
2016年3期
刊物介紹
中南大學(xué)主辦的<<外語與翻譯<<為學(xué)術(shù)期刊,季刊,16開,80頁,于1994年6月經(jīng)原湖南省新聞出版局批準作為內(nèi)刊出版(準印號0063),現(xiàn)已連續(xù)出刊至2014年第3期...中南大學(xué)主辦的<<外語與翻譯<<為學(xué)術(shù)期刊,季刊,16開,80頁,于1994年6月經(jīng)原湖南省新聞出版局批準作為內(nèi)刊出版(準印號0063),現(xiàn)已連續(xù)出刊至2014年第3期,第21卷總82期,2014年第4期于12月底出刊. 2014年經(jīng)中南大學(xué)申請,國家新聞出版廣電總局審核批復(fù)(新廣出審[2014]1123號),<長沙鐵道學(xué)院黨派子(社會科學(xué)版)<<更名為<<外語與翻譯<<.公開出版的<<外語與翻譯<<將于2015年第一季度開始出刊,季刊,大16開,96頁,國內(nèi)統(tǒng)一刊號為CN43-1527/H,郵發(fā)代號:42-125. 辦刊宗旨:堅持正確的輿論導(dǎo)向和辦刊方向,探討外語語言和翻譯理論,關(guān)注外語教育前沿動態(tài)和微觀教學(xué)法的研究與交流,反映外國文學(xué)理論,思潮和創(chuàng)作新動向,為外語教育者,研究者和學(xué)習(xí)者提供科研學(xué)術(shù)交流平臺. 讀者對象:外語教育工作者,研究者和外語碩士,博士研究生,以英語為主,兼顧其他外語語種和對外漢語,促進各語種之間的科學(xué)研究與對話.更多簡介
外語與翻譯
- 主題-意向統(tǒng)攝下的認知圖式含義充實
——兼論英語商務(wù)廣告語篇隱性連貫的漢譯策略原則 - 《道德經(jīng)》名家譯句評析
- 翻譯學(xué):從系統(tǒng)建構(gòu)到復(fù)雜性研究
——從范式的嬗變看譯學(xué)發(fā)展趨勢 - 基于關(guān)鍵詞分析的國際翻譯學(xué)研究熱點及趨勢評述*
- 李亞舒科技翻譯思想研究*
- 中國英語學(xué)習(xí)者提升和控制形容詞的中介語研究*
- 國內(nèi)語言政策研究綜述:現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢*
- 大數(shù)據(jù)下語言生態(tài)研究文獻綜述
- 新修辭學(xué)同一理論在外交演講中的應(yīng)用
——以習(xí)近平巴基斯坦演講為例* - 微變化視閾下自我監(jiān)控策略教學(xué)對英語學(xué)習(xí)者口頭報告水平的影響研究
- 重述和元語言反饋對英語冠詞習(xí)得的影響*
- 論外語教學(xué)中國家形象意識的培養(yǎng)*
- 操控與協(xié)商
——《女人的獎賞》中的婚姻關(guān)系 - 藍花印象
——議《呼嘯山莊》中的歸家之旅 - 《漢語語言學(xué)手冊》述評
- 《口筆譯研究中的社會學(xué)轉(zhuǎn)向》介評