我作為美國(guó)慈善組織的工作人員,派駐香港的分支機(jī)構(gòu)工作。由于剛剛開始工作,我們急需一筆辦公資金。
一天早上,我走進(jìn)辦公室,看見桌子上放著一個(gè)破舊的帆布包。我一打聽,很快得知這是一位即將離開香港的牧師留下的一包硬幣。他曾留話說,包里的東西是他對(duì)我們的捐助。
我看了看帆布包裹,想猜出包里到底有多少錢。這個(gè)帆布包裹至少有15公斤重。如果里面的硬幣是混裝的,我估計(jì)至少有2萬港幣,大約合2500美元,與我們所需要的差不多。不管怎樣,每塊錢都值得。我割斷包袋口上的塑料繩,迫不及待地打開了它。
這是夢(mèng)幻者常常經(jīng)歷的驚心動(dòng)魄的時(shí)刻。我很快掃了一眼,包里裝滿了50分的銅幣。估計(jì)大概有2000枚,大約合125美元。
突然,我發(fā)現(xiàn)雖然這些銅幣與50分的大小基本相同,但不是50分的銅幣。我拿出一枚,仔細(xì)辨認(rèn)。上面寫著“10分”,日期是1980年。我無可奈何地嘆了一口氣,我的“寶貝”僅值大約25美元。
就在這時(shí),一位同事路過我的辦公室,我給他看我不熟悉的硬幣,向他請(qǐng)教。他說,這是老式的10分幣,商店不再收取,我只能拿到銀行去換流通的貨幣。
硬幣的正面有伊麗莎白女王的頭像。很明顯,是在香港還屬英國(guó)殖民地的時(shí)候鑄造的。我知道人們收集有女王頭像的硬幣。如果硬幣的估價(jià)是按票面價(jià)格的50%來計(jì)算,我快速心算了一下這些硬幣值多少錢。我要助手雷切爾·普給錢幣經(jīng)銷商打電話,也許經(jīng)銷商會(huì)一次全部買下。
數(shù)這些硬幣花了我們半小時(shí)的時(shí)間,共2917枚。急于要貨的經(jīng)銷商要等我們數(shù)好后才收購(gòu)。
雷切爾打了幾個(gè)電話,幾分鐘后她回來說:“這些硬幣根本不值錢。”她解釋說,接電話的第一位經(jīng)銷商不客氣地說:“不要浪費(fèi)我的時(shí)間。”然后很粗魯?shù)貟鞌嗔穗娫挕?/p>
我不甘心這么快就放棄,勸雷切爾再試試。幾分鐘后她又回到我的辦公室,臉上帶著笑容。她說:“我想這些硬幣可能還值點(diǎn)兒錢,這位經(jīng)銷商問了我很多問題,要我拍一張硬幣的照片傳真給他?!?/p>
有一線的希望我就高興,我告訴雷切爾準(zhǔn)備好討價(jià)還價(jià),還將傳真發(fā)給了其他幾位經(jīng)銷商。
雷切爾很快回來說,有一位經(jīng)銷商感興趣,但不愿意給我們出價(jià)錢。“他想知道我們要多少錢?!?/p>
我立即決定見面商談。雷切爾說香港的大多數(shù)錢幣商人都集中在一幢大樓里。出發(fā)時(shí),我浮想聯(lián)翩:這些硬幣會(huì)不會(huì)更值錢,每枚價(jià)值1.75港元呢?
裝滿硬幣的錢罐整齊有序地排成行,占滿了商店的一面墻。這些排列中有一排錢罐里的硬幣與我們的10分幣完全一樣。但時(shí)間是從1950年開始,最后至1979年。1950年版的價(jià)值很可觀,而1979年版的每枚售價(jià)僅10港元。我迅速地估算了一下,如果這是零售價(jià),我們可以以每枚大約5港元的價(jià)格出售我們的硬幣,那么,這個(gè)舊帆布包里的東西,就約值2000美元。我仔細(xì)觀察了一會(huì)兒,得到另外一個(gè)啟示。這家店里的10分幣又臟又舊,而我們的沒有怎樣流通,要比這些好得多。情況有了轉(zhuǎn)機(jī)!
雷切爾轉(zhuǎn)身對(duì)我說:‘他想看我們的硬幣?!蔽覐目诖锾统鲆粋€(gè)信封,倒出18枚硬幣放到柜臺(tái)上。經(jīng)銷商拿起一枚看了看,嘴里咕嚕了一聲,隨后不屑一顧地扔回柜臺(tái),他對(duì)雷切爾說了幾句話?!八胫牢覀円嗌馘X?!崩浊袪栒f。我嘴唇緊閉,目光斜視,然后舉起4個(gè)手指,“每枚40港元?!蔽议_天價(jià)說。“成交!”經(jīng)銷商爽快地回答。
我驚呆了。在我數(shù)經(jīng)銷商遞給我的鈔票時(shí),我還在做快速記算。以每枚40港幣計(jì)算,所有的硬幣約值1.5萬美元。我們走出商店時(shí),我感覺天旋地轉(zhuǎn)。直到雷切爾滿臉嚴(yán)肅對(duì)著我說話時(shí),我才轉(zhuǎn)過神來?!斑@個(gè)經(jīng)銷商騙了我們!”她肯定說,“他根本就不還價(jià)。這些硬幣遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過每枚40港元!”
“算了,”我心平氣和地說,“我們?cè)僖员冗@高的價(jià)格多賣掉一些,彌補(bǔ)損失,最后看看我們能得多少錢。”
我從口袋里拿出第二個(gè)信封,我們一起走進(jìn)另外一家店。我把硬幣倒在柜臺(tái)上,正當(dāng)老板的眼睛瞪得溜圓時(shí),我也在仔細(xì)地觀察他。這人急不可耐地問我們要多少錢。我舉起兩個(gè)手指,“每枚200元”我說。老板表示同意地點(diǎn)了點(diǎn)頭。這時(shí)另外一個(gè)人走近柜臺(tái),快言快語地對(duì)老板說話。他們做了簡(jiǎn)短的交談后,老板哈哈大笑地看著我,然后搖了搖頭。這些硬幣每枚價(jià)值40元,他說,因?yàn)榈谝患业旮督o我們的是這個(gè)價(jià)。
我們雙方都不愿意吃虧,開始激烈地討價(jià)還價(jià)。我的賣價(jià)稍許向上漲了一點(diǎn)。最后,他以每枚120港元的價(jià)格買下。我騰云駕霧了。
盡管我們口袋里的“貨源”已經(jīng)快沒有了,雷切爾還在懷疑我們是否找到了最好的賣價(jià)。我們隨隨便便地在二樓找了一家店,以每枚250港元賣10枚報(bào)價(jià)。他雖然討價(jià)還價(jià),但不激烈。他最終愿意以每枚250港元買。這個(gè)價(jià)格令我吃驚。通過幾次交易,所有的硬幣可賣得9.5萬美元。
我和雷切爾花了兩天多的時(shí)間回憶賣硬幣的經(jīng)過。硬幣商人不愿意暴露他們知道的情況,所以我們最后不得不請(qǐng)教大學(xué)的教授。
真相終于大白,結(jié)果是,這些1980年版的香港10分硬幣在英格蘭共鑄造了2400萬枚,但是沒有一枚投入流通。在硬幣鑄造的同時(shí),港英政府做出了繼續(xù)使用現(xiàn)在仍流通、比它小一點(diǎn)兒的10分幣的決定。
除用于找零,有一些新幣還是悄悄地進(jìn)入了流通。據(jù)專家介紹,在1992年,一枚1980年版的10分銅幣在香港的一次拍賣會(huì)上創(chuàng)造了1250美元的賣價(jià)。從那以后,更多的10分幣露面了。但是,在我們亮出我們的收藏之前,據(jù)估計(jì)在市場(chǎng)露面的僅有350枚。而最高的賣價(jià)大約300美元或比這再高一點(diǎn)兒。
我搞清楚了這些硬幣到底值多少錢后,不可思議地?fù)u了搖頭。但是市場(chǎng)上已經(jīng)有這么多的硬幣,價(jià)格必定會(huì)激烈地下滑。所以我們給更多的經(jīng)銷商發(fā)了傳真。
誰知消息已不脛而走。我們很快就意識(shí)到,從錢幣經(jīng)銷商那里得不到好價(jià)錢,因此我聯(lián)系了克里斯蒂拍賣行。他們要我與倫敦專門從事錢幣的分支機(jī)構(gòu)SpinkandSon公司聯(lián)系。最后Spink收下了這些享有聲望的香港錢幣。我們不知道這些錢幣能值多少錢,有人說每枚2.5美元,還有人說每枚25美元。
與此同時(shí),我開始尋找這些硬幣的來源。時(shí)間回到1980年,《讀者文摘》雜志在日本的機(jī)構(gòu)寄出幾千封信。這些信使用的都是開口信封,從信封口里面露出一枚硬幣,以此鼓勵(lì)看到信的人打開信封。在日本,這樣使用日本的錢幣是非法的。所以,《讀者文摘》請(qǐng)它在香港的辦事處寄十幾袋10分港幣。而在這些包裹中,正好有一袋沒有進(jìn)入流通的1980版的10分幣。
這些硬幣按照計(jì)劃寄出。然而,信封的數(shù)量卻多于收信人的地址,所以2917個(gè)已裝好硬幣、而又多余的信封被存放到了一個(gè)紙箱里。1980年6月,當(dāng)《讀者文摘》日本機(jī)構(gòu)撤消時(shí),有人建議與我們這家以收集硬幣用于國(guó)際援助的慈善組織聯(lián)系。幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),硬幣到了香港教會(huì)醫(yī)院一位牧師的手里。直到2000年6月,牧師離開香港回美國(guó),他才將這包硬幣交到我們手里。
新千年的11月,這些10分的銅幣終于走上了拍賣臺(tái)。我既焦急又耐心地等待著,希望看到那天早上胡亂放在我辦公桌上的這些“無用”硬幣的結(jié)果。
最后的結(jié)果真令人興奮,我們得到了2.5萬多美元。