春琴,一個極為日本化的故事。
江戶時代才貌俱佳的琴師春琴,因自幼雙目失明而多年依賴于仆人兼門徒佐助的精心照料。他們相依為命,卻始終被阻隔在兩個世界,直至有一日春琴慘遭惡人毀容,佐助毅然用針刺瞎了雙眼,他們才真正進(jìn)入了一個心靈相通的世界。
在佐助剜目的一剎那,閃亮的強(qiáng)光仿佛也在瞬間灼痛了觀眾的雙眼。走進(jìn)永恒黑暗的佐助卻并不為此而痛苦,他鎮(zhèn)定且欣喜地告訴春琴自己刺瞎雙眼的經(jīng)過。臺上人一番津津樂道,臺下人卻聽得直揪心。
兩位盲者終于攜手走向了他們新的人生,這是佐助在失明前所不能體會到的幸福。日本式的極端與偏執(zhí),終究歸于日本式的平靜。
一切極盡簡潔。原作中的江戶風(fēng)情畫卷被濃縮為五個角色出現(xiàn)在舞臺上,均由本田次布、坂東扇菊兩人扮演。這個舞臺似乎只是為了打造屬于春琴和佐助的世界,或者說更是一個屬于春琴的世界。
春琴的世界,是個聽覺感知一切的世界。全劇以三味線伴奏的凈琉璃作為幕后說唱貫穿,唱盡了春琴和佐助一生的坎坷命運和苦樂悲欣。據(jù)說,三味線在歷史上也曾得到一位盲人樂師的改造,才形成了今天的藝術(shù)風(fēng)格。簡單、凄清、空幽的弦音,似來自天外,只有不被外部世界所干擾的春琴才能充分領(lǐng)悟。
盡管春琴無法欣賞自己的容顏,但仍然被聽聞來的美貌所牽掛。正因如此,在被毀容的那一刻春琴才會痛不欲生。在劇痛和絕望的掙扎中,她撕開和服,以半裸的形象令人顫栗地定格在舞臺上。那一刻的春琴被一抹紅光掃過,很美,似乎不是美麗被毀滅,而是真正幻化為了女神。谷崎潤一郎在小說中認(rèn)為,春琴雖然在音曲方面有非凡的天賦,但一貫養(yǎng)尊處優(yōu)、任性妄為,如若沒有嘗過人生的悲苦,那么獲取藝術(shù)的真諦又談何容易?上蒼把極大的苦痛降臨到她的頭上,使她在生死邊緣徘徊。從這點上說,毀容這一大災(zāi)難如同一劑人生良藥,讓春琴在藝術(shù)、愛情上都進(jìn)入了不曾夢見的三昧之境。主創(chuàng)者們深諳此意,把最美麗的一刻放在了災(zāi)難降臨之時。
佐助刺瞎雙眼是自己選擇的人生,因此無論多么殘酷他都能平靜面對,這是很多日本文藝作品所闡釋的哲學(xué)。佐助以這種方式追隨著畢生傾慕的春琴,終于再沒有任何視覺的負(fù)擔(dān),從而進(jìn)入了一個自由的音律與靈魂交融的世界。
觀賞這出戲,開始確實需要某種視覺的挑戰(zhàn)。佐助的扮演者本田次布已57歲,春琴的扮演者坂東扇菊也超過了40歲。幼年學(xué)藝并在以歌舞伎著名的坂東流派中獲得名號的坂東扇菊,曾進(jìn)行過嚴(yán)格的歌舞伎訓(xùn)練,也有過被師傅用撥子(用來彈撥三味線的器物)敲打的經(jīng)歷,這正好可以對應(yīng)在春琴與佐助師徒身上。尤其是每當(dāng)佐助用濃重的關(guān)西腔應(yīng)答主人時,那份憨態(tài)和誠意總令人心生感動。
該劇的主創(chuàng)者說過,盲人春琴可以看到比我們更美好的世界,因此春琴才是視覺的強(qiáng)者。從某種意義上說,話劇《春琴抄》把觀眾也變?yōu)榱艘曈X的強(qiáng)者,現(xiàn)代人依然可以在這部描寫江戶時代的作品中看到很多東西,無論是視覺的還是非視覺的。