八月的一個(gè)凌晨,我把自己塞進(jìn)一輛已經(jīng)擠了八個(gè)人的豐田吉普,從拉薩起程去阿里朝拜神山。天快黑的時(shí)候,我們在薩噶縣的22道班落腳。司機(jī)說,因?yàn)橥姓咧杏腥送宿k邊防證,我們不得不繞道阿里小北線,直接前往阿里首府獅泉河。
22 道班正是阿里南線與北線的分岔口,南線由此一路西行,沿崗底斯與喜馬拉雅兩大山系之間而行;北線由22 道班折向北,一直繞到崗底斯山的北側(cè),然后再持續(xù)西行到獅泉河。而我們還要從那里折向東,才能繞回到崗底斯山南側(cè)的塔欽——也就是神山崗仁波齊的入口。
這樣,我們在接下來的三天里,伴著吉普的顛簸,飽覽了阿里北線的風(fēng)光。黃昏時(shí)的光線金子般的溫暖、明亮但不刺目,湖泊、草場熠熠生輝,仿佛朝圣的序曲,令人產(chǎn)生對永恒的幻覺與執(zhí)迷。昔日闖入青藏高原的探險(xiǎn)者們在他們的日志中,多次描寫了歷經(jīng)路途的遙遠(yuǎn)與艱苦而最終抵達(dá)圣地的人,因?yàn)槭サ氐那f嚴(yán)而涕泗縱橫的激情場面。對于今天坐著快捷交通工具的人來說,這種感覺已經(jīng)很難獲得了。但對我們,因?yàn)檫@無謂的繞行,反而對崗底斯有了較長的接觸,對神山崗仁波齊的期盼也隨著時(shí)間的延綿而加強(qiáng)了。
第三天中午,我們到達(dá)獅泉河,稍事休息,就趕上去普蘭的班車前往塔欽。阿里的太陽在九點(diǎn)多才會(huì)落下去,當(dāng)光線漸厚的時(shí)分,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見了崗底斯的雪山。
崗——仁波齊,在藏語中其實(shí)是這樣的念的。“崗”是“雪山”之意,“仁波齊”就是“仁波切”,意為“寶貝”, “崗仁波齊”即“雪山至尊”之意。作為佛教、印度教、耆那教和苯教共同的圣地,崗仁波齊又以Mt. KAILASH(凱拉斯神山)之名成為世界級的圣地。“Mt. KAILASH”意為“麥如的神秘肖像”,“麥如神山(Mount Meru)”,也就是佛教和印度教義中所講的宇宙之中心——“須彌山”。這兩種教派的信徒把崗仁波齊視為須彌山在現(xiàn)實(shí)中的顯現(xiàn)。而以崗仁波齊為中心,從崗底斯山山系發(fā)源出四條大河,分別哺育了南亞與中亞及西藏的河谷文明。
崗仁波齊同時(shí)也是世界上最難以到達(dá)的圣地之一。這里沒有飛機(jī),沒有火車,無論從哪個(gè)方向,印度、尼泊爾、我國新疆還是內(nèi)地其他地方,到達(dá)這里都要花上一周或更多的時(shí)間,同時(shí),人們還要忍受高山反應(yīng)的癥狀,以適應(yīng)這世界海拔最高的地域。這些都為神山增加了神秘的色彩。
然而,崗仁波齊的最神奇之處,還在于它那獨(dú)一無二的外觀。黑色巖石托起終年積雪的山峰,規(guī)整的山形呈四面體,儼然一座白色的金字塔,看上去仿佛地外文明的建筑,依照神秘的幾何學(xué)公式構(gòu)建,神秘而大氣。
神山兩側(cè)山勢延綿,懷攬著一片曠遼的荒原,遠(yuǎn)遠(yuǎn)南方現(xiàn)出一線藍(lán)色,是拉昂措,其東側(cè)更大一點(diǎn)的就是圣湖瑪旁雍錯(cuò),納木那尼神山從湖的南側(cè)拔地而起,引出了巍峨縱橫的喜馬拉雅山系,與崗底斯山系遙相呼應(yīng)。
在神山腳下,在荒原之上,遠(yuǎn)望有一片屋宇處,就是神山的入口——塔欽。