何傳躍
先看《孔雀東南飛》中的幾個句子:
①便可白公姥,及時相遣歸。
②晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。
③我有親父兄,性行暴如雷。
④我有親父母,逼迫兼兄弟。
⑤其日牛馬嘶,新婦人青廬。
上述句中加點的詞語屬于古漢語中的偏義復(fù)詞,你能在語境中做出恰當解釋嗎?
2003年上海高考試題中,有一題要求將“蓋目眶盡腫,不可開合也”譯成現(xiàn)代漢語,結(jié)果鬧出譯為“張不開,閉不上”的笑話,原因在于對偏義復(fù)詞缺乏了解,沒有看出“開合”在這里是一個偏義復(fù)詞。
偏義復(fù)詞是古漢語中的常見詞語,準確識別并理解有益于我們對文言文的解讀。如果把偏義復(fù)詞的兩個詞素的意義都譯出來,句子就會出現(xiàn)語意矛盾,從事理上也說不過去。那么,何謂偏義復(fù)詞呢?偏義復(fù)詞是指古漢語中一個復(fù)音詞由兩個意義相關(guān)或相反的語素構(gòu)成,但整個復(fù)音詞的意思只取其中一個語素的意義,另一個語素作為陪襯。上述①句中的“公姥”偏義在“姥”,“公”是襯字。②句中的“作息”偏義在“作”,“息”是襯字。③句中的“父兄”偏義在“兄”,“父”是襯字。④句中的“父母”偏義在“母”,“父”是襯字;“兄弟”偏義在“兄”,“弟”是襯字。⑤句中的“牛馬”偏義在“馬”,“?!笔且r字。再看下面幾個句子,句中加點的詞語也是偏義復(fù)詞:
⑥沛公則置車騎,脫身獨騎。(《鴻門宴》)
⑦備他盜之出入與非常也。(《鴻門宴》)
⑧去來江口守空船。(《琵琶行》)
⑨山下皆石穴罅,不知其淺深。(《石鐘山記》)
⑥句中的“車騎”偏義在“騎”,“車”是襯字;⑦句中的“出入”偏義在“入”,“出”是襯字;⑧句中的“去來”偏義在“去”,“來”是襯字;⑨句中的“淺深”偏義在“深”,“淺”是襯字。
從上述句子來看,偏義復(fù)詞有兩個特點:一是結(jié)構(gòu)上,構(gòu)成偏義復(fù)詞的兩個語素是相關(guān)、相近或相對、相反的,且意義相反相對的為多;二是意義上,古漢語偏義復(fù)詞是兩個語素都保留其作為單音詞連用時的詞匯意義,也就是說作為陪襯語素的意義并未消失,只不過在該句中不能再作解釋。
偏義復(fù)詞的識別和理解應(yīng)注意以下幾個方面:
(一)注意偏義復(fù)詞與一般同義(近義)詞連用的區(qū)別。
要將偏義復(fù)詞與一般的同義(近義)詞連用區(qū)別開來,以免影響對文意的理解。如:“廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚?!保ā读H藺相如列傳》)“恐”、“懼”都是害怕的意思,這里是同義詞連用,可以看作一個詞。
(二)注意偏義復(fù)詞的釋義。
判斷偏義復(fù)詞應(yīng)當依據(jù)語境,構(gòu)成復(fù)合詞后,其義偏向哪一個語素,完全受特定的語言環(huán)境所決定,也就是說要“隨文釋義”。如:“所以遣兵守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。”(《史記·項羽本紀》)該句“出入”偏指“入”,“出”無義,陪襯語素在前?!坝袑O母未去,出入無完裙?!保ā抖鸥Γ骸妒纠簟罚┰摼洹俺鋈搿逼凇俺觥保叭搿睙o義,陪襯語素在后。
(三)注意偏義復(fù)詞的臨時性。
偏義復(fù)詞中的兩個語素結(jié)合得不夠穩(wěn)定,具有臨時性。偏義復(fù)詞的陪襯語素,只有在特定的語言環(huán)境中才能顯露出來,一旦脫離了那個特定的語言環(huán)境,其臨時性便隨即消失。因此,對于偏義復(fù)詞不能死記硬背,要結(jié)合語境來識別,在一個語言環(huán)境中是偏義復(fù)詞,而換一個語言環(huán)境就不一定是偏義復(fù)詞。如:“我有親父母,逼迫兼兄弟?!保ā犊兹笘|南飛》)這句中的“兄弟”是偏義復(fù)詞,從文中內(nèi)容知道,逼迫劉蘭芝的是她的哥哥。而“父子不相見,兄弟妻子離散”(《莊暴見孟子》)一句中的“兄弟”就不是偏義復(fù)詞。
[作者單位:山東陽谷第二中學]