使用最新的英文原版或英文影印版教材進(jìn)行教學(xué),是高等學(xué)校教學(xué)尤其是理科教學(xué)的一項(xiàng)導(dǎo)向性、前瞻性工作。他有利于改良我們的思維方式和教學(xué)方法, 有利于提高教學(xué)質(zhì)量,有利于強(qiáng)化大學(xué)生的英語水平,有利于縮短我國同發(fā)達(dá)國家在科學(xué)技術(shù)方面的差距。因此,在高等學(xué)校中應(yīng)積極穩(wěn)妥地開展這項(xiàng)工作,不斷地進(jìn)行交流,以提高雙語教學(xué)的水平和質(zhì)量。
自2001年7月起,高等教育出版社、電子工業(yè)出版社、機(jī)械工業(yè)出版社等陸續(xù)出版了一系列國外優(yōu)秀高等學(xué)校理科教學(xué)用書(英文影印版),推薦給高等學(xué)校使用,這就為高等學(xué)校使用英文版教材進(jìn)行教學(xué)提供了非常有利的外部環(huán)境。
1使用英文版教材進(jìn)行教學(xué),是高等學(xué)校教學(xué)中的一項(xiàng)導(dǎo)向性、前瞻性工作
對于雙語教學(xué),教育部對A 級學(xué)校的要求標(biāo)準(zhǔn)是:生物技術(shù)、信息技術(shù)、金融和法律等專業(yè)雙語授課課程比例不少于10%;對C 級學(xué)校的要求標(biāo)準(zhǔn)是:重視并積極實(shí)施雙語教學(xué),雙語教學(xué)達(dá)到一定比例。教育部為什么這樣規(guī)定呢?其原因是,在這些領(lǐng)域我國同發(fā)達(dá)國家的差距較大。直接采用英文原版或英文影印版教材進(jìn)行教學(xué),可讓學(xué)生和國外的優(yōu)秀教材零距離接觸,有利于縮短差距?;仡櫄v史,不少大學(xué)采用當(dāng)時(shí)國外先進(jìn)的教材進(jìn)行授課。比如抗戰(zhàn)時(shí)期的西南聯(lián)大,就培養(yǎng)了一大批非常優(yōu)秀的人才。后來,這些人中有的獲得了諾貝爾獎(jiǎng),有的成為世界著名的科學(xué)家?,F(xiàn)在,使用世界上內(nèi)容新、質(zhì)量好的英文原版或英文影印版教材進(jìn)行教學(xué),有利于更廣泛的交流和新型創(chuàng)新人才的培養(yǎng)。
2使用英文版教材進(jìn)行教學(xué),有利于改良我們的思維方式和教學(xué)方法
由于中西方的文化傳統(tǒng)不同,因此人們的思維方式也不一樣。其思維方式在教材上也有明顯的反映。例如英文影印版教材《離散數(shù)學(xué)結(jié)構(gòu)》(Discrete Mathematical Structures,4th edition by Bernard Kolman, Robert C. Busby, Sharon Cutler Ross)。離散數(shù)學(xué)是一門難學(xué)而不易懂的課程,如果在教材中,定義、定理一大堆,學(xué)起來就會(huì)又刻板又難懂,枯燥無味。然而在《離散數(shù)學(xué)結(jié)構(gòu)》這本書中,定義、定理卻不多,占很大篇幅的是例子。在全書中,沒有明顯的定義,概念都在一般的敘述中以黑體字給出。主要通過例子講述有關(guān)的內(nèi)容。該書使人讀起來流暢,學(xué)起來輕松。書中例子數(shù)的簡單統(tǒng)計(jì)如表1。全書每節(jié)平均例子數(shù)達(dá)到9.16個(gè),單節(jié)的例子數(shù)最多達(dá)到24個(gè)。
每節(jié)后都有大量的習(xí)題,并且數(shù)量多。簡單統(tǒng)計(jì)如表2。全書每節(jié)平均一級習(xí)題數(shù)達(dá)到27.37個(gè)。
每章后面都有證題技巧(TIPS FOR PROOFS)、復(fù)習(xí)要點(diǎn)(KEY IDEAS FOR REVIEW)和自測題(SELF-TEST)。對于單號的題目,書后還提供了參考答案。另外還提供了書中全部概念的索引??梢娫摃淖髡邽閷W(xué)生想的是何等的周到!而國內(nèi)能達(dá)到這種程度的離散數(shù)學(xué)自編教材則不多見。
又如英文影印版教材《C++程序設(shè)計(jì)》(Programming In C++, 2nd ed. Nell Dale, Chip Weems Mark Headington)。本書最可稱道的是,程序設(shè)計(jì)的例子和練習(xí)寫得非常好。除第11、12章有兩個(gè)例子外,每章只有一個(gè)典型的例子,但是講的很細(xì)。例子的處理分為問題的陳述(Problem)、需要的輸入(Input)、需要的輸出(Output)、算法分析(Discussion)、程序編寫和程序的調(diào)試(Testing and Debugging)等部分。每一部分都寫的詳細(xì)而清楚。例如在程序調(diào)試部分,寫了程序調(diào)試的策略和具體方法。例子后邊寫的是本章小結(jié)(Summary),所學(xué)內(nèi)容的快速回顧(Quick Check),備考練習(xí)(Exam Preparation Exercises),編程熱身練習(xí)(Programming Warm-up Exercises)和程序設(shè)計(jì)題目(Programming Problems)等。為了便于說明問題,對書中各部分所占的篇幅也作了一個(gè)簡單的統(tǒng)計(jì)(表3)。
由表3可以看出,例子和練習(xí)在書中所占的篇幅是很大的。像這樣講述的例子,多層次的練習(xí)設(shè)計(jì),在國內(nèi)自編教材中也很少見到。作者確實(shí)把讀者當(dāng)成了“上帝”!
3使用英文版教材進(jìn)行教學(xué),有利于拓寬學(xué)生視野,了解他國文化
計(jì)算機(jī)技術(shù)和文化的發(fā)源地在美國。美國在信息技術(shù)發(fā)展的六十多年間,名家輩出,獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。使用英文版教材進(jìn)行教學(xué),可使學(xué)生直接接觸世界級的經(jīng)典教材,直接了解第一手技術(shù),省去中間環(huán)節(jié)??纯磭馐窃鯓又v的,我們是怎樣講的。國外的書上寫了些什么,我們的書上寫了些什么。例如英文影印版教材《C++程序設(shè)計(jì)語言》(The C++ Programming Language: Special Edition, by Bjarne Stroustrup)。該書的作者是C++的發(fā)明人,是C++的絕對權(quán)威。他在書中說到,希望讀者帶著一種健康的懷疑態(tài)度去閱讀他的著作。而西方的讀者往往帶著懷疑、批判的態(tài)度讀書。在C++中,當(dāng)一個(gè)指針為空(NULL)時(shí),表明不指向任何存儲單元。作者講明了其根本性原因。這是因?yàn)?,NULL的ASCII 碼為0,而任何存儲單元的地址都不為0!關(guān)于這點(diǎn),國內(nèi)的好多書上都沒有提到。另外,國外教材在語言表述、例子的選取等方面也有不小的差異,與使用中文版教材相比,同學(xué)們的感受明顯不同。在思維方式、文化傳統(tǒng)和教學(xué)方法等方面都有新的體驗(yàn),這對他們以后的學(xué)習(xí)、工作和生活都會(huì)有一定的影響。