摘 要:詞素異序是同義并列雙音詞形成演變過程中普遍存在的現(xiàn)象,經(jīng)過社會的使用和選擇,除了少量存在表意分工的異序詞外,大多數(shù)意義相同的異序詞只有一種詞形保留下來。在這個選擇過程中,語音要素是具有決定性的作用。
關(guān)鍵詞:同義并列 雙音詞 同義連用 詞素異序 語音
同義并列雙音詞是由兩個意義相同或相近的詞素并列組合而成的復(fù)合詞。在同義并列雙音詞的形成演變過程中,詞素異序是一種較為普遍存在的現(xiàn)象。諸多論著對此進行過探討,一般的看法是詞素異序現(xiàn)象是并列雙音詞詞素的組合還比較自由松散,結(jié)構(gòu)還不穩(wěn)固的一種表現(xiàn),如果兩個同義詞在組合上存在詞素異序現(xiàn)象,那就是同義連用而非復(fù)合詞。董秀芳(2002:126)在探討動詞性并列式雙音詞的歷史發(fā)展階段時,就以“存在一個相應(yīng)的單音同義形式,但組成成分不能換序”作為第一個發(fā)展階段的標(biāo)志。詞素異序現(xiàn)象的產(chǎn)生有其必然性,對于同義連用及同義并列雙音詞而言,同義詞在連用或結(jié)合時,排除了相異的區(qū)別義素,只取相同的主要義素,并且在組合中地位相等,故同義詞次序的先后對連用或結(jié)合后的意義并無影響,而早期的同義連用出自不同的作者、文獻,并無統(tǒng)一語言規(guī)范的制約,所以它們在因韻律的需要進行同義連用時,可以隨意選擇同義詞組合的次序,這也正是同義連用中存在大量詞素異序現(xiàn)象的原因。
《說文解字》作為一部訓(xùn)詁專著,有著豐富的同義材料,其中很多同義詞進行過同義連用或結(jié)合成為同義并列雙音詞,本文將以此為語料,對同義并列雙音詞的詞素異序現(xiàn)象進行辨析。據(jù)筆者統(tǒng)計,《說文》中由互訓(xùn)形式的同義詞組合而成的同義并列雙音詞就有124個,84個仍在現(xiàn)代漢語中使用,在這84個詞中,除“遼遠(yuǎn)”“警戒”“技巧”“橋梁”“桎梏”“容貌”“恐懼”“泛濫”“褻瀆”“纏繞”等13詞外,其余的詞在古代文獻中都有異序連用的例子,比率達84.5%。又如在從《說文》中以“恨”“?!薄霸埂睘橛?xùn)釋詞,以“怨恨”為核心義位系聯(lián)的一組同義詞,有“恨”“”“” “恚”“謓”“怨”“怒”“憝”“”等9個詞,可以組成“恚恨”“怨恚”“怨恨”“怨懟”“懟恨”5個同義并列雙音詞,古代文獻的同義連用中與之異序的有“恨?!薄昂拊埂薄皯辉埂雹?。
夫言吳王殺子胥投之於江,實也;言其恨恚驅(qū)水為濤者,虛也。(《論衡#8226;書虛篇》)
夫改葬禮卑,又損奪珍物,二恨怨,故為臭、出火,以中傷人。(《論衡#8226;死偽篇》)
晏子對曰:君居處無節(jié),衣服無度,不聽正諫,興事無已,賦斂無厭,使民如將不勝, 萬民懟怨。(《晏子春秋#8226;外篇第七》)
可見,同義連用中的異序是一種比較普遍的現(xiàn)象??墒谴蟛糠之愋虻耐x連用并沒有同時發(fā)展成詞,只是其中之一最終結(jié)合成為同義并列雙音詞。由《說文》互訓(xùn)形式的同義詞素結(jié)合而成并且在現(xiàn)代漢語中仍然使用的同義并列雙音詞中,只有兩對異序詞,“問訊”與“訊問”,“對應(yīng)”與“應(yīng)對”,其余的異序同義連用都沒有保留下來。異序同義連用中的同義詞意義相同,地位相等,連用表達的意義也完全相同,并不像其他同義詞那樣在表意上有著細(xì)微的差別,各自有特別的作用,所以在某種程度上可以視為“異體詞”,會造成語言運用的不便,所以在經(jīng)過社會選擇之后只能有一種形式留存下來。詞素異序的存在表明了人們在表達某個義位時還沒有確定使用哪種形式,從這個角度講,詞素異序現(xiàn)象確實反映了連用的同義詞尚未結(jié)合成詞,至少也是結(jié)合的程度還不穩(wěn)固。
由古代漢語中的同義連用發(fā)展而來的一部分同義并列雙音詞在現(xiàn)代漢語中確實存在與其異序的詞,它們的意義有的存在著相同的義項,但也存在差異,并非等義詞。而且它們的發(fā)展歷程也不相同。以上兩組詞“問訊”與“訊問”,“對應(yīng)”與“應(yīng)對”為例:
問,訊也。(《卷二上#8226;口部》)
訊,問也。(《卷三上#8226;言部》)
兩詞互相訓(xùn)釋的意義是“詢問”,在結(jié)合成詞后也都具有這個義項:
即遣委曲訊問,乃是袁自詠其所作詠史詩。(《世說新語#8226;文學(xué)》)
幸可廣問訊,不可便向許。(《玉臺新詠#8226;古詩為焦仲卿妻作》)
“訊問”的在古代漢語中的義項只有“詢問”,在現(xiàn)代漢語中也只引申出“審問”的意義。而“問訊”則有下面四個義項② :
①詢問,打聽
②互相通問請教
③省視慰問
④僧尼跟人應(yīng)酬時合十打招呼
中“問訊”出現(xiàn)44次,“訊問”僅出現(xiàn)4次。
再來分析下一組:
應(yīng),以言對也。(《卷三上#8226;言部》)
對,應(yīng)無方也(《卷三上#8226;部》)
兩詞互訓(xùn)的意義是“回答;應(yīng)答”,“應(yīng)對”有此義項:
進退不肅,應(yīng)對不公者斬于前。(《韓非子#8226;說疑》)
“對應(yīng)”在古代漢語中無“回答”之義,且極少出現(xiàn),沒有在古代漢語中成詞,它在現(xiàn)代漢語中的義項為:
①一個系統(tǒng)中某一項在性質(zhì)、作用、位置或數(shù)量上跟另一系統(tǒng)中某一項相當(dāng)
②針對某一情況的;與某一情況相應(yīng)的
“應(yīng)對”與“對應(yīng)”的意義沒有相同之處。對這兩組詞的分析可以看出,詞素異序的同義并列雙音詞可能同時存留下來,但意義和功能不可能完全相同,雖然最初的同義連用表示的意義相同,但在結(jié)合成詞后,各自引申的意義并不相同,從而在表意功能上有了分工,正是因為在意義及功能上的差異,才使它們被共同保存下來,不至于作為“異體詞”被淘汰。還有一種情況是同義詞在最初連用時并沒有出現(xiàn)詞素異序的現(xiàn)象,后來以它們?yōu)樵~素將次序顛倒來表達不同的意義,它們在結(jié)合時依據(jù)的意義不是進行互訓(xùn)的本義,而是另外相同的義項,如“對”“應(yīng)”結(jié)合依據(jù)的義項分別是“對”:“相當(dāng);相配”,《廣雅#8226;釋詁四》:“對,當(dāng)也。”“應(yīng)”:“適應(yīng);適合”,《易#8226;恒》:“巽而動,剛?cè)峤詰?yīng)?!?/p>
從理論上講,同義并列雙音詞的詞素地位相等,素序的改變不會對意義造成影響,可是從以上兩組詞的分析來看它們意義的差別是通過素序體現(xiàn)出來的。關(guān)于這個問題,曹煒(2001:70)注意到素序變化對詞義的影響,以及素序改變和詞的結(jié)構(gòu)的關(guān)系。他提到:“從整體上講,詞義同素序還是有聯(lián)系的,素序的變化,給將近一半的同素逆序詞的意義帶來或多或少的變化,這是不爭的事實。……素序會給不同類型的詞的意義帶來程度不同的影響,現(xiàn)代漢語詞義的形成中應(yīng)該有素序的因素?!闭w詞義的形成,尤其是由古代漢語傳承下來的詞義,會受到詞義發(fā)展過程中種種歷時因素的影響,并且它們整體的意義及結(jié)構(gòu)已經(jīng)凝固下來,并不僅僅由最初結(jié)合時詞素的意義和其結(jié)構(gòu)類型決定。
既然同義連用大多存在著異序現(xiàn)象,那么哪一種形式會凝固為同義并列雙音詞保留下來,其中有無規(guī)律可言就成為一個值得考慮的問題。從意義方面而言,因為連用的兩個詞意義相同,地位相等,所以次序先后對整體的意義一般不會有影響。再從語音方面進行考察,本文對由《說文》中互訓(xùn)形式的同義詞素結(jié)合而成的124個同義并列雙音詞詞素的中古音調(diào)進行了統(tǒng)計分析。首先排除音調(diào)相同的詞素:平平聲組合28組,上上聲組合5組,去去聲組合12組,入入聲組合6組。然后對其他詞素的音調(diào)搭配狀況進行歸類比較,如下:
1.平上:珍寶 遼遠(yuǎn) 更改 甘美 初始 枯槁 驚駭 妖嬈 荊楚 趨走 依倚 窺閃
平去:調(diào)和 應(yīng)對 謀慮 誠信 歌詠 欺詐 捐棄 饑餓 容貌慚愧 冰凍 排擠 投擲 纏繞懲 愚戇
平入:分別 追逐 逾越 皮革 貪欲 繩索 榱桷 邦國 溝瀆 銷鑠
2.上平:奉承 視瞻
上入:抵觸 喘息 里脊 恥辱 眼目
上去:謹(jǐn)慎 警戒 恐懼 泛濫 左助
3.去平:招呼 對應(yīng) 制裁 瘞薶 監(jiān)臨 忿悁
去上:祭祀 器皿 陷阱 捕取
去入:寄托 締結(jié) 誡敕 敬肅 涕泣
4.入平:跌宕
入上:截斷
入去:脊背 覺悟 疾病 刻鏤
從中可以發(fā)現(xiàn),平聲詞素在前的組合具有絕對的優(yōu)勢,平上搭配較之上平搭配之比為6:1,平去搭配較之去平搭配之比為8:3,平入搭配較之入平搭配之比為10:1??梢哉f,平聲詞在前的同義連用形式更易凝固為同義并列雙音詞。
從人類語音發(fā)展的歷史來看,語音也具有經(jīng)濟性的原則,即在排除外來因素干擾的前提下,如果不影響表意,會朝著便于發(fā)音的方向發(fā)展。同義詞的聲調(diào)音節(jié)各不相同,它們前后搭配次序的不同對發(fā)音的便利程度是有影響的,既然同義連用的次序不影響表意,那么社會自然會選擇便于發(fā)音的形式。另外,同義連用的現(xiàn)象是由于行文韻律上的需要而產(chǎn)生的,后來同義并列雙音詞的發(fā)展又受到魏晉六朝駢文的影響,所以它必然要受到語音因素的制約。當(dāng)然并不是所有同義并列雙音詞的素序都受語音的制約,不少詞在方言中的素序也是不一樣的,所以不同素序的同義并列雙音詞的選擇確實也有其不確定的因素。
注釋:
①以上五詞除“怨恨”外,在現(xiàn)代漢語中均不再使用,但在古代漢語中使用頻率較高,其中三詞的逆序形式“恨?!薄昂拊埂焙汀皯辉埂眱H在有限幾部文獻中出現(xiàn)過,可以確定為同義連用。
②依《現(xiàn)代漢語詞典》,下同。
參考文獻:
[1][東漢]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1963.
[2][清]段玉裁.說文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,1998.
[3][清]王念孫.廣雅疏證[M].南京:江蘇古籍出版社,2000.
[4]曹 煒.現(xiàn)代漢語詞義學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,2001.
[5]陳愛文 于 平.并列式雙音詞的字序[J].中國語文,1979,(2).
[6]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].成都:四川民族出版社,2002.
[7]張 博.先秦并列式連用次序的制約機制[J].語言研究,1996,(2).
(田 濤,北京師范大學(xué)文學(xué)院)