藝術(shù)語言分為廣義的藝術(shù)語言和狹義的藝術(shù)語言兩種。廣義的藝術(shù)語言是指文學(xué)語言和其他藝術(shù)門類中起類似文學(xué)語言作用的一切表現(xiàn)手段。狹義的藝術(shù)語言是指變異的語言。從語言的組合和結(jié)構(gòu)形式上看,藝術(shù)語言是對(duì)常規(guī)語言的超脫和違背。它的作用在于拉大辭面和辭內(nèi)、能指和所指、情和理的距離。它表面上是悖理、用詞不當(dāng)、句子不完整,但它深層卻有特殊的含義。它往往不以語法為據(jù),而追求更高的社會(huì)規(guī)范,表達(dá)難以言表之義。
一、語法要求主語和謂語相搭配,而藝術(shù)語言卻以比擬和比喻與之對(duì)立。例如:
(1)粉紅色的小喇叭,在籬邊擎一腔黎明的微笑,舉杯。
楓葉是野性的醉漢。
疏疏竹葉的指尖上系著的水珠閃閃欲滴。
紫葡萄熾烈如火,收藏著夏天。碧色葡萄才是清醒的秋日,淡雅,寧靜,乳汁的小銀杯。
(耿林莽 《九月之杯》)
(2)荷塘之水漸漸的消瘦,露出白石的疲倦,一條魚和另一條魚,組成了誘惑。
細(xì)小紅蜻蜓在卷角的荷葉邊飛,輕薄的翅膀挑不住風(fēng),游絲顫顫。
岸邊草叢里,竹葉似的青青葉片,托一朵藍(lán)色花,怯生生張開了薄嘴唇,想說什么終沒有說出。
光被磨損了。幾千年潮濕,鑄就了這把有靈之傘。
(耿林莽 《九月之杯》)
例(1)“楓葉是野性的醉漢”,例(2)“荷塘之水漸漸消瘦,露出白石的疲倦,一條魚和另一條魚,組成了誘惑?!彼鼈兊闹髡Z和謂語意義不搭配,但發(fā)話主體所發(fā)掘的空間留給受話人以無盡的想象和情趣。
二、語法要求謂語和賓語相搭配,但藝術(shù)語言卻以比擬和拈連與之對(duì)立。例如:
(3)在山間的小路上,沒有蜂飛碟舞;穿行在雨中,春燕剪不斷愁緒。在春與秋的過渡里,七月是一個(gè)書脊,既沒有動(dòng)人的故事,又沒有好看的插圖。
(潘永翔 《七月的夜晚》)
(4)心上人,不也在織網(wǎng)?
千條經(jīng)線,萬條緯線,
都織進(jìn)漁女的心房。
(韓作 《網(wǎng)》)
例(3)的“剪”和賓語“愁緒”不能搭配,但自然組合在一起,創(chuàng)造了比擬。例(4)的謂語“織進(jìn)”與賓語不搭配,但它與“織網(wǎng)”形成“表里”,共同組成藝術(shù)語言的拈連,使語言含意深刻,具有較強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力。
三、語法要求修飾語和中心語相搭配,而藝術(shù)語言卻以暗喻、移就和通感與之對(duì)立。例如:
(5)在不識(shí)字的母親面前,我的詩歌無地自容。我往昔所有激昂的呼喊,在母親喚我乳名的片刻黯然失色。
兒子慢慢長(zhǎng)大,秋天尚未熟透,母親的屋頂卻已飄起無情的雪。崢嶸的寒冬啊,在你冰封的容顏后面,可否留一泓清泉,一株小麥,以饗我辛勤而苦難的母親?
(楊峻若 《致母親》)
(6)西風(fēng)獵獵,誰把西藏史冊(cè)一樣展現(xiàn)——
幽怨的羌笛成為永久的絕響;
遠(yuǎn)嫁的唐朝被史詩映照出熠熠光輝;
得得馬蹄叮叮鈴聲比千古雪山更加醒目。
(符純?cè)啤段鞑亍罚?/p>
句中“崢嶸的寒冬”,“冰封的容顏”,“無情的雪”,“幽怨的羌笛”皆是修飾語和中心語搭配不當(dāng),“冰封的容顏”是偏正式的暗喻;“崢嶸的寒冬”是通感;“無情的雪”,“幽怨的羌笛”是移就。比喻、移就、通感正是沖破語法桎梏的一種藝術(shù)語言的形式。它所描寫的正是一種現(xiàn)實(shí)生活中不存在的虛無的東西,也正是這種虛無才使語言之美掙脫外在遮蔽而獲得精神性的可能。
四、語法要求句子成分要完整,而藝術(shù)語言卻以跳脫的形式與之對(duì)立。例如:
(7)酒與煙與女人,一個(gè)浪漫派文人非此不能夸耀于世人的三樣事,這些嘍啰們卻很平常地享受著。雖然酒是釅冽的酒,煙是平常的煙,女人更是……然而各個(gè)人的心是同樣的跳,頭腦是同樣的發(fā)迷,口——我們?nèi)靼走@些平常時(shí)節(jié)只是吃酸菜、南瓜、臭牛肉以及說點(diǎn)下流的話的口,可是到這時(shí)也粘粘糍糍,也能找出所蘊(yùn)于心各樣對(duì)女人的諂諛言語,獻(xiàn)給面前的婦人。
(沈從文《柏子》)
(8)兵士胡鬧了一陣走去后,五多、大娘、老七都在前艙燈光下說笑,說那兵士的醉態(tài)。男子留在后艙不出來。大娘到門邊喊過了二次不答應(yīng),不明白這脾氣從什么地方發(fā)生。
五多第二次又走過去,“姐夫,姐夫,他們走了。我們把那個(gè)唱完,我們還得……”
女人老七像是想到了什么心事,拉了五多,不許他說話。
(沈從文《丈夫》)
例(7)“女人更是……”,例(8)“我們還得……”后面都缺少成分,它給受話人靈智遄飛的空間,去聯(lián)想,去補(bǔ)充,去領(lǐng)悟,激發(fā)欣賞者探討它潛在功能的興趣。
藝術(shù)語言以變異為其表現(xiàn)形式,區(qū)別于常規(guī)語言;又以深厚的藝術(shù)魅力為表達(dá)效果,區(qū)別于病句。變異和修辭效果是藝術(shù)語言的兩個(gè)特征。所以,藝術(shù)語言就是對(duì)語言常規(guī)有所超脫,具有特殊修辭效果的話語形式。
超越語法的藝術(shù)語言為什么能為人所理解接受呢?因?yàn)樽鳛槿祟愓J(rèn)識(shí)活動(dòng)的一種,對(duì)藝術(shù)語言的理解同樣離不開認(rèn)識(shí)定勢(shì)的作用。從心理學(xué)上講,認(rèn)識(shí)定勢(shì)是在多次認(rèn)知活動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上建立起來的。它可分為兩個(gè)組成部分:結(jié)構(gòu)與功能定勢(shì)。前者促使人們根據(jù)對(duì)象的結(jié)構(gòu)方式、特征——對(duì)常規(guī)語言來說,即語言規(guī)則——來對(duì)認(rèn)識(shí)對(duì)象加以把握;后者則體現(xiàn)為對(duì)某一認(rèn)識(shí)對(duì)象的功能的確定的傾向性。常規(guī)語言都能傳遞一定信息,也就是人們?cè)诶斫庠捳Z時(shí)對(duì)話語所持的功能定勢(shì)。在對(duì)常規(guī)話語理解時(shí),則有所不同。雖然人們?cè)诮Y(jié)構(gòu)定勢(shì)影響下要以語言規(guī)則去對(duì)話語加以把握,但由于形式的變異,不得不暫時(shí)受阻。而功能定勢(shì)卻能超越于變異之上,在意識(shí)中認(rèn)定變異語言有意義,因而對(duì)超越常規(guī)的話語,不是立即截?cái)嗨悸?,判為不合?guī)范、無意義,而是變換語境諸因素,通過各種方式使意義引申,去努力捕捉、探求其意味,從而使藝術(shù)語言有意義可解。
(周旭東,黔南民族師范學(xué)院中文系)