亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        再次燃起的憲法尋根熱忱

        2008-01-01 00:00:00
        讀書 2008年4期

        有人說:歷史像個小姑娘,看你怎么打扮。有人說:“史無真言”,史官形格勢禁,要為“賢者隱”,要編造一時被污為“壞人”者的“劣跡”。同一題材歷史劇中的歷史人物,說的并不是他們自己當(dāng)初說過的真話,而是編劇、導(dǎo)演甚至演員為他們杜撰的話語,體現(xiàn)編者為自己設(shè)計的符合某種需要的主題,塑造導(dǎo)演和演員心目中想要塑造的形象。過了一兩代人的時間,舊劇重拍,一些過去的幽魂,重現(xiàn)舞臺,依然說著需要的話語。

        一九八七年,我參加了《民治政府》(中譯本為《美國式民主》,譚君久等譯,中國社會科學(xué)出版社一九九三年版)的翻譯。次年一月,到了芝加哥伊利諾伊大學(xué)讀書,買研究生課本時,在學(xué)校書店里,發(fā)現(xiàn)書架上大量陳列這本書。“政府論”,是美國大學(xué)政治學(xué)系一年級本科生的必修課,其他系各年級學(xué)生的選修課。在眾多供學(xué)生選擇的“政府論”課本中,這本書排名第一。我參與翻譯的是一九八四年的第八版,一九八八年,書架上陳列的已經(jīng)是第十版。后來,又在書店里見到第十二版。這本書用通俗易懂的語言,介紹美國憲法的基本內(nèi)容,演繹美國政府的結(jié)構(gòu),兩百年來發(fā)展變化的基本線索,是一本極好的美國憲法入門書。

        一九九七年,我在美國居住的第十年,已經(jīng)在一家報紙擔(dān)任編譯數(shù)年了,我發(fā)現(xiàn)了馬克斯·法蘭德。這是一個對美國憲法制作過程尋根的人。他發(fā)現(xiàn):一、制憲會議秘書的記錄殘缺不全;二、制憲會議的多數(shù)真相,藏在麥迪遜的記錄里;三、麥迪遜晚年對這些筆記做了部分修改,由于時間已經(jīng)過了幾十年,麥迪遜有時把正確的記錄反而改成錯誤的;四、美國政府編輯出版麥迪遜會議記錄時,“也沒少獨出心裁”。法蘭德堅持認(rèn)為:只有原始手稿可信,最可信的是會議期間寫于當(dāng)時當(dāng)?shù)氐氖指?。事后的發(fā)言,由于形勢已對憲法做出肯定,發(fā)言者的說法可能改口。事后的回憶錄,由于時隔有年,記憶模糊,常常不再客觀。時間隔得越久,記憶模糊對真實性的損害越大。為了還原歷史的真實,法蘭德走遍美國各地,找到各種出版物的手稿,終于按原始手稿編出《一七八七聯(lián)邦制憲會議記錄匯編》。

        我在報社上班的常規(guī)工作,是編譯《紐約時報》、《華盛頓郵報》、“美聯(lián)社”、“路透社”的新聞稿,時常需要翻譯美國憲法的片段。幾年下來,覺得有必要把憲法全文譯出來,作為自用的工作手冊,免得每次翻譯時攔腰來一段。美國憲法正文和修正案,加起來不過兩萬漢字,可是全篇結(jié)構(gòu)九曲連環(huán),內(nèi)容前后呼應(yīng)。要想不削弱關(guān)鍵詞前置的著重語氣和分量,盡量順置,既忠實原文,又符合漢語閱讀習(xí)慣,只好反復(fù)斟酌,費盡周折。譯完后,在紐約書店買到李昌道先生的《美國憲法縱橫談》,才知道:復(fù)旦大學(xué)法律系已經(jīng)搜集了國內(nèi)先后出現(xiàn)的十二種美國憲法譯文,據(jù)此譯出了他們的第十三種譯文??梢?,國人對美國憲法的研究和介紹,源遠(yuǎn)流長、綿延不絕。我的譯文,已經(jīng)是第十四種。

        我曾是《讀書》雜志一九七九至一九八七年八年一貫制的學(xué)生,受益難忘。一九九七年,在紐約見到了沈昌文先生。我們見面的結(jié)果,是出版了麥迪遜的《辯論:美國制憲會議記錄》(遼寧教育出版社二○○三年版)。他關(guān)于出版這本書的回信,真是要言不煩:“一俟譯稿殺青,立即付排?!?/p>

        法蘭德的《一七八七聯(lián)邦制憲會議記錄匯編》,包括十位制憲代表的記錄。限于篇幅,我只能取麥迪遜一人的筆記。因此,我以亨特編九卷本《麥迪遜文集》中的第三卷、第四卷為藍(lán)本,用法蘭德和哈特森的研究成果,逐句核實補充?!尔湹线d文集》沒有“題材索引”,法蘭德的《匯編》里有。有了這份索引,研究美國憲法的人,方便多了。例如,研究參議院的來歷,一查索引中的項目和對應(yīng)頁碼,便可知道:參議院這個概念,哪一天由誰最先提出,后來在哪些日子進(jìn)行辯論,最后在哪一天,以怎樣的措辭表述?!掇q論:美國制憲會議記錄》再版時,應(yīng)該加上這個“題材索引”。

        “憲法之父”麥迪遜,三十六歲參加制憲時,身高不過一米六三,體重一百磅;站在五十五歲、身高一米八八、體重近二百磅的華盛頓旁邊,顯然是又瘦又小。一百多天的制憲會議,麥迪遜白天發(fā)言累計一百五十次,會上會下還要記錄和追記其他代表發(fā)言,據(jù)說又掉了十磅。

        我想在作為麥迪遜傳略的《麥迪遜在哪些方面是美國憲法之父》一文中,稱他為“奇才”。他寫會議記錄,像寫連續(xù)劇,每天記下每個重要代表的發(fā)言摘要,自始至終,一天不缺。把會場寫得像舞臺,把制憲代表寫得像劇中人物,身穿燕尾服,發(fā)言都是演講式,讀者不僅可以看到劇情(不斷深化和增加的議題)逐漸展開,而且可以看出制憲代表(歷史人物)思想的逐漸變化和性格的展現(xiàn)。全?。ㄓ涗浫模┦瘴矔r,留下一種悲劇氣氛,掩卷后,令人陷入長久的沉思。

        給中國聽眾講《史記》、《三國》時,享受一種便利:書中背景、人物、事件、地點,不要或只要簡單介紹即可喚起聽眾的回憶甚至共鳴。講一個遙遠(yuǎn)的美國故事,情況就不同。為此,我做了十個附錄。包括重譯《獨立宣言》、《聯(lián)盟條款》,譯出《對制憲代表的性格描述》。編寫了六百多條背景注釋,還編了一個簡單的“注釋索引”。

        一九八七年,我參與《民治政府》譯事時,沒意識到:這一年正是美國憲法制定兩百周年。美國人早就開始他們的紀(jì)念活動和進(jìn)一步的尋根。一九八○年,霍爾姆斯遺產(chǎn)管理委員會決定擔(dān)任贊助者,對法蘭德《一七八七聯(lián)邦制憲會議記錄匯編》的增訂第四卷,再加修補,吸收一九三七年后在全美各地已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的制憲會議代表手稿,并繼續(xù)搜尋查找,整合為一卷。美國歷史學(xué)會和“八七工程”主動募集了必要的經(jīng)費。全國人文捐贈基金會,慷慨捐贈了需要的錢數(shù)。國會圖書館長、霍爾姆斯遺產(chǎn)管理委員會執(zhí)行主席,熱情倡導(dǎo)并鼓勵該館手稿部主任哈特森,出任補充卷主編。

        一九八七年,哈特森主編的《對馬克斯·法蘭德一七八七年聯(lián)邦制憲會議記錄匯編的補編》出版,含制憲會議期間的手稿三百七十六件,其中三百五十件是一七八七年手寫的筆記、日記、書信。華盛頓一七八七年五月十四日到九月十七日每天的日記,錄于其中。華盛頓謹(jǐn)慎異常,日記里除“繼續(xù)參加會議”之類的句子,絲毫不提會議內(nèi)容。但是,他記下了每天在誰家吃晚飯,在誰家喝晚茶,參加了哪家的朗誦會,在誰家聽鋼琴演奏,還有看戲等費城各種社交圈子的娛樂活動,使后人知道:在一個沒有電燈、電話、電視、汽車的世界里,十八世紀(jì)后期的美國思想家們,過著怎樣的精神生活。

        憲法制成后,美國學(xué)者對它的贊揚,總體來說,與年俱增。他們慶幸:建國之父們,為人民找到了一個穩(wěn)定的政府結(jié)構(gòu),近兩百年來,彎路走得不多、不大。羅斯福時代以后,這種贊揚更加堅定??墒?,二十世紀(jì)七十年代的“水門事件”,構(gòu)成一個契機(jī)。美國憲法學(xué)者開始嚴(yán)肅反思,其中,加入了懷疑的因素。如果對照一下凱里和哈比森寫的美國憲法史《憲法:它的起源和發(fā)展》(一九七○,英文第四版),和別爾茲對同一本書做的改寫(一九九一,英文第七版),就會發(fā)現(xiàn)這種變化。別爾茲稱凱里和哈比森的著作為“羅斯福時代的余音”。

        對美國憲法的尋根,更多注重憲法批準(zhǔn)過程的辯論,注意當(dāng)年反對派的觀點。長期以來,憲法被視為美國的第二部“圣經(jīng)”,沒有終極追求的世俗“圣經(jīng)”??墒牵瑧椃▌倓傊瞥傻臅r候,批評它的人,非常之多,十分猛烈?,F(xiàn)在,這些人,許多已被一般公眾遺忘。在對憲法批準(zhǔn)過程的尋根中,最為雄心勃勃、工程巨大的努力,是《批準(zhǔn)憲法文獻(xiàn)史》。

        威斯康星歷史學(xué)會的卡明斯基(John Kaminski)和他的同人,正在編輯一套《批準(zhǔn)憲法文獻(xiàn)史》(Documentary History of the Ratification of the Constitution)。到二○○七年底,已經(jīng)出版十九卷,還有十卷的目錄,已經(jīng)公布于世。編者表示:這個過程還在繼續(xù),但是他們保證,一定要編完出齊。

        卡明斯基的努力尚未完成,堅森(Merrill Jensen)又迎頭追趕,編輯《批準(zhǔn)憲法文獻(xiàn)史補編》?!堆a編》主要為:一、筆記和辯論的照相微縮版;二、反映周邊信息的書信原件;三、重復(fù)辯論過程中各派觀點的報刊文字摘編;四、各種請愿書;五、當(dāng)時主要在各邦流傳但尚未付印的小冊子;六、其他各類文件,如各鎮(zhèn)辯論憲法時的記錄。

        一七八七年秋到一七八八年秋,甚至更晚的那場全美大辯論,產(chǎn)生了上述成千上萬的演講、文章、書信、日記。美國一七九○年第一次人口普查時,全美只有三百九十一萬登記人口。七十九萬黑人沒有選舉權(quán),一百五十一萬白人婦女沒有選舉權(quán),一百六十一萬白人男子中,未滿二十一歲的沒有選舉權(quán),滿二十一歲沒有能力交稅的,也沒有選舉權(quán)。那時,美國人口很年輕,平均年齡不過十五歲。制憲代表謝爾曼生了十五個子女,漢密爾頓生了十個子女,在嬰兒死亡率和夭折系數(shù)極高的年代里,高生育率可以理解。擁有選舉權(quán),擁有政治俱樂部門票的美國成年人,加起來,很難超過一百萬。他們的政治熱情,他們演講和寫文章的能量,的確驚人。但反過來,如果這樣的人超過一億,美國憲法或許會淹沒在辯論中。

        《批準(zhǔn)憲法文獻(xiàn)史》和它的《補編》,公允地兼收并蓄了支持和反對憲法兩派的觀點。在支持憲法的大量文章中,漢密爾頓、麥迪遜、杰伊合寫的《聯(lián)邦論:美國憲法述評》脫穎而出,流傳至今。有人把它評為古往今來政治學(xué)著作的第二位(柏拉圖的《理想國》被評為第一位)。不計其他各種語言譯本,僅現(xiàn)代英語譯本和漢語譯本,至少就有四種:一、吉爾伯特-羅爾夫(Gilbert-Rolfe)的《聯(lián)邦論現(xiàn)代譯文》(The Federalist Papers,A Modern Translation);二、瑪麗·韋伯斯特(Mary Webster)的《現(xiàn)代語言聯(lián)邦論》(The Federalist Papers in Modern Language);三、北京商務(wù)印書館一九八○年出版的程逢如、在漢、舒遜譯本,書名譯為《聯(lián)邦黨人文集》;四、臺灣左岸文化二○○六年出版的謝淑斐譯本《聯(lián)邦論》。

        沒料到,有一家出版社邀我再譯《聯(lián)邦論》,做翻譯這本書中文版的第三種嘗試——一位老友,搞自然科學(xué)的,買了本《雙城記》,又到圖書館借回另外兩種譯本,對照著讀,覺得特有味,電話問我:世上有幾個狄更斯?一個還是三個?

        瑪麗·韋伯斯特的家族,可以追溯到編《韋氏辭典》的諾亞·韋伯斯特。中年時,她已出版了三部長篇小說,自稱對歷史沒有興趣,也沒研究過法律。讀了《聯(lián)邦論》,覺得這本書與自己的生活密切相關(guān):為什么要納稅,享有怎樣的出版權(quán),如何向政府請愿?她是有正式執(zhí)照的聾啞譯員,自認(rèn)特別擅長用簡單的方式向失聰?shù)娜藗髑檫_(dá)意,適合做《聯(lián)邦論》的現(xiàn)代英語譯員。美國的法官、律師、學(xué)者,高度贊賞《聯(lián)邦論》的文字風(fēng)格;多數(shù)大學(xué)生卻認(rèn)為這本書艱澀,啃不下去?,旣愊氚堰@本書弄得明白易懂。她發(fā)現(xiàn),第一難題是句子結(jié)構(gòu)是“盤龍似的、翻卷回旋式的句子”(convoluted sentences);第二難題是詞句為“啟蒙時代的華麗辭藻”(elegant Enlightenment flourishes)。她用了兩個辦法:盡量用簡單的順句,取代復(fù)雜的倒句;盡量用現(xiàn)代常用詞,替代原來的冷僻詞。她列出每篇的“中心思想”,在每個自然段前加上“段落大意”。每篇之后,列出該篇討論的憲法原文。她還制作了一份八十五篇論文與憲法條文的對應(yīng)表。

        漢密爾頓是《聯(lián)邦論》的策劃者和主要執(zhí)筆人。八十五篇文章中,他一人寫了五十二篇。漢密爾頓的許多文章和許多句子, 要把我折騰七八甚至上十遍。不到一兩百字,他不打句號。不反復(fù)正讀倒讀,你難以明白他說什么?,F(xiàn)代英語相比十八世紀(jì)的英語確實大有變化,不過其他十八世紀(jì)的作者,并不都像他那么難以捉摸。我給漢密爾頓寫的傳略題為《美國財政之父:怪才漢密爾頓》。他寫《聯(lián)邦論》時才三十二歲,已經(jīng)很“怪”。我的想象中,他是一個倒立的人。一般人走進(jìn)房間,先看到墻壁、家具、地板,漢密爾頓先看到天花板和窗外的天空;一般人走到戶外,看到的是林子、道路、地平線,他卻始終觀察太陽。所以,他說話,結(jié)論在前,論據(jù)在后。有些譯者翻譯時,費很大的勁,把他的話順過來。經(jīng)過長時間的適應(yīng),我就順著他說的話譯,多打逗號,發(fā)現(xiàn)這樣反而能保持他的文風(fēng)和語氣。這才想起,“倒裝”并非外國人的專利,漢語古已有之:“窈窕淑女,君子好逑?!币沁€原為“君子好逑,窈窕淑女”,就不再有原來的韻味了。

        一七八七年,紐約市是美國的第二大城,人口三萬多,有五份報紙(費城最大,人口四萬多)。紐約邦(我覺得現(xiàn)存的“美國典章制度漢語譯名體系”中有些概念,譯得不準(zhǔn)確,可能導(dǎo)致誤讀。因此把State擬譯為“邦”,這樣才能與“聯(lián)邦”對應(yīng);若譯為“州”,美國的名稱就應(yīng)改為“美利堅聯(lián)州”;如果用“美利堅合眾國”這個譯法,就應(yīng)該把“加州”改為“加國”)是反對憲法的堡壘,邦長喬治·克林頓,幾乎是全美反對憲法的頭號人物,而且當(dāng)選紐約邦討論批準(zhǔn)憲法民意大會主席。漢密爾頓決定對紐約人展開“大眾勸說”,希望他們選舉支持憲法的民意代表,一七八七年十月到一七八八年六月,八個月內(nèi),展開“地毯式轟炸”,在三份紐約報紙上輪番發(fā)表八十五篇文章。我為《聯(lián)邦論》制定了一份《目錄》,列出序號,列出發(fā)表的報紙名稱,列出寫作或刊載日期。這八十五篇論文,前三十六篇,著重批評聯(lián)盟體制和它的游戲規(guī)則《聯(lián)盟條款》;后四十九篇,詳細(xì)述評新的游戲規(guī)則《聯(lián)邦憲法》。《辯論:美國制憲會議記錄》記載了《聯(lián)邦憲法》每條每款每項每句的來歷和含義,可是,當(dāng)時麥迪遜的記錄是保密的。五十年后,麥迪遜臨終前才交出來,死后才付印。同時代的美國人,沒有機(jī)會讀到這本書。《聯(lián)邦憲法》只有七條,多數(shù)高度抽象,并不自我解釋。漢密爾頓、麥迪遜、杰伊的《聯(lián)邦論》,起了對同時代人解釋憲法的作用。這八十五篇論文,只有序號,沒有篇題。在瑪麗·韋伯斯特啟發(fā)下,我編了一份《內(nèi)容提要》:一、八十五篇“篇題”,努力把捉每篇的“中心思想”;二、一千零五十九句話的“段落大意”?,F(xiàn)在,自己再寫文章,查找很方便。此外,編寫了近三百條背景性注釋。

        智力中常的人,最好的辦法,就是別無旁騖,削減娛樂愛好,只做一件事。這本新的《聯(lián)邦論》,在二○○六年十二月三十一日與出版社簽訂合同,二○○七年十二月三十一日晚上十點鐘,我用電子郵件給出版社發(fā)去全書譯稿和注釋。二○○八年,《聯(lián)邦論》的第三種嘗試,將接受讀者的鑒定。

        今天的美國人,對當(dāng)年憲法的支持者和批評者,采取持平態(tài)度。斯托林(Herbert Storing)和德萊(Murray Dry)編了一套《反聯(lián)邦論全集》,共七卷,一九八一年由芝加哥大學(xué)出版社出版。評論說,這書其實還稱不上“全集”,但已經(jīng)相當(dāng)廣泛。博頓(Morton Borden)編了一本《反聯(lián)邦論》(The Antifederalist Papers),一九六五年,由密歇根邦立大學(xué)出版,附一篇《導(dǎo)論》。博頓的重大舉措,是從批評憲法的文章里,精挑細(xì)選出八十五篇,序號與《聯(lián)邦論》里的八十五篇一一對應(yīng),內(nèi)容與《聯(lián)邦論》里的八十五篇一一針鋒相對,特別便于一一對照比較。

        漢密爾頓在《聯(lián)邦論》第一篇里說,反對憲法的主要阻力,來自各邦政府中的當(dāng)權(quán)者,因為,批準(zhǔn)憲法,他們將失去或縮小他們的權(quán)力。的確,《反聯(lián)邦論》的作者,多是各邦政府的領(lǐng)導(dǎo)人。他們多是美國歷史上的卓越人物:帕特里克·亨利,美國“一大”代表,弗吉尼亞第一任民選邦長,他的“不自由,毋寧死”,鼓勵了千千萬萬獨立戰(zhàn)爭中的戰(zhàn)士。在弗吉尼亞討論批準(zhǔn)憲法的民意大會上,他發(fā)表二十四篇批評憲法的演說,與麥迪遜唇槍舌劍。理查德·亨利·李,美國“一大”代表,提出起草《獨立宣言》、起草《聯(lián)盟條款》、組織外交班子爭取歐洲援助,成為美國走向獨立戰(zhàn)爭勝利的三部曲。前文提到的喬治·克林頓,美國“一大”代表,紐約第一任民選邦長,連選連任十八年(一七七七—— 一七九五)。羅伯特·雅茨,紐約邦最高法院大法官、制憲代表,堅持在會上投反對票,一七八七年七月五日,指責(zé)制憲會議越權(quán),退出會議以示抵制。他的制憲筆記,因為是反對派,史家認(rèn)為重要性僅次于麥迪遜的《辯論》?!斗绰?lián)邦論》選取他的論文最多,達(dá)十七篇。

        政治辯論中,常見的現(xiàn)象,是陷人以網(wǎng):編造對方?jīng)]有的觀點,橫加批判,或夸大對方的觀點,橫加指責(zé)。漢密爾頓、麥迪遜、杰伊在《聯(lián)邦論》里的行文,每篇都是批評對方的觀點??墒牵麄冎挥米约旱恼Z言列舉對立面的觀點,從不點明具體對手,從不援引對方原話。這當(dāng)然有出于形勢考慮的一面、采取策略的一面??墒牵瑢τ谧x者來說,也有要求歷史公允的權(quán)利:反對派到底說了些什么?為了公允,我正在譯《反聯(lián)邦論:與“聯(lián)邦論”針鋒相對的八十五篇論文》。

        聯(lián)邦憲法獲得批準(zhǔn)后,聯(lián)邦派對反聯(lián)邦派并沒有采取人事打擊和人身污辱。華盛頓當(dāng)選總統(tǒng)后,先邀請帕特里克·亨利擔(dān)任第一位國務(wù)部長,被拒,改邀杰斐遜;又邀亨利擔(dān)任最高法院第一任首席大法官,又被拒,改邀約翰·杰伊。理查德·亨利·李,當(dāng)選弗吉尼亞第一任聯(lián)邦參議員,成為聯(lián)邦政府內(nèi)的反對派。他的后裔,羅伯特·李將軍,成為南北戰(zhàn)爭中南部聯(lián)盟的總司令。喬治·克林頓再次當(dāng)選紐約邦長(一八○一—— 一八○四)。羅伯特·雅茨升任紐約邦最高法院首席大法官。

        這些政府內(nèi)的反對派,逐漸集結(jié)到杰斐遜周圍,加上改變立場的麥迪遜,組建共和黨。一八○○年,通過選舉,用選票把聯(lián)邦黨人亞當(dāng)斯趕下臺。原來居于少數(shù)的反聯(lián)邦派,變成占據(jù)多數(shù)的共和黨。喬治·克林頓成為第三位總統(tǒng)杰斐遜第二任期內(nèi)的副總統(tǒng)(一八○五—— 一八○九),接著擔(dān)任第四位總統(tǒng)麥迪遜第一任期(一八○七—— 一八一三)內(nèi)的副總統(tǒng),一八一二年死于任上,葬于聯(lián)邦議會公墓。

        共和黨人改變立場,支持憲法,采取原教旨主義態(tài)度,杰斐遜對憲法“嚴(yán)式解釋”的“還政于邦”,取代了漢密爾頓對憲法“寬式解釋”的“集權(quán)于聯(lián)邦”。美國歷史上這種“集權(quán)于聯(lián)邦”和“還權(quán)于邦”之爭,此長彼消,直到一九八○年里根競選,還再次以“還權(quán)于邦”為口號。其中充滿變數(shù),趣味橫生,容后有機(jī)會再述。

        二○○八年一月十四日

        (《聯(lián)邦論:美國憲法述評》,漢密爾頓等著,尹宣譯,將由譯林出版社出版)

        九九久久精品大片| 国产av丝袜旗袍无码网站| 欧美 国产 日产 韩国 在线| 亚洲av成人一区二区三区网址| 中文字幕视频一区二区| 久久综合伊人77777麻豆| 人人妻人人妻人人片av| 中文字幕无码人妻丝袜| 一区二区三区视频偷拍| 久久综合九色欧美综合狠狠| 国产在视频线精品视频| 国产一级三级三级在线视| 日韩亚洲在线一区二区| а天堂中文地址在线| 国产丝袜视频一区二区三区| 欧美精品一区二区精品久久| 少妇我被躁爽到高潮在线影片| 国产aⅴ激情无码久久久无码| 亚洲精品成人区在线观看| 国产亚洲AV天天夜夜无码| 亚洲人成伊人成综合久久| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 国产午夜激无码av毛片| 亚洲国产精品成人久久av| 激情五月我也去也色婷婷| 免费无遮挡禁18污污网站| 91久久国产精品视频| 亚洲av免费看一区二区三区| 国产亚洲精品美女久久久m| 亚洲另类精品无码专区| 狠狠亚洲超碰狼人久久老人| 激情文学婷婷六月开心久久| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 久久久国产精品福利免费| 东京热加勒比国产精品| av网站在线观看二区| 一本久久a久久免费综合| 好吊色欧美一区二区三区四区| 亚洲Av无码专区尤物| 福利利视频在线观看免费| 久激情内射婷内射蜜桃|