冷戰(zhàn)時(shí)期,我剛擔(dān)任步兵軍官。有一次,上司湯姆·威爾上尉命令我的小分隊(duì)馬上出發(fā)去執(zhí)行一項(xiàng)任務(wù)。我把隊(duì)伍集合起來(lái),帶上手槍,跳上吉普車就出發(fā)了。剛離開(kāi)營(yíng)地不遠(yuǎn),我突然發(fā)現(xiàn)自己的手槍只剩槍套,手槍不見(jiàn)了!
我嚇呆了。在軍隊(duì)里,丟失武器可是件嚴(yán)重的事故。我沒(méi)有其他選擇,只好通過(guò)電臺(tái)馬上將這一情況報(bào)告了湯姆·威爾上尉?!澳闶裁??”他不敢相信地問(wèn),沉默了幾秒鐘,他接著說(shuō):“好吧,你繼續(xù)執(zhí)行任務(wù)?!?/p>
回到營(yíng)地,我正坐立不安地猜測(cè)著自己將面臨的命運(yùn),威爾上尉把我叫到辦公室:“我有東西給你?!彼贿呎f(shuō),一邊將一把手槍遞給我,“你的手槍從槍套里滑出來(lái)了。村子里的孩子在你掛槍套的地方揀到的?!?/p>
“小孩子揀到了?”我不寒而栗。
“對(duì)?!彼f(shuō),“幸運(yùn)的是,他們只拿著放了一槍,就被我們聽(tīng)到了,及時(shí)把槍拿了回來(lái)?!?/p>
我終于松了口氣?!翱丛谏系鄯萆?,天哪,以后千萬(wàn)別再發(fā)生這樣的事了?!?/p>
然而,在我檢查了彈盒之后,我驚訝地發(fā)現(xiàn)里面并沒(méi)有少一粒子彈,也就是說(shuō),這槍并沒(méi)有被放過(guò)。后來(lái),我才知道,我是在出門前將手槍掉在帳篷里了。威爾上尉編造了孩子揀到槍的故事,好讓我受一次驚嚇,以便記住這個(gè)教訓(xùn)。
如果這事放在今天,軍隊(duì)很可能會(huì)展開(kāi)一場(chǎng)調(diào)查,然后請(qǐng)來(lái)律師,并且在我的檔案中記上一大過(guò)。而威爾上尉卻給了我一個(gè)機(jī)會(huì),并且讓我從錯(cuò)誤中吸取了教訓(xùn)。他聰明的領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)在我身上起了作用。在人生路上,沒(méi)有人能不摔跤就一直攀登到頂峰。后來(lái),每當(dāng)我看到有人跌倒、犯了錯(cuò)誤時(shí),我總會(huì)學(xué)習(xí)威爾上尉的做法:把他們扶起來(lái),拍拍他們身上的灰,讓他們繼續(xù)往前走。
[編譯自新西蘭《葡萄藤》雜志]