亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        讀呂叔湘《語文常談》

        1981-07-15 05:54:38王宗炎
        讀書 1981年7期
        關(guān)鍵詞:語言

        王宗炎

        呂叔湘先生的這本近著,看體積是一本小書,看內(nèi)容卻不下于一本大書。把漢語語言學(xué)的主要問題用六萬多字概括起來,而且講得那么明白曉暢,這需要長期的醞釀、深入的發(fā)掘和艱苦的錘煉工夫。

        依我看,這書是有明顯的目標(biāo)的。它提倡文字改革;它說明應(yīng)當(dāng)采用拼音文字;它給推廣普通話掃除了一些障礙;它明確地提出,既要重文(文字),也要重語(語言)。作者似乎覺得,這些事情要做,就好象應(yīng)該戒煙,應(yīng)該從事體育鍛煉一樣——可是有不少人就是照樣抽煙,又不肯去跑步或打太極拳。

        但是這書也不是單純宣傳文字改革的。它的內(nèi)容十分豐富:既談?wù)Z言,又談文學(xué);既談現(xiàn)代漢語,又談古代漢語。作者掌握了大量生動(dòng)有趣的事例和材料,有的是讀書心得,有的來自對日常生活的觀察,娓娓而談,津津有味。即使你并不關(guān)心文字改革,讀了這書也會(huì)增加許多有用的知識(shí),對中國語言文字能進(jìn)一步地理解和欣賞。

        對于搞普通語言學(xué)或外國語的人,這書又別有其吸引力。作者沒有引經(jīng)據(jù)典,可是深入淺出,論證詳明,給我們指點(diǎn)出語言研究的一些竅門。他撇開枝節(jié),抓住重點(diǎn);不從理論出發(fā),而從事實(shí)出發(fā)。他通過對比中外語言,力圖摸出漢語的真正特點(diǎn)。有些議論,看似平淡無奇,因?yàn)樽髡呤悄敲窗苍斊届o,不動(dòng)聲色,可是細(xì)想一下,其實(shí)是挑戰(zhàn)性的。

        沒有語言是否就沒有意義?意義依賴語言到什么程度?或者說,思維是否必須通過語言?有人說,思維是離不開語言的,可是也有人持相反的論調(diào)。

        作者當(dāng)然研究過斯大林的語言理論,可是對于科學(xué)家,觀察事實(shí)重于背誦經(jīng)典,或者說客觀事實(shí)是檢驗(yàn)理論的唯一標(biāo)準(zhǔn)。作者的意見是:“只要看幾個(gè)月的嬰兒,不會(huì)說話,可是‘懂事兒,也就是說,外界的某些事物在他的腦子里是有意義的。又比如人們點(diǎn)點(diǎn)頭,招招手,也都可以傳達(dá)一定的意義,可見不是離開語言就沒有‘意義?!?62頁)這些話十分使人信服,分明講到了體語(bodylanguage),即思維有時(shí)可以離開語言,不用語言來表達(dá),不過不使用語言學(xué)術(shù)用語,不引用外國學(xué)者的話為自己張目而已。

        第四章談漢語語法特點(diǎn),有許多精辟的議論。作者指出,次序不同,意義也就不同?!啊粫?huì)兒再談是現(xiàn)在不談,‘再談一會(huì)兒是現(xiàn)在談得不夠?!?47頁)這講得很好,頭一個(gè)“再”是然后的意思,第二個(gè)“再”是繼續(xù)的意思。“‘三天總得下一場雨,雨也許是多了一點(diǎn)兒,‘一場雨總得下三天,那可真是不得了啦。”(47頁)這也講得好,前面那個(gè)“三天”是“每三天”,后面那個(gè)“三天”是“三天之久”。我由此想到,次序不同,詞義、句義也就不同,彼此互相聯(lián)系,互相制約,如此復(fù)雜的關(guān)系,Chomsky能否用什么公式表示出來?

        在談漢語語法時(shí),作者“下決心不搬出主語、謂語、賓語”等等,我贊成。說實(shí)在的,我猜(當(dāng)然不能肯定)對于中國學(xué)生,多講這些東西未必有用,提一下就可以了。講英語語法不能不講主、謂、賓,因?yàn)橛⒄Z謂語動(dòng)詞要跟主語的人稱和數(shù)取得一致,人稱代詞充當(dāng)賓語要用賓格,動(dòng)詞充當(dāng)賓語又只能用-ing形式。漢語語法是否要大講而特講這些玩意兒呢?我有點(diǎn)懷疑。

        如果學(xué)生只讀一本語法書,老師還好當(dāng);要是多看了幾本,老師就麻煩。最近出版的一本談現(xiàn)代漢語的書是這樣分析句子的:

        (a)去年發(fā)生了幾件大事。(“去年”是主語。)

        (b)去年世界上發(fā)生了幾件大事。(“去年”是全句的修飾語。)

        (c)津浦路上,他遇到了一位多年不見的朋友。(“津浦路上”是全句的修飾語。)①

        這種分析法未必能得到讀者舉手一致通過。有人會(huì)說,a是無主語句,a、b兩句的“去年”跟c句的“津浦路上”半斤對八兩,都是全句的修飾語或狀語。又有人會(huì)說,a、b兩句的“去年”都是主語,只不過前者后頭有動(dòng)詞謂語,后者后頭有主謂謂語。這種爭論鬧了許多年,雙方各執(zhí)一辭,誰也說服不了誰??墒菃栴}是,我們該糾纏在這些名稱術(shù)語上頭嗎?也許不應(yīng)該,而應(yīng)該注意別的東西。

        總之,我贊同作者的意見:漢語語法未必簡易,只是有人習(xí)焉不察,以為“中國話就是沒有什么文法”罷了。

        作者說,語法“在所有漢語方言之間的差別都不大,如果把虛詞算在詞匯一邊的話?!?86頁)一般說來,這話是對的。但是我感覺到,對于研究方言或推廣普通話的人,各方言之間的語法分歧仍然是不可忽視的。比方廣州話某些詞語的安排次序,有的是普通話所不容許的:

        廣州話普通話

        你行先。你先走。

        奇怪啊,又??捎制婀掷?。

        啦,就。那么就給他吧。

        關(guān)于詞與非詞的區(qū)分,這兩種話也不完全一樣。有個(gè)廣州記者這樣寫:

        他就在這又窄又嘈的環(huán)境中潛心翻譯,刻苦攻讀。

        在廣州話,“窄、嘈”都是詞;在普通話,“窄”是詞,“嘈”只是語素,跟“狹、偉、宏”一樣,不是詞。

        作者拿漢語和英語比較,認(rèn)為“漢語是比較經(jīng)濟(jì)的”,可是他補(bǔ)上一句,“經(jīng)濟(jì)原則在不同的語言里的體現(xiàn)是不可能完全相同的?!?61頁)兩面都看到,這就避免了偏見。有時(shí)候英語確是顯得絮煩,例如:

        跑警報(bào)runforshelterduringanairraid

        等門situpforsomebodytocomeback

        謝幕respondtoacurtaincall

        偷嘴takefoodonthesly

        但是有時(shí)候英語比漢語能少用一個(gè)賓語:

        Hedrovetothestation.他開汽車到車站。

        Heactedwell.他演戲演得好。

        Hetelephonedtome.他打電話給我。

        HeflewtoNanjing.他坐飛機(jī)到南京。

        有一些知識(shí)分子認(rèn)為,文字(漢字)和語言是并列的兩種表達(dá)意思的工具。作者說這是不正確的理解。他指出,“一個(gè)字,甚至是最象形的字,也必然要跟一定的字音相聯(lián)系”(5頁)。他聽過人說,“漢字最美,‘玫瑰二字能讓你立刻看見那嬌嫩的顏色,聞到那芬芳的香味,一寫成méiguì就啥也沒了。”這種看法他覺得是認(rèn)識(shí)不清,我也是這樣看。

        但是天下事情總有個(gè)根由,認(rèn)為文字與語言平行,這種誤解的根由何在呢?

        我以為,第一,這是由于只看見文字的超時(shí)間和超空間性,而沒有看到它對語言的依附性。例如唐詩“莫向臨邛去”,現(xiàn)代普通話念mòxiàngLínchòngqù,可是唐代據(jù)說是念makxǐaηclǐmcg‘woηk‘ǐwo。①語言的聲音不同,文字的意義卻不變,似乎文字自文字,語言自語言。其實(shí)這里的關(guān)系是:

        唐代語音—→漢字←—現(xiàn)代語音漢字在這里仍然是附著于語言,標(biāo)志著語音的,不過它是不同時(shí)代的語言之間的橋梁,能把唐代語音所表示的意思保持下來而已。

        但是我們應(yīng)該承認(rèn),漢字確有某種程度的獨(dú)立性,因?yàn)樗牟渴灼酝鼙硪狻S腥苏f“玫瑰”二字很美,大概是從玉旁得到顏色的聯(lián)想(芳香的聯(lián)想不能由此得來)。要是說作為文字,“玫瑰”與meíuì完全一樣,或者與英文rose,德文Rose,意大利文rosa作用完全相同,人家未必信服。不懂英語的中國人,看見tungsten,fluorine,loon,lynx是根本什么也猜不出的,可是看見“鎢”知道是金屬,看見“氟”知道是氣體,看見“”知道是鳥類,看見“猞猁猻”知道是獸類,這就是因?yàn)椴渴灼詭椭怂?。不過我們不能把漢字的表意功能夸大,竟以為它與語言平行。誰能從“”的字形看出是大旗,從“苯”的字形看出是有香氣的液體?

        “有人拿阿拉伯?dāng)?shù)字和科學(xué)上各種符號(hào)作為文字可以超脫語言的例子”,這誠如作者所說,是只看見表面現(xiàn)象,擬于不倫。(6頁)2×2=4,說漢語的人懂,說英語的人也懂,這些符號(hào)是不附著于任何語言的。可是“二乘二等于四”這句話,說英語的人(除非學(xué)過漢語)就不懂,因?yàn)槟鞘迁╮chéngèrdèngyúsì的符號(hào)或標(biāo)志,離開了漢語,它就沒有意義了。

        現(xiàn)在談?wù)劜捎闷匆粑淖值膯栴}。我覺得,簡化漢字是小改革,采用拼音文字是大革命,二者大不一樣。簡化漢字我們已取得了經(jīng)驗(yàn)和成績,但是前幾年考慮不周,跑得太快,還是不得不后退一步,重新研究應(yīng)該如何前進(jìn)。采用拼音文字事關(guān)重大,它的利害得失如何,實(shí)用性、可行性如何,更得認(rèn)真地盤算、討論和實(shí)驗(yàn)——最重要的是實(shí)驗(yàn)。

        我想提出兩個(gè)問題:

        第一,漢字難學(xué),拼音文字似乎易學(xué),可是后者到底比前者好多少,特別是在正字法沒有確定之前?

        在我所看到的外國書里,只有一個(gè)人以為,對某些語言來說,拼音文字未必比漢字好。這不能成為權(quán)威性意見,可是仍然不妨參考一下。

        在第八屆世界語言學(xué)家會(huì)議上,DonGrahamStuart敘述了下面這個(gè)事實(shí)。他那六歲半的小孩能說日本語、荷蘭語和英語,父母教給他的主要是拉丁字母,小孩自己看日本假名書本(其中有許多漢字)只有一年多,可是這小孩閱讀英文書最困難(因?yàn)槠磳懛ú灰?guī)則),荷蘭文次之(那是半音位文字),而閱讀日文書則進(jìn)步最快。Stuart相信,日本小孩開始閱讀書籍,進(jìn)步一般比歐洲小孩快。

        本書作者說,漢字容易寫錯(cuò)別字(這當(dāng)然是事實(shí)),拼音文字比較不容易寫錯(cuò)別字。可是在正字法還沒有確立和形成牢固習(xí)慣之前,分寫連寫也會(huì)成為混亂的來源的。不信,請看看我們那些出口商品的商標(biāo)和說明。在一個(gè)口服蜂乳的盒子上,一邊寫Koufufengru,一邊卻寫Koufufengru。又如“紫花杜鵑糖衣片”是一種藥,該寫zihuadujuantangyipian呢,還是zihuadujuantangyipian呢?

        標(biāo)調(diào)是另一個(gè)問題。漢語拼音方案是標(biāo)出聲調(diào)的,可是現(xiàn)在許多拼音名稱都不標(biāo)調(diào)?!度嗣袢請?bào)》是RenminRibao,《光明日報(bào)》是GuangmingRibao??墒侨绻粯?biāo)調(diào),看見ShanxiRibao我們怎么知道是《陜西日報(bào)》還是《山西日報(bào)》?十年前廣州的公共汽車上寫著GongGongQiChe,有人開玩笑,說這是“公公汽車”,婆婆坐不得。

        第二,確定了正字法之后,是否就能夠和應(yīng)該采用拼音文字呢?這個(gè)問題很大,我也許是無知或保守,不過不妨談?wù)剛€(gè)人意見,向讀者請教。我覺得,遙遠(yuǎn)的未來難以預(yù)測,可是在2000年以前,換一種文字似乎可能性不大,也沒有可見的利益。采用拼音文字,只對一種人方便——能說普通話,又不認(rèn)得漢字的。不會(huì)說普通話的人,要正確地書寫拼音文字是困難的。至于要認(rèn)得漢字的人改用拼音文字,那就好比要用慣右手的人改為左撇子,既費(fèi)勁,又費(fèi)時(shí)間??峙虏荒苷f不熱烈贊成拼音文字的人都是愚昧和懶惰,因?yàn)槲淖忠桓淖?,就要大大減低閱讀速度(甚至減低書寫速度),耽誤許多工作,而浪費(fèi)精力和時(shí)間是四個(gè)現(xiàn)代化所不允許的。

        漢字筆畫多,可是占空間少。李方桂先生舉過一個(gè)例子:“東京驛”三字寫在墻上只占一點(diǎn)地方,DongjingYi可是一長串。長一點(diǎn)的名稱更是如此,試比較“中國人民銀行四川省分行”和ZhongguoRenminYinhangSichuanShengFenhang。如何才能節(jié)省紙張和印刷費(fèi),這在我們這個(gè)窮國家是不能不考慮的。

        本書說:“不錯(cuò),普通話還沒有普及,可是拼音文字也不是光有一張字母表和幾條拼寫規(guī)則,還要有課本,有詞典,可以讓不太熟習(xí)普通話的人有個(gè)學(xué)習(xí)的工具?!?109頁)問題是,在一個(gè)十億人口的國家里,要印多少課本和詞典才夠呢?湊合著使用漢字,把編寫、印刷、運(yùn)輸、銷售幾千萬本講拼音文字的課本、詞典的人力、物力、財(cái)力用于別的更急需的東西,豈非上算一些?

        人們不贊成采用拼音文字,還與關(guān)心傳統(tǒng)文化有關(guān)。有人說,文字一改,人們就不能讀古書,不能繼承文化遺產(chǎn)了。作者承認(rèn)這話有一定的道理,可是認(rèn)為“無論現(xiàn)在還是將來,讀古書是比較少數(shù)人的事情,古書的精華總是要翻譯成現(xiàn)代話的?!?109—110頁)事實(shí)上,讀文言古書現(xiàn)在雖是少數(shù)人的事情,讀白話小說如《西游記》、《水滸傳》等等卻是小學(xué)生都會(huì)了。改了文字,就剝奪了他們看孫悟空、魯智深的故事的權(quán)利。至于翻譯古書的精華,談何容易!有幾個(gè)人能把周秦諸子譯成現(xiàn)代話?又有誰能把驕文、律詩、宋詞、元曲譯成可讀的二十世紀(jì)八十年代普通話?

        但是我們最關(guān)心的還不是古書和古代文化,而是近百年來,尤其是解放以來的近代、現(xiàn)代書和現(xiàn)代文化。試想文字一改,我們的檔案、條約、地圖、史料、魯迅的《吶喊》、老舍的《茶館》、各大中小學(xué)的教材、各研究機(jī)關(guān)的文獻(xiàn)資料、各社隊(duì)廠礦積累下來的文件和紀(jì)錄,樣樣都要譯成拼音文字,不然未來的中國人就看不懂,用不上,我們哪里有這么多的人手、時(shí)間、紙張油墨、印刷機(jī)器?這是一件不能掉以輕心的大事情,是不是?

        我當(dāng)然承認(rèn),漢字識(shí)字難,寫字難,打字難,排字難,利用穿孔卡片分類、排順序、做統(tǒng)計(jì)難,利用電子計(jì)算機(jī)查文獻(xiàn)、搞翻譯難。文字工作效率不高,這是大家都感到頭疼的事情。但是漢字和拼音文字各有利弊,文字一改,全盤皆翻,非但影響語文教育,也關(guān)系到國計(jì)民生。如果將來真的采用拼音文字,也要考慮到時(shí)機(jī)、條件、可能性、易接受性等等問題,急躁不得。

        本書寫得淺顯明白,但是個(gè)別地方還有些小問題,如需要加注或改動(dòng)一下詞句等等。這里抄下若干條供作者考慮。

        12頁說,“囁嚅”是雙聲。但是現(xiàn)在的讀法是nièrú。古音怎么念,最好用音標(biāo)注出。

        18頁說,“上古詩歌以元音和諧為主,似乎聲調(diào)不同也可以押韻?!边@在一般讀者難以了解,可否舉例說明?

        19頁說,“兒爾汝”雙聲,“恩怨”雙聲,這與現(xiàn)代語音不同,也應(yīng)該把古音注出。

        22頁說,“郭冠軍家”雙聲,“凡婢”雙聲,這也需要注音,理由同上。

        27頁說,“蘋果”是音譯詞。不知是否以為“蘋果”即是梵語“頻婆”?據(jù)新《辭?!氛f,“中國蘋果”原產(chǎn)于我國,而廣東話“頻婆”指的是鳳眼果,不是蘋果。作者根據(jù)什么書,希望告訴讀者。

        31頁說,“大宛”古代讀dà-yuān,“龜茲”古代讀qiū-cī,“單于”古代讀chán-yū,“冒頓”古代讀mò-dū。這是無疑的??墒枪糯g者為什么要采用這些古里古怪的音譯,而不把“大宛”譯為“大元”,“龜茲”譯為“秋雌”?最好說明一下。再說,作者主張廢除破讀,例如“故王之不王,不為也,非不能也,”他說第二個(gè)“王”字不必讀wàng。(32頁)那么“大宛”今天該讀dà-yuān呢,還是dà-wǎn呢?讀者會(huì)想知道作者的意見。

        57頁說,“黑色金屬=鐵。”這是一般人的理解,可是《現(xiàn)代漢語詞典》說黑色金屬是“工業(yè)上對鐵、錳、鉻的統(tǒng)稱”。

        (《語文常談》,呂叔湘著,生活·讀書·新知三聯(lián)書店一九八○年九月第一版,0.29元)

        ①胡裕樹主編《現(xiàn)代漢語》,上海教育出版社1979年出版,312,319頁。

        ②據(jù)羅常培《漢語音韻學(xué)導(dǎo)論》,中華書局1956年出版,127頁。

        猜你喜歡
        語言
        詩之新,以語言創(chuàng)造為基
        中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        日常語言與播音語言
        新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
        語言技能退化與語言瀕危
        我有我語言
        論語言的“得體”
        Only Words慎用你的語言
        久久人人做人人妻人人玩精 | 亚洲人成网7777777国产| 一本大道久久东京热无码av| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 日日摸日日碰人妻无码老牲 | 日日噜噜夜夜狠狠久久无码区 | 国产亚洲欧美另类久久久| 免费观看在线一区二区| 日本一区二区三区丰满熟女| 精品综合一区二区三区| 猫咪av成人永久网站在线观看| 亚洲欧美激情精品一区二区| 亚洲AV综合久久九九| 精品黄色一区二区三区| 少妇被黑人嗷嗷大叫视频| 色老板美国在线观看| 黄色视频免费在线观看| 国产精品白浆视频免费观看| 精品蜜桃av免费观看| 精品日韩一级免费视频| 波多野结衣爽到高潮大喷| 国产女合集小岁9三部 | 成人国产精品999视频| 日韩亚洲中文图片小说| 日韩国产有码精品一区二在线| 最新69国产精品视频| 久久不见久久见www日本网| 人妻聚色窝窝人体www一区| 精品无码国产污污污免费网站| 无遮高潮国产免费观看韩国| 亚洲av高清一区三区三区| 日本女优在线一区二区三区| 欧美黑寡妇特a级做爰| 99久久夜色精品国产网站| 久久这里只有精品黄色| 在线观看国产成人av天堂野外| 啦啦啦www播放日本观看| 国产免费播放一区二区| 免费国产不卡在线观看| 伊人久久大香线蕉av色| 国产精品天天在线午夜更新|