亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        聯(lián)合國語言機構(gòu)內(nèi)幕

        2005-04-29 00:00:00顧育豹
        海外文摘 2005年2期

        聯(lián)合國規(guī)定,正式語言只有六種,按英文字母順序為:阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文;六種語言具有同等效力,代表們可以選用其中任何一種。秘書處日常使用的工作語言則只有兩種,即英文和法文。 凡是聯(lián)合國的正式會議,秘書處都要負(fù)責(zé)在現(xiàn)場把代表們的發(fā)言用阿、中、英、法、俄、西六種語言通過話筒進(jìn)行“同聲傳譯”。凡是聯(lián)合國的正式文件,包括重要發(fā)言,都要用六種文字印出。一般工作文件則只用英、法文。各國代表都十分重視他們使用的正式語言,因此,每一次正式會議,都必須認(rèn)真安排好六種語言的翻譯,若有疏漏,有關(guān)代表當(dāng)即會憤然退場以示抗議。為了完成這樣繁重的翻譯任務(wù),聯(lián)合國總部秘書處有一支龐大的口譯和筆譯隊伍,計有470多人。如在聯(lián)大開會期間,無論是口譯還是筆譯,人員都還不夠用,總要再聘用一些從聯(lián)合國退休或離職的老翻譯。

        在同聲傳譯時,會場內(nèi)每一個座位上都有一個可以聽六種語言同聲傳譯的耳機,代表們可按旋鈕選擇自己想聽的語言。英、法、俄、西四種語言之間,不但結(jié)構(gòu)在不同程度上相近,而且許多語匯也相近,譯員邊聽邊譯并不困難。中文可就不同了,往往要聽完全句才能譯好,否則譯出來的話就很不好懂。加上有許多代表不是用英文發(fā)言,故有些中文譯員要等人家譯成英文后才能再譯成中文,這就更增加中文同聲傳譯的困難。同樣道理,在筆譯方面,中文不但因為與歐洲語言差別大、翻譯起來慢,而且外人懂的少,譯員除把別的語言譯成自己的語言外,還要把自己的語言譯成日常通用的英文或法文,因此,中文處人數(shù)最多。聯(lián)合國文件原件以英文為多數(shù),英文處的翻譯任務(wù)較輕,故英文處人數(shù)僅二十多人。

        凡是聯(lián)合國大會和安理會開會時,不但要有六種文字的同聲傳譯,而且要有六種文字的逐字記錄。由于同一次會議的六種文字記錄內(nèi)容必須一致,所以每次會后都要以一種文字的記錄稿為基準(zhǔn),其他五種文字的逐字記錄稿據(jù)之作出修正,或者是干脆據(jù)之譯出。因此,逐字記錄工作實際上包含了翻譯工作。

        凡是聯(lián)大和安理會的文件,按規(guī)定都要立即著手翻譯,在次日晨6時前打印好,以便分發(fā)各國代表團。如不能按時發(fā)出,便算失職。其他各種文件,也都標(biāo)明應(yīng)完成的時間,不得拖延。在準(zhǔn)確和流暢方面,對文件翻譯有比較高的要求。聯(lián)合國文件涉及范圍極廣,上至太空,下至海底,幾乎無所不包。這就要求譯員有較廣的知識和較好的文字造詣。文件翻譯是黑字印在白紙上,永久保存下來的,稍有差錯,有關(guān)的代表團就要提出意見,要求更正或者重譯。由于六種文字具有同等效力,中文本除中國代表團外,其他代表團懂中文的人,對重要文件也會仔細(xì)審閱,檢查有無問題。

        其實,在聯(lián)合國當(dāng)譯員還須有高度的政治性。聯(lián)合國中討論的問題,包括許多國際爭端,措辭用詞具有高度政治敏感性。聯(lián)合國中的語言工作,是為各國代表團服務(wù)的,對各國代表團都要尊重,并且不得介入有爭議的國際問題。因此,譯員要熟悉國際問題,對敏感問題要非常小心。例如,聯(lián)合國只承認(rèn)一個中國,即中華人民共和國,“中華民國”字樣絕對不得出現(xiàn)在聯(lián)合國的文件上;提到“臺灣”時,必須加上“地區(qū)”。又如,提到“??颂m群島”時,必須括上“馬爾維納斯群島”,否則,阿根廷和其他拉美代表團就會提出意見,容不得半點疏忽。

        在聯(lián)合國建立初期,中文處是一個無法與英文處、法文處相提并論的小處,只具有象征性的意義,翻譯的文件類別很窄,基本上只翻譯大會的決議、決定等。當(dāng)時沒有中文打字機,出版的文件都是用手抄寫的。1971年中國恢復(fù)聯(lián)合國席位后,中文處才有了巨大的發(fā)展,翻譯人數(shù)大增。原有的譯員基本上是在美國當(dāng)?shù)卣衅傅膩碜韵愀酆团_灣地區(qū)的同胞,自80年代以來,前后增加了40多名畢業(yè)于北京外國語大學(xué)聯(lián)合國譯員培訓(xùn)部的中青年翻譯,大大增強了翻譯的力量。翻譯的范圍也越來越廣,目前已經(jīng)做到在內(nèi)容和出版時間上基本與英、法文一致。在翻譯文件的內(nèi)容方面同樣發(fā)生了很深刻的變化。十多年前,中文處翻譯的基本上是以政治內(nèi)容為主的文件,后來取而代之的是“經(jīng)濟發(fā)展”“全球化”‘環(huán)境保護(hù)”‘氣候變化”“艾滋病”“電腦病毒”“人類基因”等等,這從一個側(cè)面看到了世界的發(fā)展趨勢:世界各國在很多問題上要進(jìn)行合作,而不是對抗。

        综合激情五月三开心五月| 成人三级在线| 国产桃色在线成免费视频| 91国语对白在线观看| 最好看的亚洲中文字幕| 精品视频无码一区二区三区| 国产精品香蕉在线观看| 99久久久69精品一区二区三区 | 亚洲成a人片在线观看中| 日本中文字幕有码在线播放| 小说区激情另类春色| 国产精品欧美成人| 无码人妻一区二区三区兔费 | 内射爆草少妇精品视频| 福利视频一区二区三区| 窝窝午夜看片| 国产精品高潮呻吟av久久4虎| 色丁香色婷婷| 熟女人妻中文字幕一区| 色久悠悠婷婷综合在线| 狼人青草久久网伊人| 中文字幕喷水一区二区| 手机免费日韩中文字幕| 日本高清一道本一区二区| 色噜噜av亚洲色一区二区| 国产精品久久无码不卡黑寡妇| 亚洲精品99久91在线| 人妻久久久一区二区三区蜜臀 | 亚洲一区二区三区在线最新| 情人伊人久久综合亚洲| 久久丫精品国产亚洲av不卡| 久久国产热精品波多野结衣av| 色佬易精品视频免费在线观看| 亚洲youwu永久无码精品| 中国老妇女毛茸茸bbwbabes | 看国产黄大片在线观看| 激情中文丁香激情综合| 可以直接在线看国产在线片网址 | 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 无遮高潮国产免费观看韩国| 91九色国产老熟女视频|