摘要:河南因其特殊的地理位置,方言中保留了大量上古以來(lái)人們口頭俗語(yǔ)流傳的痕跡。本文通過對(duì)河南豐富的俗語(yǔ)詞資料進(jìn)行比照分析,對(duì)其中一些俗語(yǔ)詞義項(xiàng)的源流加以考證,從而表明方言中俗語(yǔ)詞的研究對(duì)我們?nèi)嬲J(rèn)識(shí)詞匯及詞匯發(fā)展史的重要作用。
關(guān)鍵詞:河南方言 俗語(yǔ)詞 義項(xiàng)
俗語(yǔ)詞的概念由來(lái)已久,郭在貽先生說:“古代人的口頭語(yǔ)詞,也叫俗語(yǔ)詞?!雹偾鷱┍笙壬舱J(rèn)為:“在‘俗語(yǔ)’這個(gè)詞里,俗則是‘約定俗成、通俗、流行’的意思?!雹趶埬芨t認(rèn)為這種口頭語(yǔ)既包括當(dāng)時(shí)的方言土語(yǔ),也包括一個(gè)時(shí)代的流行用語(yǔ),本質(zhì)上就是近代漢語(yǔ)詞匯中的方言、口語(yǔ)成分。③徐時(shí)儀先生認(rèn)為:“以現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的通??捶ǘ?,俗語(yǔ)詞就是古白話系統(tǒng)中的白話詞,也就是口語(yǔ)詞,大致和20世紀(jì)以前人們所用的‘俗語(yǔ)’‘俚語(yǔ)’等術(shù)語(yǔ)所包含的一部分詞語(yǔ)相當(dāng),但不包括一些諺語(yǔ)之類的句子?!雹芪覀冋J(rèn)為,一切具有口語(yǔ)特點(diǎn)并在某個(gè)時(shí)段相沿習(xí)用的語(yǔ)詞,都是俗語(yǔ)詞。
當(dāng)然,俗語(yǔ)詞畢竟不像雅言,能夠被系統(tǒng)完整地記錄下來(lái),而往往以零碎的方式散見于各種典籍、書本,甚至僅存于人們的口頭交流之中,這無(wú)疑為俗語(yǔ)詞的研究增加很多困難。雖然如此,正如郭在貽先生所說:“俗語(yǔ)詞的研究應(yīng)該在漢語(yǔ)詞匯史的研究中占據(jù)重要的地位,否則便不能認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)詞匯的全貌?!雹?/p>
河南地處中原,安陽(yáng)、開封、洛陽(yáng)都曾多次成為歷代古都,歷次方言對(duì)雅言的代替以及方言之間的融合替換無(wú)不在此上演,如春秋之前諸夏語(yǔ)言的中心地區(qū)是成周一帶,即今河南北部。到兩漢之交,以西漢首都長(zhǎng)安(即今西安)為中心的秦晉方言則一躍而占顯位。但隨著東漢遷都洛陽(yáng)以及隨后的一些王朝如曹魏、西晉、隋唐等定都洛陽(yáng)(又稱洛邑、東都,都指今河南洛陽(yáng)),使得洛陽(yáng)一帶的方言受到重視,并逐漸發(fā)展成為后世北方漢語(yǔ)的基礎(chǔ)。可見,河南以其特殊的地理位置爭(zhēng)取了河南方言在歷史上的重大影響并因此而保留了豐富的俗語(yǔ)詞。通過對(duì)河南方言中一些俗語(yǔ)詞的研究,我們發(fā)現(xiàn)一些在普通話中已不常用甚至已消失的詞匯義項(xiàng)被很好地保留在了方言之中。下面我們就以《河南方言資料》為參考,選擇其中較為典型的幾個(gè)俗語(yǔ)詞,結(jié)合各種工具書及歷代典籍,溯其源頭,考其流變,以補(bǔ)方言俗語(yǔ)研究之一二。
一、搉
搉字在河南話中使用率很高,但在河南方言里,人們更傾向于讀為“quō”。下面從河南一些主要文藝作品里摘抄出句例加以分析:
(1)進(jìn)廚房又出來(lái),從墻上蒜瓣上薅了兩頭蒜,剝了剝,放在蒜臼內(nèi),叮叮當(dāng)當(dāng)搉起來(lái)。(李準(zhǔn)《李雙雙》〈豫劇〉)
(2)這可慌壞了“女皇迷”,“撲通”跪倒地溜平。磕起響頭如搉蒜,好比那雞子叨米噔噔噔。(黨萬(wàn)樹《粉碎江青女皇夢(mèng)》〈南陽(yáng)鼓詞〉)
這兩個(gè)例子從某種程度上體現(xiàn)了河南方言對(duì)“搉”字的常見用法,它幾乎已代替了普通話中“敲、搗”等詞的功能,而實(shí)際上,正因?yàn)檫@個(gè)字作為俗語(yǔ)詞在人們口頭上流傳已久,故而在方言中有著廣泛的使用范圍。據(jù)《廣雅疏證》:“搉者,〈說文〉:‘搉,敲擊也?!礉h書五行志〉:‘搉其眼?!亷煿抛⒃疲簱n,謂敲擊去其睛也?!凑f文〉:‘毃,擊頭也。’〈玉篇〉音口交口卓二切?!凑f文〉:‘敲,橫擿也。’〈定二年左傳〉:‘奪之仗以敲之。’〈經(jīng)典釋文〉音苦孝苦學(xué)反。搉、毃、敲聲義并同,又與摮聲相近也?!笨芍瑵h初,“搉”已被廣泛用于口頭并見于書面。
據(jù)《六度集經(jīng)》卷四:“九十九人確其首,遂至喪身?!薄洞笳滦薮蟛亟?jīng)》第3冊(cè)第24頁(yè)校記:“確”,宋本作“搉”,元本、明本作“推”?!斑奔础皳n”,“推”則“搉”字之形近而訛。《慧琳音義》卷五一“搉破”:“搉從石作礭?!薄暗]”即“確”字,“摧”當(dāng)“搉”之形近而訛。(注解:“搉”字或作“榷”。姜亮夫《昭通方言疏證·釋人》:“榷、考、拷、□、敂與敲、毃皆通用為擊義。榷、磕、□則謂以空物扣擊之也?!保抻纱擞挚赏茢?,早在秦漢之際,搉字已經(jīng)出現(xiàn)在人們交際之中。
二、別
河南方言中的“別”字與普通話中“別”指“分別”“阻撓他人做某事”等常用義相差很大,讀音也不相同,河南人習(xí)慣于讀為去聲“biè”,常見于以下語(yǔ)境中:
(3)他想著東山有個(gè)別脾氣,年輕人得慢慢順說。(李準(zhǔn)《不能走那條路》)
(4)大發(fā)也是個(gè)別脾氣,他跳下車來(lái)說:“你覓我?你覓我我還不來(lái)的!”(李準(zhǔn)《白楊樹》)
可以看出,在這些語(yǔ)境中,“別”應(yīng)用為形容詞,作“倔強(qiáng)、執(zhí)拗”等義講。據(jù)《漢語(yǔ)大詞典》:“別”為“彆”的簡(jiǎn)化字。彆,《說文·弓部》:“彆,弓戾也。”段玉裁注:“弓戾者,謂弓很戾不調(diào)?!薄对?shī)·小雅·采薇》“象弭魚服”漢鄭玄箋:“弭,弓反末彆者?!标懙旅麽屛模骸皬暎钝n》云:弓末反戾也?!?/p>
由此可見,“別”有“倔強(qiáng)、執(zhí)拗”義,原始自其“弓戾”之原義,后經(jīng)引申,方擴(kuò)大其使用范圍。明葉憲祖《素梅玉蟾》第一折:“多勞費(fèi)心,只是我姐姐太彆強(qiáng)些?!薄冻蹩膛陌阁@奇》卷十七:“我的兒,你爹死了,我只看得你一個(gè),你何苦凡事與我彆強(qiáng)!”所以,至明清時(shí),“別”已經(jīng)廣泛地出現(xiàn)在人們的口語(yǔ)之中。
河南話中“別”的用法與貴州方言中“標(biāo)(鏢)音biào”竟十分相似。據(jù)徐之明《近代白話文獻(xiàn)俗語(yǔ)詞貴州方言詁證舉例》:“‘標(biāo)勁(子)’之‘標(biāo)’當(dāng)即‘鏢’,音biào。音義并與貴州方言較勁斗氣之‘biào’相通?!庇纱丝芍诿髑逯H,同具“倔強(qiáng)、執(zhí)拗”義的“別”“標(biāo)(鏢)音biào”兩字是在不同地區(qū)并行發(fā)展的。
三、停
“?!边@個(gè)詞在河南話中它的表達(dá)重點(diǎn)并不像普通話中那樣在于其“停止、不動(dòng)”等常見義,而是多出現(xiàn)在下列環(huán)境中:
(5)“唉,這兩個(gè)孩子,不就一個(gè)饃嘛,再分不停啦?!?/p>
(6)等你們兩家商量停了再說吧。
顯然,在這里很難將其解釋為“停止”等義,而更應(yīng)做“均等”“平分”解釋。這種用法的較早用例見于漢代,其字作“亭”,如《史記·秦始皇紀(jì)》:“決河亭水,放之海?!薄稘h書·張湯傳》:“平亭疑法?!薄巴ぁ庇小熬健薄罢{(diào)和”之義。唐宋以后則寫作停,如孟元老《東京夢(mèng)華録》卷四《食店》:“麵與肉相停,謂之合羹。又有單羹,乃半個(gè)也?!毕嗤*q言相均、相等也。⑦
又如《敦煌變文集·無(wú)常經(jīng)講經(jīng)文》:“纔亡三日早安排,送向荒郊看古道。送迴來(lái),男女鬧,爲(wèi)分財(cái)不停懷懊腦?!彼紊蚶ā秹?mèng)溪筆談·象數(shù)一》:“凡移五十餘刻,立冬、立春之景方停?!泵魈兆趦x《輟耕錄·寫山水訣》:“礬法:春秋膠礬停,夏日膠多礬少,冬天礬多膠少。”其中,停字都有均等之義。
可見,“?!弊鳛椤熬取绷x已有很長(zhǎng)的歷史,只不過這個(gè)義項(xiàng)在發(fā)展的過程中更多的沉淀在某些方言而非普通話里而已。
四、美、美氣
“美”在河南方言中很少作“美麗、漂亮”講,在表達(dá)這兩個(gè)意思時(shí),河南人愛說“好看”?!懊馈眳s往往表現(xiàn)在其他義項(xiàng)上,如“心里美著哩”“看他美的”下面我們就句例分析:
(7)前天我就聽說他們要出社,出社才美哩?。ɡ顪?zhǔn)《冰化雪消》)
(8)開地的時(shí)候他們不回來(lái),等打好了天下,一到家就有地種,怪美。(馮金堂《黃水傳》)
這里,“美”充當(dāng)了形容詞“好”“得意”“舒服”等義項(xiàng)??计湓戳?,最早的用例應(yīng)見于《易·坤》:“暢於四支,發(fā)於事業(yè),美之至也?!焙蠼?jīng)人們口口相傳,才發(fā)展為漢魏以來(lái)俗語(yǔ)詞?!妒酚洝翘兰摇罚骸耙娢琛创笪洹?,曰:‘美哉!周之盛也,其若此乎!’”《醒世恒言·馬當(dāng)神風(fēng)送滕王閣》:“滿座之人見王勃年少,卻又面生,心各不美?!备哂駥殹陡哂駥殹返诹拢骸白屇忝腊桑傆幸惶?,我會(huì)狠狠地收拾你的?!边@些語(yǔ)句中對(duì)“美”的使用與在河南話中無(wú)不有著異曲同工之妙。
“美氣”的意思接近于“美”,有“好、舒服、高興”等義項(xiàng),如:
(9)就是興你這樣,我參加大躍進(jìn)你不愿意,你嫌不舒坦,不美氣,故意找我岔子,你這是啥思想?。ɡ顪?zhǔn)《李雙雙小傳》)
“美氣”大概由“美”義延伸而來(lái),為避免在某些語(yǔ)境中拗口,人們?cè)谑褂弥斜阕杂X地加上語(yǔ)助構(gòu)成雙音詞以補(bǔ)語(yǔ)氣,這些用例在河南方言里隨處可見。也許,在語(yǔ)言古今的繼承中,河南特殊的地理位置保證了她能保留更多的古代漢語(yǔ)的原貌。
總之,河南方言中存在著豐富的語(yǔ)言資料,這無(wú)論是對(duì)探索詞匯歷時(shí)變化的軌跡,還是對(duì)深入學(xué)習(xí)漢語(yǔ)無(wú)疑都極其重要。
注釋:
①郭在貽《訓(xùn)詁學(xué)》,湖南人民出版社,1986年,第142頁(yè)。
②曲彥斌(1950年7月18日生于沈陽(yáng)市)《民俗語(yǔ)言學(xué)》,遼寧救育出版社1989年1月版第168頁(yè)。
③張能甫(1965年1月出生,四川資陽(yáng)人),《<舊唐書>詞匯研究》,巴蜀書社,2002年,第356頁(yè)。
④徐時(shí)儀《古白話詞匯研究論稿》,上海教育出版,2000年,第26頁(yè)。
⑤郭在貽《訓(xùn)詁學(xué)》,中華書局,2005年,第100頁(yè)。
⑥見江藍(lán)《魏晉南北朝小說詞語(yǔ)匯釋》。
⑦見郭在貽《訓(xùn)詁學(xué)》,中華書局,2005年,第103頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]郭在貽.訓(xùn)詁學(xué)[M].北京:中華書局,2005.
[2]盧甲文.河南方言資料[M].鄭州:河南人民出版社,1984.
[3]曲彥斌.民俗語(yǔ)言學(xué)[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1989.
[4]張能甫.<舊唐書>詞匯研究[M].成都:巴蜀書社,2002.
[5]徐時(shí)儀.古白話詞匯研究論稿[C].上海:上海教育出版社,2000.
[6]周振鶴 游汝杰.方言與中國(guó)文化[M].上海:上海人民出版社,1986.
[7]江藍(lán)生.魏晉南北朝小說詞語(yǔ)匯釋[M].北京:語(yǔ)文出版社,1988.
[8]徐之明.近代白話文獻(xiàn)俗語(yǔ)詞貴州方言詁證舉例[J].遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(4).
(郝如意,河南師范大學(xué)文學(xué)院)