說起"負(fù)責(zé)"兩個(gè)字,我們的印象是什么?"兄弟們請(qǐng)放心,這事我負(fù)責(zé)了?"---這是拍胸脯?"兄弟們別擔(dān)心,這事我負(fù)全責(zé)?"---這是背黑鍋?盡到應(yīng)盡的責(zé)任---這是《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋?在一個(gè)家庭的財(cái)務(wù)計(jì)劃中,我們需要執(zhí)行《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋?
這個(gè)原則說起來太簡(jiǎn)單了,但事到臨頭卻總是發(fā)生意外?2007年2月28日,南京某股民發(fā)現(xiàn)了權(quán)證交易的漏洞,以1厘錢買入收盤價(jià)0.70元的海爾認(rèn)沽權(quán)證,一秒鐘之內(nèi)把820元變成了56萬(wàn)元?相比這位股民對(duì)于交易規(guī)則的鉆研,那些誤以1厘錢價(jià)格賣出權(quán)證的對(duì)手,對(duì)自己的財(cái)產(chǎn)有沒有"盡到應(yīng)盡的責(zé)任"呢?我買了什么產(chǎn)品?它有什么好處?它有什么風(fēng)險(xiǎn)?看到好處怎么辦?看到風(fēng)險(xiǎn)怎么辦?一問三不知地沖到戰(zhàn)場(chǎng)上去,最大的可能是充當(dāng)"炮灰",把辛苦掙來的錢財(cái)拱手奉獻(xiàn)他人?
其實(shí)"負(fù)責(zé)"兩字的來歷,最好地說明了家庭中的一員,如何為家庭的發(fā)展"負(fù)責(zé)"?在云夢(mèng)睡虎地出土的秦簡(jiǎn)上,負(fù)字的形狀是貝加上一個(gè)人,責(zé)字則是貝加上一根樹枝?把兩個(gè)字的形狀翻譯一下,負(fù)就是一個(gè)人守著錢,責(zé)就是一個(gè)人找著錢?一個(gè)家庭通往財(cái)務(wù)自由的道路,無(wú)非就是"找錢"和"守錢"四個(gè)字?在這兩個(gè)相通的概念當(dāng)中,很多同志更多地關(guān)注"找錢",但其實(shí)首先需要改變"守錢"觀念?中國(guó)的居民儲(chǔ)蓄率遠(yuǎn)高于發(fā)達(dá)國(guó)家,這在2007年意味著家庭資產(chǎn)的貶值,這就決不是一個(gè)"負(fù)責(zé)"的態(tài)度?盡管大陸居民的投資渠道仍然狹窄,但還是有不少理財(cái)產(chǎn)品超過銀行利率,并且其風(fēng)險(xiǎn)約等于銀行倒閉的風(fēng)險(xiǎn)?
一邊使出吃奶的力氣掙好錢,一邊拿出松鼠的警惕藏好錢,這就是"負(fù)責(zé)"的財(cái)務(wù)解釋?千萬(wàn)別把辛苦掙來的錢被別人"負(fù)責(zé)"了去?