步行出版社推出的紅色英語(yǔ)電子詞典《英辭郎》,銷售行情節(jié)節(jié)攀升。把100萬(wàn)個(gè)單詞收錄在CD-ROM中,號(hào)稱是世界最大級(jí)別的“囊括一切的英語(yǔ)詞典”。且價(jià)格特別便宜,包括消費(fèi)稅在內(nèi),才1800日元。書店賣得火自不待言,即使是在網(wǎng)絡(luò)書店和大學(xué)生協(xié)會(huì),《英辭郎》也成為很暢銷的商品。截至2003年3月,已經(jīng)4次印刷,發(fā)行23萬(wàn)冊(cè)?!队⑥o郎》在電子詞典領(lǐng)域異峰突起,營(yíng)造出和一般詞典明顯不同的銷售行情,在日本全國(guó)刮起“紅色旋風(fēng)”。
《英辭郎》從個(gè)人版Web詞典中誕生
從最早說起,《英辭郎》是作為Web詞典誕生的。1998年,在步行出版社的網(wǎng)站上,公開了《英辭郎on the Web》,詞典的內(nèi)容是無(wú)償?shù)摹?/p>
《英辭郎》的主編、翻譯家、計(jì)算機(jī)程序員道端秀樹,一直不滿意市場(chǎng)上銷售的詞典,總想著“自己要編輯一部世界上最便宜、最有用、無(wú)所不包的詞典”,以此為契機(jī),在20世紀(jì)80年代后半期,就開始制作詞典數(shù)據(jù)。在制作過程中,道端秀樹得到了專業(yè)翻譯家、翻譯工作者、EDP(Electronic Dictionary Project)以及由20個(gè)有志于編纂、制作詞典的英語(yǔ)愛好者組成的團(tuán)體的大力支持,以把所有英語(yǔ)、日本語(yǔ)的表達(dá)方式數(shù)字化為目標(biāo),從廣泛的類型中挑選出各種各樣的語(yǔ)言現(xiàn)象,進(jìn)而錄入電腦。
通常在書店里擺放的詞典,收錄的單詞最多也就10萬(wàn)個(gè)左右。所以,《英辭郎》一出來就凌駕于其他詞典之上,且在網(wǎng)絡(luò)上可以無(wú)償而又輕便地檢索,無(wú)論是人氣,還是關(guān)注度,都非常高。據(jù)步行出版社統(tǒng)計(jì),平均每天達(dá)到60萬(wàn)次以上的檢索業(yè)績(jī)。在此之后,道端秀樹在國(guó)內(nèi)外的EDP成員們的幫助下,每天繼續(xù)收集數(shù)據(jù),到了2000年末,《英辭郎》所收單詞已經(jīng)達(dá)到87萬(wàn)個(gè)。
平本照麿社長(zhǎng)一句話,道端秀樹向100萬(wàn)個(gè)單詞挑戰(zhàn)
偶然的一次聚會(huì),步行出版社的平本照麿社長(zhǎng)對(duì)道端秀樹拍胸脯:“加把勁,達(dá)到100萬(wàn)個(gè)單詞,我給你出(紙介質(zhì))書!”有了這句話作為動(dòng)力,道端秀樹一鼓作氣,在幾個(gè)月以后,終于完成了“100萬(wàn)個(gè)單詞”的“偉業(yè)”。
像收錄“100萬(wàn)個(gè)單詞”的如此龐大的詞典,恐怕在世界上也還沒有過。眾所周知,被稱為世界上最大的美國(guó)的英英詞典《韋伯斯特詞典》,所收錄的單詞也不過50萬(wàn)個(gè)。除此之外,《英辭郎》最大的特長(zhǎng)在于不局限于“100萬(wàn)個(gè)單詞”的數(shù)量,而且不停頓地日復(fù)一日地“成長(zhǎng)”著。直到現(xiàn)在,《英辭郎》還以平均每個(gè)月1萬(wàn)個(gè)單詞的速度在增加。
也就是說,《英辭郎》有著獨(dú)特的“適應(yīng)性”。最新的流行英語(yǔ),瞬間收錄進(jìn)來,這是得到絕大多數(shù)讀者青睞的重要原因之一。國(guó)內(nèi)外EDP成員們?nèi)諒?fù)一日對(duì)信息的迅速捕捉,與有無(wú)限大信息需求量的電子詞典相結(jié)合,使得實(shí)時(shí)吸收、隨時(shí)更新成為可能。
而且,在網(wǎng)絡(luò)上,用戶檢索不到所需的單詞,可以用發(fā)信的文本格式,提出詞典數(shù)據(jù)庫(kù)收錄什么樣的單詞及其含義的希望。這種與用戶的雙向性、互動(dòng)性,是現(xiàn)在市場(chǎng)上銷售的書所不具備的,它幫助了《英辭郎》的成長(zhǎng)。
在“日本·亞馬遜”網(wǎng)絡(luò)書店銷售排名第一,在現(xiàn)實(shí)書店銷售也坐和書的“頭把交椅”
怎樣回應(yīng)讀者希望得到《英辭郎》的CD-ROM呢?步行出版社為這部英語(yǔ)詞典的出版?zhèn)它c(diǎn)腦筋。由于主體部分是CD-ROM,盡管按照?qǐng)D書處理,也是非再銷售(再銷售即定價(jià)銷售或固定價(jià)格銷售——譯者注)商品,不包括消費(fèi)稅在內(nèi),以1800日元的低價(jià)位定價(jià),全部用紅色裝幀。
2002年3月12日,萬(wàn)事具備的《英辭郎》正式出版發(fā)行,初版第一次印刷5萬(wàn)冊(cè)。出乎出版社的意料,無(wú)論是圖書交易公司還是書店,對(duì)《英辭郎》的評(píng)價(jià)都很好,在通常的指定配書以外,均要求增加配書。據(jù)說反而是印刷環(huán)節(jié)跟不上了。在網(wǎng)絡(luò)書店“日本·亞馬遜”,預(yù)訂階段《英辭郎》的預(yù)訂數(shù)排名第一;在該網(wǎng)絡(luò)書店銷售的所有“和書”(即日本書)中,《英辭郎》連續(xù)三周位居頭名。
綠色裝幀的和兒童版的《英辭郎》也出版發(fā)行
受電子詞典《英辭郎》火暴行情的拉動(dòng),出現(xiàn)了“1+1大于2”的效果,網(wǎng)絡(luò)版《英辭郎》日均(有償)下載110萬(wàn)頁(yè),銷售業(yè)績(jī)不斷上升。步行出版社決定在新學(xué)期再次重印。2003年3月10日,面向英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的綠色裝幀的《學(xué)辭郎》發(fā)行銷售;4月1日,面向兒童的《兒童英辭郎》也發(fā)行銷售。步行出版社教學(xué)輔導(dǎo)書編輯部的大江孝說:“希望做成所有層次讀者都能使用的‘國(guó)民詞典’。下一步還將擴(kuò)大收錄視野,向著收錄5000—7000萬(wàn)個(gè)單詞的方向努力”。可以認(rèn)為,《英辭郎》在日本全國(guó)卷起了鋪天蓋地的“紅色旋風(fēng)”。