亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “舊詞”在計(jì)算機(jī)語(yǔ)言中的“新意”

        2008-01-01 00:00:00李見進(jìn)戴衛(wèi)平
        現(xiàn)代語(yǔ)文 2008年3期

        語(yǔ)言詞匯是承載文化信息、反映人類社會(huì)生活的最明顯的標(biāo)志,特定時(shí)期的新詞語(yǔ)是這一時(shí)期人們思維方式和生活方式的集中反映。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,產(chǎn)生了大量的新詞語(yǔ)。計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中也有一些詞語(yǔ)在已有詞匯的基礎(chǔ)上增添了新的含義,即“舊詞”添“新意”。比如“table”和“form”,通用的英文含義為“表格,表”,但學(xué)習(xí)過(guò)ACCESS數(shù)據(jù)庫(kù)的人都知道,在數(shù)據(jù)庫(kù)中,二者表示的具體含義并不相同,前者為“數(shù)據(jù)庫(kù)中的子表格”,后者指“用于簡(jiǎn)化數(shù)據(jù)輸入和查詢的窗體”。下面將一些在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中出現(xiàn)“新意”的常見“舊詞”分類列舉如下:

        一、人名、地名

        Delphi(特爾斐):古希臘城市名,被古希臘人當(dāng)成世界的中心,因有阿波羅神殿而出名。而在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中Delphi則指美國(guó)寶蘭(Borland)公司的一種可視化、面向?qū)ο?、事件?qū)動(dòng)的電腦編程語(yǔ)言。

        Java:初見此詞有些人會(huì)想到印度尼西亞的爪哇島,喜歡喝咖啡的人會(huì)想到“爪哇咖啡”,因?yàn)镴ava島以盛產(chǎn)咖啡豆聞名于世。而Java在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中則指由美國(guó)太陽(yáng)電腦公司研制開發(fā)的一種程序語(yǔ)言。此程序語(yǔ)言主要用于撰寫、制作多媒體文檔,尤其是動(dòng)畫與動(dòng)態(tài)圖像。以Java命名此程序語(yǔ)言還有一段有趣的故事——據(jù)說(shuō),Java剛剛被設(shè)計(jì)出來(lái)時(shí),設(shè)計(jì)人員在公司附近一家名為Java的咖啡店商討起名問題,長(zhǎng)時(shí)間都沒有達(dá)成一致,最后有人提議索性就用這家咖啡店的店名來(lái)命名。

        Mosaic:此詞原是形容詞,意思是“摩西的”。摩西是舊約圣經(jīng)中的先知。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中Mosaic被網(wǎng)絡(luò)公司的安德森用來(lái)命名其所開發(fā)的瀏覽器。

        Troglodyte:源于希臘語(yǔ),意思是“(史前的)穴居人;隱居者”。現(xiàn)在被用來(lái)指那些終日在電腦房中搞計(jì)算機(jī)的人,這些人像洞穴中的蝙蝠一樣,日夜顛倒,廢寢忘食。

        二、人、動(dòng)物

        Bug:通用的英文含義為“(英國(guó))臭蟲;(美口)蟲,昆蟲”。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中指的是由于設(shè)計(jì)疏忽而遺留在軟件中的漏洞或隱藏在軟件中而使軟件或操作系統(tǒng)不能正常運(yùn)行的錯(cuò)誤程序。這同臭蟲的本性有相似性,因?yàn)槌粝x可以鉆進(jìn)家具或食物中進(jìn)行破壞而不易被發(fā)現(xiàn)。

        Child:本意是“孩子,兒童,胎兒,嬰兒”,后來(lái)詞義引申,在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中意為“子目錄”?!癙arent”用作單數(shù)時(shí)與“child”表示的意思是相對(duì)的,意為“父目錄,上一級(jí)目錄”。

        Finger:通用英文含義為“指頭,手指;指狀物”。計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中為“查詢服務(wù)”,因?yàn)樵谟?jì)算機(jī)上查詢肯定要用手指按鍵盤或觸摸屏幕。

        Gopher:看到這個(gè)單詞人們想到的或許是某種動(dòng)物,如(北美產(chǎn)的)地鼠,金花鼠;或是(美國(guó)南部)可以食用的龜;(無(wú)毒)穴居大土蛇(gopher snake)。精通美語(yǔ)俚語(yǔ)人也可能會(huì)想到“明尼蘇達(dá)州人”。但它在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中指的卻是明尼蘇達(dá)大學(xué)開發(fā)研制的菜單式搜索軟件。用戶可使用Gopher搜索軟件遠(yuǎn)程登錄到提供Gopher查詢服務(wù)到站點(diǎn)查詢資料。

        Guru:在美國(guó)俚語(yǔ)中有“頭面人物,權(quán)威”之義,在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中指“電腦高手,網(wǎng)絡(luò)專家”。他們精通電腦、網(wǎng)絡(luò),具有豐富的有關(guān)電腦和網(wǎng)絡(luò)的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),能夠回答任何與電腦、網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的疑難問題。

        Mouse potato(鼠標(biāo)迷,電腦迷):指那些整天抓著鼠標(biāo)不放,花太多時(shí)間呆在電腦前的人。也有人將其翻譯為“滑鼠土豆”。

        Monitor(班長(zhǎng)):班級(jí)里的“監(jiān)督者”在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中表示“監(jiān)督程序”。

        The Voice:在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中并不是“語(yǔ)聲;嗓音;鳴聲”,而是指“語(yǔ)音輸入”。人們希望未來(lái)能與電腦進(jìn)行比較自然的對(duì)話,在進(jìn)行人機(jī)交流時(shí),人可以通過(guò)語(yǔ)音進(jìn)行輸入,而非現(xiàn)在常用的鍵盤。

        Wizard:通用英語(yǔ)的意思為“男巫;變戲法的人”。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中指“極有經(jīng)驗(yàn)和技能的電腦或網(wǎng)絡(luò)高手”,也可指“奇才程序”(該使用程序可提供常見的圖樣及版式工具等以指導(dǎo)用戶)。

        Yahoo:原為人形獸,是英國(guó)作家Jonathan Swift 所著Gulliver抯 Travels(格列佛游記)一書中有著野獸習(xí)性的劣等人,現(xiàn)在被用來(lái)命名因特網(wǎng)上一個(gè)最受歡迎的用來(lái)查找其它web 頁(yè)的站點(diǎn)。

        三、生活用詞

        Address bus:此短語(yǔ)中的“bus”并非指“公共汽車”,而是指“(電腦的)總線”。這個(gè)短語(yǔ)的意思是“地址總線”。

        Architecture:“建筑學(xué);建筑(樣式、風(fēng)格);建筑物”。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中這個(gè)詞并非指什么高樓大廈等建筑物,而是指“架構(gòu),體系結(jié)構(gòu),系統(tǒng)結(jié)構(gòu)”。

        Archive:原來(lái)只用其復(fù)數(shù)形式archives,指“檔案”,現(xiàn)可用作單數(shù),指“歸檔文件”。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中,這個(gè)詞的意思為“文檔服務(wù)器”,它可定期自動(dòng)地訪問因特網(wǎng)中的FTP服務(wù)器,將這些服務(wù)器上的文件索引成一個(gè)可以檢索的數(shù)據(jù)庫(kù)。

        Boot(穿靴):在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中它的意思是“啟動(dòng),引導(dǎo)裝入程序”。這個(gè)意思源于成語(yǔ)“l(fā)ifting oneself by one抯 bootstraps”(拉住自己的靴跟吊帶往上提)。個(gè)人電腦的“只讀存儲(chǔ)器”中裝有一種可以自動(dòng)尋找并啟動(dòng)操作系統(tǒng)的指令,告訴電腦去尋找操作系統(tǒng)并啟動(dòng)它。因?yàn)檫@個(gè)過(guò)程如同人們拉著靴跟吊帶穿上靴子準(zhǔn)備趕路一樣,所以人們就把它叫做“boot”了?!癛eboot”意思是“重新啟動(dòng)”,“warm boot”是“熱啟動(dòng)”,“cold boot”是“冷啟動(dòng)”。

        Cache:英文含義為“(探險(xiǎn)者等貯藏糧食、器材等的)暗窖,密藏處”,在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中為“高速緩沖內(nèi)存”。“cache memory”意思是“高速緩沖存儲(chǔ)器”,它位于CPU和主存儲(chǔ)器DRAM 之間,雖然規(guī)模比較小,但速度卻很高。

        Cookie:(蘇格蘭語(yǔ))甜面包;(美國(guó))小甜餅;餅干。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中,“小甜餅”不能食用,它是指硬盤中的一個(gè)資料卡,可以用于記錄用戶個(gè)人資料和所用電腦系統(tǒng)的資料。

        Cracker:“爆竹;鞭炮”,此外還有“破門撬鎖者”之義?,F(xiàn)在被引申指通過(guò)破譯密碼非法進(jìn)入別人電腦系統(tǒng)的人,漢語(yǔ)翻譯為“破網(wǎng)客”?!捌凭W(wǎng)客”要比“黑客”危險(xiǎn),他們往往是為了竊取或毀壞信息而闖入系統(tǒng)。有的“破網(wǎng)客”還能從別人的賬戶中竊取現(xiàn)金,給他人造成巨大的經(jīng)濟(jì)損失。

        Data bus:在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中,它并非字面意思的“數(shù)據(jù)車”,而是指“數(shù)據(jù)總線”。

        Domain:本義是“領(lǐng)地,領(lǐng)域”,在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中指與因特網(wǎng)直接連接的電腦或網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器名稱的最后三個(gè)字母。它代表電腦或網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器所屬單位的性質(zhì)。如“sina.com”中的“com”即表示該機(jī)構(gòu)是盈利性的商業(yè)機(jī)構(gòu)。

        Dual-h(huán)omed gateway:其中“gateway”意為“門口,入口;手段”。整個(gè)短語(yǔ)在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中的意思是“雙重網(wǎng)關(guān)”,它是一種防火墻。

        Flame:在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中仍然與火有關(guān),它指“火攻”,攻擊他人的電子郵件或網(wǎng)絡(luò)文章。該詞在有些科技文章中也常常被用作動(dòng)詞,表示“利用電子郵件或網(wǎng)絡(luò)文章攻擊、謾罵其他用戶”。

        Flood:在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中,意為“文淹”,同“洪水”有關(guān)。IRC實(shí)時(shí)交談中為了不讓別人交談故意輸入大量的文字,導(dǎo)致整個(gè)信道被“淹沒”。

        Interface(分界面):兩個(gè)獨(dú)立體系的相交處。在電腦語(yǔ)言中該詞指“界面,對(duì)話”。直白一點(diǎn)講,就是電腦操作系統(tǒng)、應(yīng)用軟件呈現(xiàn)在用戶面前的“臉”,即如何向用戶顯示信息、如何要求用戶輸入指令等方面的對(duì)話。

        Label:在通用英語(yǔ)中表示“標(biāo)簽”,在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中則意為“卷標(biāo)”。

        Library:在通用英語(yǔ)中表示“圖書館”而在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中則意為“程序庫(kù)”。

        Packet(包裹;小件行李):在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中表示“信息包”,作為一個(gè)單位處理的一組信息程序(數(shù)據(jù))。

        Platform:表示“月臺(tái),站臺(tái)”,也指客車的“上下步梯”或樓梯的“平臺(tái)”。在網(wǎng)游中則指“游戲平臺(tái)”。游戲運(yùn)行的平臺(tái)包括Windows XP 、DOS 或UNIX等。

        Spam:其英文含義為“(美國(guó))罐頭豬肉/火腿”。在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中用來(lái)指“電子垃圾(網(wǎng)上的垃圾廣告宣傳品等)”。據(jù)說(shuō)這個(gè)意思源自北歐海盜用晚餐時(shí)反復(fù)吟唱的一首歌:“Spam, Spam, Spam, Spam, wonderful Spam, marvelous Spam”。把濫發(fā)垃圾郵件叫做“Spam”,也許是因?yàn)檫@種濫發(fā)內(nèi)容雷同的信件的做法與那些海盜們多次重復(fù)一首歌詞單調(diào)、內(nèi)容雷同的歌有某種相似之處。

        User Sessions:在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中表示“訪客量”。一個(gè)電腦用戶訪問一個(gè)站點(diǎn)的全過(guò)程,即稱之為User Session;一定時(shí)間內(nèi)全部的User Session 的總合叫做訪客量。

        Wheel:在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中的意思和“車輪;輪狀物”毫無(wú)關(guān)聯(lián),而是指“有權(quán)人士,舉足輕重的人”。他們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)中享有特權(quán),行動(dòng)不受任何限制。

        四、動(dòng)詞

        Crash:這是一個(gè)經(jīng)常與電腦使用者有關(guān)的單詞,表示“崩潰,電腦或網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)出故障而自動(dòng)關(guān)閉,無(wú)法繼續(xù)工作”。在網(wǎng)絡(luò)病毒肆意泛濫的今天,這個(gè)單詞的使用頻率是很高的。

        Dirty:在通用英語(yǔ)中表示“弄臟”,在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中,它的意思“頁(yè)面重寫”。

        Enter(進(jìn)入):在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中,其意為“回車”。

        Hit:在計(jì)算機(jī)英語(yǔ)中為“(對(duì)電腦網(wǎng)絡(luò)某個(gè)站點(diǎn)的)一次訪問”。

        Kiss:在網(wǎng)絡(luò)中是俚語(yǔ)“Keep it simple, stupid.”的首字母縮寫。意思是“簡(jiǎn)單一點(diǎn),笨蛋。”Kiss經(jīng)常被用于電子郵件、BBS或者是網(wǎng)聊中。

        Save(挽救、節(jié)省):把輸入計(jì)算機(jī)的內(nèi)容挽救下來(lái)則是“存盤”。

        由上可知,隨著社會(huì)的發(fā)展,人們?yōu)榱藵M足需要,在原有單詞詞義的基礎(chǔ)上,增添了一些新義。這就要求我們應(yīng)該特別注意詞匯在不同領(lǐng)域、不同語(yǔ)境中的特定含義,要根據(jù)上下文的關(guān)系來(lái)確定詞義,以免造成理解上的失誤。

        (李見進(jìn) 戴衛(wèi)平,中國(guó)石油大學(xué)外語(yǔ)系)

        成人短篇在线视频夫妻刺激自拍| 成人激情五月天| 中国精品久久精品三级| 中文亚洲成a人片在线观看| 国产精品自拍午夜伦理福利| 国产av国片精品有毛| 亚洲乱码国产一区三区| 中日韩欧美成人免费播放| 大香蕉视频在线青青草| 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡 | 亚洲AV无码一区二区一二区色戒 | 综合激情五月三开心五月| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 欧美性猛交内射兽交老熟妇| 毛片在线啊啊| 亚洲精品一区二区三区在线观| 人人妻人人澡人人爽国产一区| 比比资源先锋影音网| 国产强伦姧在线观看| 中文字幕一区二区三区乱码人妻| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 国产剧情国产精品一区| 亚洲av综合色区久久精品天堂| 亚洲国产av一区二区三区精品| 国产成本人片无码免费2020| 人妻无码aⅴ中文系列久久免费| 亚洲一区二区三区麻豆| 色天使久久综合网天天| 亚洲熟女综合一区二区三区| 97久久久久国产精品嫩草影院 | 国产精品毛片99久久久久| 成人性生交大全免费看| 国产午夜精品一区二区| 福利一区二区三区视频午夜观看| 久久国产精品懂色av| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载| 国产精品免费久久久久影院仙踪林| 九九99久久精品在免费线97| 日本一级二级三级不卡| 中国女人做爰视频| 亚洲色欲大片AAA无码|