警醒——解決留守兒童生存環(huán)境問(wèn)題,箭在弦上,不得不發(fā)。“救贖篇”則從多側(cè)面反映了黨和政府針對(duì)留守兒童問(wèn)題所做的努力,以及各界人士的建言獻(xiàn)策和作者的思考。
(人 文)