我家的茶幾上,通常擺有兩三種雜志,其中之一就是《海外文摘》。
《海外文摘》不僅深受我與家人的愛(ài)戴,而且也受到客人的歡迎。好幾位朋友就是在我家茶幾上結(jié)識(shí)《海外文摘》的。大家認(rèn)為它親切有個(gè)性有品位,有親和力。內(nèi)容豐富,有看頭,經(jīng)得起翻閱。雅俗共賞,老少咸宜。家里來(lái)了客人,主賓之間或客人與客人之間,總能在茶幾上的《海外文摘》上找到共同話題?!逗M馕恼肥侵档门c人共賞的,它成了我家待客的一道點(diǎn)心。
茶幾上的《海外文摘》自然是最新幾期的。過(guò)期的我都將其潔凈一番后束入書(shū)架,想看時(shí)再找出來(lái)。我家的茶幾是兩層玻璃的,當(dāng)最上層要作別的用途時(shí),《海外文摘》便暫時(shí)屈居二層。哪怕處在二層,它們依然那么引人注目,與玻璃茶幾相映成趣。茶幾上的《海外文摘》氣質(zhì)非凡,光彩照人,為客廳增色不少。
若是碰上某一期《海外文摘》特別精彩,我就有可能多買一本。為什么呢?因?yàn)橛械目腿朔蛺?ài)不釋手,臨走還意猶未盡,舍不得放回茶幾。他若有意拿去看,你也磨不開(kāi)這個(gè)面子。只是有些被拿走的《海外文摘》可能就成了易水河畔的壯士,一去兮不復(fù)返了。曾有好幾回,被人拿走的《海外文摘》有去無(wú)回,我想補(bǔ)齊,便再四處招募,可跑了上10個(gè)書(shū)報(bào)攤也不一定能買到了。一年下來(lái),12期《海外文摘》便缺那么兩三本,總覺(jué)得不那么圓滿。于是有時(shí)只好事先多買一本,建立一支預(yù)備役部隊(duì),保證《海外文摘》部隊(duì)不缺編?,F(xiàn)在,盡管建立有預(yù)備役部隊(duì),我也不敢輕易將《海外文摘》出借了,畢竟預(yù)備役部隊(duì)兵員有限。還有一個(gè)問(wèn)題,有些《海外文摘》借出去后,回歸時(shí)往往被弄得很臟,甚至卷了角破了皮,簡(jiǎn)直就是面目全非。有人就是不知道憐香惜玉。這般光景再放在茶幾上,不僅是《海外文摘》的不體面,也是我的不體面。別人可能覺(jué)得沒(méi)什么,倒是害得我心痛不已,總覺(jué)得像自己親人在外頭受了非禮吃了苦頭。我實(shí)在不忍心讓它受此非禮。我心想,這也不能怪我小氣呵;我得善待她!我在心里打趣道“恕不提供打包服務(wù)”。