1984年4月26日至5月1日,美國(guó)總統(tǒng)里根訪華。這是中美1979年建交以來,美國(guó)第一個(gè)在職總統(tǒng)訪問中國(guó)。國(guó)家元首互訪,是兩國(guó)關(guān)系中的一件大事,雙方除了要確定會(huì)談的議題,做政治會(huì)談的準(zhǔn)備工作外,還要商定日程,以及大量具體的禮賓安排,這些都需要雙方溝通?!凹?xì)節(jié)決定成敗”,在對(duì)方國(guó)家元首到達(dá)中國(guó)的那天起,每天、每小時(shí),甚至每分鐘的安排都要考慮到,生活上要照顧好,任何一點(diǎn)小失誤都可能影響訪問的氣氛。
里根夫婦訪華的準(zhǔn)備工作從年初就開始了。美國(guó)方面為準(zhǔn)備總統(tǒng)訪問,先后派了三個(gè)先遣組。“鐵路警察,各管一段”,有安全方面的;有管總統(tǒng)夫婦飲食起居的;還有管總統(tǒng)交通的。雙方討論的細(xì)節(jié)從行車路線到宴會(huì)菜單,總統(tǒng)訪問期間的幾乎每個(gè)細(xì)節(jié)都想到了。
美方對(duì)飲食提出了一大堆要求,甚至提出要派特工人員下廚房,監(jiān)督廚師做菜,理由是他們總統(tǒng)吃的東西都必須經(jīng)過特工人員檢查。我想,這不跟“老佛爺”差不多了嗎?美國(guó)人也太不了解中國(guó)了,難道我們連外國(guó)貴賓的飲食安全都保證不了?當(dāng)時(shí)主管禮賓的韓敘副部長(zhǎng)聽了哭笑不得,堅(jiān)決頂了回去,說:“給美國(guó)總統(tǒng)吃的東西,我們領(lǐng)導(dǎo)人也吃,如果總統(tǒng)不放心,可以不吃。”
大概美國(guó)人自己也覺得這要求太荒唐,因此不再堅(jiān)持。在中方的宴會(huì)上,里根夫婦照樣吃得津津有味。但是在他們下榻的釣魚臺(tái)國(guó)賓館12號(hào)樓,他們則“另起爐灶”了。剃著平頭的美國(guó)海軍陸戰(zhàn)隊(duì)年輕戰(zhàn)士提前進(jìn)駐釣魚臺(tái)國(guó)賓館,幾乎把12號(hào)樓當(dāng)作白宮了,從可口可樂、橙汁、無咖啡因的咖啡等各種飲料到麥片、咸肉、香腸等食品,全是從美國(guó)空運(yùn)來的,其實(shí),這些食品我們都有,知道里根只喝無咖啡因的咖啡,我們也準(zhǔn)備了。但是,中方在總統(tǒng)套房備餐間安放的各種物品全被“掃地出門”,搬到了走廊上。早餐及沒有宴會(huì)時(shí)的飯菜全由總統(tǒng)“御廚”做。對(duì)于國(guó)賓館來說,接待這樣的貴賓還是第一次。
里根夫婦抵達(dá)北京的當(dāng)天晚上,李先念主席在釣魚臺(tái)國(guó)賓館養(yǎng)源齋設(shè)便宴招待里根夫婦。宴會(huì)上的菜主要是福建菜,以海鮮為主。我方事先已了解到總統(tǒng)不吃貝殼類海鮮,所以上貝殼類海鮮時(shí),廚師專門為里根做一份別的菜。那天宴會(huì)上第三道菜是螃蟹,服務(wù)員給每個(gè)人端來一只盤子,盤子上是一只蟹殼,上面放著金黃色的蟹黃,十分誘人。但是可惜啊,蟹腳蟹蚶都沒有了。
西方國(guó)家在工業(yè)化以后,食品做得越來越精,以致他們會(huì)看著帶骨的雞發(fā)愁:“Chicken with bones?”(“吃帶骨雞?”)我在美國(guó)時(shí)不止一次遇到這樣的問題,他們對(duì)中國(guó)人吃雞翅、雞脖、雞爪感到奇怪,超市里賣的雞胸脯也是把骨頭剔得干干凈凈。在美國(guó)人的餐桌上也看不到帶刺的魚,真可謂“食不厭精”。
食品加工業(yè)的發(fā)展,促進(jìn)了餐桌文明。過去西方電影中公爵啃雞腿的鏡頭,到了工業(yè)化以后就消失了。上層人士日益講究餐桌禮儀,把它看作是身份的象征。在法國(guó),吃進(jìn)去的東西是不能吐出來的。但是吃魚避免不了有刺,怎么辦?必須是用手把嘴里的魚刺取出來放在盤邊。千萬不能用嘴直接吐在盤子里,不然就被視為沒有教養(yǎng)。
為了餐桌的文明,美味的蟹蚶和蟹腳只好“割愛”了。吃螃蟹,“精”到只吃蟹黃了。
服務(wù)員在我面前放了一盤螃蟹,我看著這盤誘人的螃蟹,只好“望蟹興嘆”。我是南方人,對(duì)螃蟹有著特殊的“感情”。年輕時(shí)特別愛吃螃蟹,但那時(shí)在北京幾乎看不到螃蟹。人到中年,機(jī)體發(fā)生了莫明其妙的變化,我對(duì)螃蟹過敏了!而且一次比一次厲害,醫(yī)生警告我不能動(dòng)螃蟹,否則會(huì)有生命危險(xiǎn),我不得不同螃蟹“徹底決裂”了。
螃蟹屬于貝殼類,所以服務(wù)員在里根面前放了一盤金黃色的炒雞蛋,配有一些綠菜。當(dāng)桌上其他人都津津有味地用銀匙舀著蟹黃往嘴里送時(shí),只有我和美國(guó)總統(tǒng)沒有動(dòng)筷子。里根總統(tǒng)朝我的盤子看了兩眼,過了幾分鐘,他悄悄問我:“你這盤子里是什么東西?”我回答說是螃蟹?!澳悄銥槭裁床怀??”我解釋說我對(duì)螃蟹過敏。他眼睛一亮,說:“我很喜歡吃螃蟹,我雖然對(duì)貝殼類食品過敏,但對(duì)螃蟹不過敏,咱們換個(gè)盤子吧!”我欣然同意。于是美國(guó)總統(tǒng)便公開把小翻譯的菜拿去吃了。他吃得津津有味,轉(zhuǎn)過頭來對(duì)我說,他從來沒有吃過這么好吃的螃蟹。我也毫無顧慮地夾起雞蛋往嘴里送,各得其所。
餐桌上誰也沒有察覺,中國(guó)小翻譯和美國(guó)總統(tǒng)做成了一筆“雙贏交易”。