近日,頭部短劇出海平臺(tái)ReelShort陷入多起版權(quán)侵權(quán)爭(zhēng)議,多部作品被指抄襲,引發(fā)關(guān)注。
7月25日,北京點(diǎn)眾快看科技有限公司(以下簡稱“點(diǎn)眾”)發(fā)布聲明,稱ReelShort未經(jīng)授權(quán)發(fā)布多部與點(diǎn)眾作品“基本相同的侵權(quán)劇集”,包括《出走后,兩個(gè)竹馬悔瘋了》被抄襲為Don't miss me when I'm gone(站內(nèi)播放超7000萬)。此外,《女王》《尊老愛幼》等熱門短劇也被抄襲。
隨后,短劇廠牌聽花島也發(fā)布聲明,表示ReelShort平臺(tái)上線作品The Seamstress Is The Duchess抄襲聽花島版權(quán)短劇《賣菜大媽竟是皇嫂》,多個(gè)核心劇情完全復(fù)刻;另一部Mated to My Brother-in-Law Alpha則抄襲《冷面小叔寵嫂無度》,多個(gè)細(xì)節(jié)雷同。
ReelShort負(fù)責(zé)人在朋友圈回應(yīng)“學(xué)會(huì)多維度競(jìng)爭(zhēng)”,被行業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為回應(yīng)消極,既不承認(rèn)抄襲也不徹底整改。有行業(yè)人士擔(dān)憂此類事件將導(dǎo)致短劇出海淪為“官司出海”。隨著海外短劇市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,該次版權(quán)爭(zhēng)端事件反映了出海短劇公司之間的戰(zhàn)火,也將出海短劇版權(quán)的現(xiàn)實(shí)之困擺在了臺(tái)面上。
目前,短劇出海想象空間不小。據(jù)TikTok for Business估算,海外短劇應(yīng)用的月均用戶已達(dá)數(shù)千萬人,未來有望增長至2億至3億人。這片看似廣闊的藍(lán)海,卻早已不是一片可以隨意淘金的處女地。隨著本土化的深入,簡單的內(nèi)容復(fù)制和搬運(yùn)越來越難以贏得用戶的青睞。短劇出海,正從最初的內(nèi)容狂飆,轉(zhuǎn)向一場(chǎng)圍繞產(chǎn)業(yè)鏈、商業(yè)模式和本土化能力的全球新牌局。
“為什么這次會(huì)開戰(zhàn)?”資深短劇從業(yè)者蔣南認(rèn)為,因?yàn)榇蠹野l(fā)現(xiàn)ReelShort把“抄襲”當(dāng)作了策略,這是行業(yè)人士所不能忍的,才有了這樣大的動(dòng)靜。
ReelShort,是由中國公司中文在線旗下海外子公司Maple Studio(楓葉互動(dòng))開發(fā)的短劇出海平臺(tái),專注于歐美市場(chǎng)。該平臺(tái)早在2022年8月就成為短劇出海的“先驅(qū)”,并多次登頂美國娛樂免費(fèi)榜,月流水曾破1000萬美元,成為北美短劇代表性產(chǎn)品。
在內(nèi)容方面,ReelShort一直主打本土化原創(chuàng)短劇,題材聚焦愛情、吸血鬼、狼人等強(qiáng)戲劇性類型,通過本地編劇、演員和拍攝實(shí)現(xiàn)文化適配。不過,幾乎所有的出海短劇公司都是以翻譯國內(nèi)短劇為起點(diǎn),這些劇目被稱為“譯制劇”。ReelShort也不例外,這種模式效果一般,隨后才開始了“本土化”調(diào)整。
蔣南告訴《中國新聞周刊》,他所屬公司從2023年開始出海,做“中譯英”一年多之后發(fā)現(xiàn)海外用戶已經(jīng)審美疲勞,就開始做本土劇,本土劇要把內(nèi)容和本地文化進(jìn)行融合,再進(jìn)行本地化的拍攝制作發(fā)行。
這種本地化適配,正提供了抄襲的溫床。ReelShort被多家同行指控“一比一”抄襲,涉及作品皆是其自制本土劇。蔣南說,這種模仿方式在行業(yè)內(nèi)被稱為“調(diào)色盤”抄襲,顧名思義就是一幀一幀拆開進(jìn)行比照復(fù)刻。聽花島在通告中,將“調(diào)色盤”抄襲的方式做了詳細(xì)拆解。
在聽花島列出的案例中,《賣菜大媽竟是皇嫂》原作中,主線是“女主救儲(chǔ)君獲信物—男主登基尋恩人—反派誤認(rèn)皇帝”,這樣的核心情節(jié)鏈被完整保留,拍成了The Seamstress Is The Duchess,其中將女主角的稱呼“皇嫂”改為“公爵夫人”,還有部分英文臺(tái)詞為中文劇本的機(jī)械翻譯。
聽花島在通告中稱:“6月份,楓葉互動(dòng)及其關(guān)聯(lián)方未經(jīng)我司許可,拍攝、制作并通過ReelShort平臺(tái)上線播放微短劇The Seamstress Is The Duchess。該短劇的人物設(shè)置、人物關(guān)系、經(jīng)典劇情及情節(jié)起承轉(zhuǎn)合等均與我司權(quán)利作品《賣菜大媽竟是皇嫂》高度相似,經(jīng)過專業(yè)的法律評(píng)估,The Seamstress Is The Duchess對(duì)《賣菜大媽竟是皇嫂》構(gòu)成侵權(quán)。”
聽花島相關(guān)負(fù)責(zé)人對(duì)《中國新聞周刊》回應(yīng),該短劇被侵權(quán)后與對(duì)方展開溝通,但沒有達(dá)成合作。隨后,對(duì)方上線Mated to My Brother-in-Law Alpha,被指控再次抄襲《冷面小叔寵嫂無度》。據(jù)聽花島提供的證據(jù),《冷面小叔寵嫂無度》中“女主被家人設(shè)計(jì)綁架后受傷,男主把女主救出送醫(yī),女主不打麻藥直接手術(shù)”等多個(gè)橋段,從演員肢體動(dòng)作到臺(tái)詞內(nèi)容均被Mated to My Brother-in-Law Alpha復(fù)制。
無獨(dú)有偶,點(diǎn)眾認(rèn)為,短劇《出走后,兩個(gè)竹馬悔瘋了》被復(fù)刻為Don't miss me when I'm gone,連“女主假死引發(fā)男主追悔”的情感爆發(fā)點(diǎn)都完全一致。
就此次“被指侵權(quán)”引發(fā)的爭(zhēng)議,《中國新聞周刊》多次向ReelShort平臺(tái)相關(guān)負(fù)責(zé)人溝通采訪訴求,截至發(fā)稿未收到回應(yīng)。
實(shí)際上不難發(fā)現(xiàn),兩年前短劇開始在國際市場(chǎng)迅速走紅后,各大平臺(tái)就開始互相“借鑒”。
“一開始,可能是‘題材借鑒、人物關(guān)系借鑒或者臺(tái)詞借鑒’等情況,時(shí)間久了之后,有人膽子變大了,開始系統(tǒng)性‘借鑒’。”資深從業(yè)者閆震告訴《中國新聞周刊》,有出海短劇平臺(tái)上的“原創(chuàng)”內(nèi)容能在歐美影視庫中找到相似的“原型”,這種“借鑒”行為已引發(fā)行業(yè)的高度警覺。
聽花島相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,公司每天在處理抄襲、洗稿、翻拍的侵權(quán)上投入精力非常多,因?yàn)榭傆幸恍医恢狗磸?fù)抄襲的主體。最高紀(jì)錄是,一天同時(shí)收到了3條針對(duì)同一作品的不同抄襲舉報(bào)線索。
在整理多種抄襲信息和數(shù)據(jù)后,該負(fù)責(zé)人總結(jié)了短劇行業(yè)基本的抄襲方式,主要圍繞著劇本進(jìn)行抄襲。比較嚴(yán)重的是直接翻拍抄,一模一樣的劇情甚至是臺(tái)詞,簡單替換角色名,換一批演員直接拍,這種低成本的抄襲會(huì)同時(shí)存在鏡頭畫面、造型場(chǎng)景、轉(zhuǎn)場(chǎng)剪輯順序、分鏡站位等視聽語言上的抄襲。
此外還有輕微改動(dòng),對(duì)極少部分的特定情節(jié)做簡單的刪減或修改,大多數(shù)是出于海外本土化的需求。比如,把農(nóng)民工主角改成城里的底層打工人,把婆媳矛盾替換成其他家庭成員之間的矛盾,把小孩的角色替換成老人?!皳Q湯不換藥,但還是構(gòu)成實(shí)質(zhì)性相似?!?/p>
比較高明的就是套殼抄的形式,把同一套人物設(shè)定、人物關(guān)系、情節(jié)編排放到新的主題殼子下,比如ReelShort把聽花島的都市情感題材的短劇劇情套在狼人主題的殼子下面。
“對(duì)方無視版權(quán)規(guī)定,主觀惡意顯著,情節(jié)惡劣。”上述負(fù)責(zé)人表示,短劇作品整體雷同與否關(guān)鍵還是在故事情節(jié)(包括角色的臺(tái)詞表達(dá))和視聽語言的表達(dá)上:單純的語言翻譯不會(huì)改變臺(tái)詞的實(shí)際含義,場(chǎng)景的微調(diào)不會(huì)導(dǎo)致這場(chǎng)戲的具體情節(jié)設(shè)置發(fā)生變換,角色的性別置換也不會(huì)改變這兩個(gè)角色之間的人物關(guān)系和基于二者關(guān)系所延伸的劇情,這種 “改編”只是成本稍高的抄襲。
上述聽花島負(fù)責(zé)人認(rèn)為,總體上看,海外市場(chǎng)短劇盜版侵權(quán)情況嚴(yán)重,以翻拍形式的侵權(quán)為主,國內(nèi)公司在海外翻拍國內(nèi)熱門劇,或海外制作方購買盜版劇本;此外,未經(jīng)授權(quán)翻譯搬運(yùn)也很常見。
閆震則認(rèn)為,ReelShort延續(xù)了短視頻的打法,即當(dāng)一款短視頻成為爆款后,大家都開始模仿和學(xué)習(xí)類似的內(nèi)容,比如跳某個(gè)舞或者唱某個(gè)歌曲,數(shù)據(jù)能夠很快起來。然而,短視頻和短劇的差別很大,短劇縱使有所“借鑒”,仍要講究創(chuàng)新。
“2025年對(duì)于短劇行業(yè)來說是全民出海的一年,前幾年的出海之路可能多呈現(xiàn)在固定的幾家平臺(tái)上,從2024年開始,當(dāng)大家以為格局將定時(shí),很多國內(nèi)實(shí)力強(qiáng)勁的平臺(tái)也選擇了出海?!?杭州熙麗泉鳴創(chuàng)始人唐琥珀介紹了當(dāng)下短劇出海的“新戰(zhàn)局”。
當(dāng)中國公司在全球市場(chǎng)跑馬圈地時(shí),海外本土的競(jìng)爭(zhēng)者也嗅到了商機(jī)。烏克蘭、韓國、印度等國家和地區(qū)的企業(yè)紛紛推出自己的短劇應(yīng)用,并憑借本土化優(yōu)勢(shì)和差異化定位,開始在市場(chǎng)中占據(jù)一席之地?!?025H1海外微短劇行業(yè)數(shù)據(jù)報(bào)告》顯示,2025年上半年,海外微短劇市場(chǎng)投放App數(shù)量達(dá)309款,同比增長109.5%,每月新增短劇App約27款。
唐琥珀提到,海外原創(chuàng)短劇項(xiàng)目開發(fā)周期長,成本高,風(fēng)險(xiǎn)不明確,供應(yīng)不足,到現(xiàn)在為止整個(gè)產(chǎn)能仍然沒辦法很好地提升。因此,國內(nèi)是否有足夠優(yōu)質(zhì)且豐富的網(wǎng)文或者短劇IP資源庫,決定了誰能在今年全民出海的戰(zhàn)役中突圍成功。
產(chǎn)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng),早已超越了單一內(nèi)容的優(yōu)劣,演變?yōu)橐粓?chǎng)系統(tǒng)性的生態(tài)遠(yuǎn)征。早期出海的短劇,憑借“女頻+霸總”這一全球通用的爆款公式迅速打開市場(chǎng)。然而,劇情俗套、制作粗糙的標(biāo)簽也隨之而來。當(dāng)最初的新鮮感退去,觀眾需要更有深度、制作更精良的內(nèi)容來維持熱情。國內(nèi)市場(chǎng)已經(jīng)驗(yàn)證,精品化是必然趨勢(shì),海外市場(chǎng)同樣如此。單一的題材無法永遠(yuǎn)占據(jù)市場(chǎng),內(nèi)核的情緒吸引力遠(yuǎn)比題材本身更重要。
“大家都會(huì)意識(shí)到,手上的IP以及版權(quán)劇是否足夠充裕,成為競(jìng)爭(zhēng)的重中之重,一些之前在國內(nèi)沒有短劇經(jīng)驗(yàn)的平臺(tái),在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中明顯感覺到后勁不足。有些平臺(tái)可能憑借著中文劇源源不斷的彈藥供給,仍然能夠在出海市場(chǎng)上高歌猛進(jìn)。因此,版權(quán)之爭(zhēng)是必然的?!弊鳛槌兄品剑歧杲衲旮惺艿狡脚_(tái)對(duì)IP格外看重,有部分IP被掌控在平臺(tái)手中不肯釋放。
作為出海平臺(tái)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,點(diǎn)眾旗下DramaBox與ReelShort持續(xù)角力,有業(yè)內(nèi)人士透露前者在營收和利潤方面已經(jīng)超過了后者。不過,Sensor Tower數(shù)據(jù)顯示,2025年第一季度,ReelShort和DramaBox分別以1.3億、1.2億美元收入包攬海外冠亞軍。
《2024年短劇出海行業(yè)報(bào)告》顯示,在出海短劇App上,約有90%是國內(nèi)譯制劇,本土短劇僅占10%。然而,爆款短劇基本集中在本土劇,約10%的本土劇貢獻(xiàn)了75%—83%的收入。
將國內(nèi)驗(yàn)證成功的劇本直接翻譯,是許多平臺(tái)初期的選擇,但天花板顯而易見。不同國家和地區(qū)擁有迥異的文化背景和價(jià)值觀念,國內(nèi)劇中常見的“閃婚后失憶”“霸總代付醫(yī)藥費(fèi)”等情節(jié),在海外文化環(huán)境中可能難以被理解。例如,美國觀眾很難對(duì)“贅婿”這類男頻爽劇題材產(chǎn)生共鳴。閆震表示,深度的本土化改造至關(guān)重要,這不僅是語言的翻譯,更是對(duì)劇本情節(jié)、人物設(shè)定、文化細(xì)節(jié)的全方位重塑。
“大家都‘卷’起來了,想要做精品,但觀眾的口味也變化莫測(cè),所以都在競(jìng)相調(diào)整策略,并且深入本土化發(fā)展。”唐琥珀認(rèn)為。
短劇出海的競(jìng)爭(zhēng),已從單一的內(nèi)容輸出,升級(jí)為IP獲取、市場(chǎng)投流、內(nèi)容分發(fā)、人才培養(yǎng)等一系列環(huán)節(jié)的綜合實(shí)力比拼。在國內(nèi),集劇本、拍攝、剪輯、投流于一體的“短劇超級(jí)工廠”已經(jīng)出現(xiàn)。這種全產(chǎn)業(yè)鏈閉環(huán)的模式能否在海外成功復(fù)制,將是未來市場(chǎng)格局的重要看點(diǎn)。構(gòu)建一個(gè)高效、協(xié)同的本土化產(chǎn)業(yè)生態(tài),將成為企業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力。
蔣南認(rèn)為,這也許是ReelShort“一比一”搬運(yùn)的原因。“競(jìng)爭(zhēng)越來越激烈,如果直接抄襲國內(nèi)爆款短劇核心劇情,再進(jìn)行本地化處理,這樣勢(shì)必會(huì)降低成本,提高爆款率?!?/p>
一個(gè)月前,在多位頭部短劇公司一把手所在的群內(nèi),就有頭部短劇廠牌負(fù)責(zé)人站出來,向中文在線常務(wù)副總裁謝廣才反映ReelShort抄襲問題,并提到這家公司長久以來不斷地盜取國內(nèi)同行的優(yōu)質(zhì)短劇,直接上App平臺(tái)投放測(cè)試,如果效果好,就翻拍抄襲。
該負(fù)責(zé)人指出,ReelShort沒有國內(nèi)內(nèi)容,在國內(nèi)搬運(yùn)大家的勞動(dòng)成果,放到國外盈利,靠這樣保持行業(yè)第一的位置。他還提道,多數(shù)國內(nèi)頭部短劇公司均被抄襲,涉及的相關(guān)企業(yè)還有麥芽、九州等。然而對(duì)方并未有任何反饋。
聽花島在對(duì)外通告中指出,自今年6月份,聽花島兩部短劇,先后被出海短劇頭部平臺(tái)ReelShort一比一抄襲后,已就侵權(quán)問題溝通楓葉互動(dòng),但進(jìn)展不順利,對(duì)方作為侵權(quán)方,各種推諉。
“我們不得不懷著憤慨的心情,公開此事件。”聽花島相關(guān)負(fù)責(zé)人告訴《中國新聞周刊》,當(dāng)初發(fā)現(xiàn)ReelShort抄襲,是因?yàn)閮?nèi)部團(tuán)隊(duì)會(huì)全網(wǎng)監(jiān)測(cè)抄襲短劇。聽花島就此事一直與對(duì)方進(jìn)行工作郵箱聯(lián)系,但對(duì)方?jīng)]有主動(dòng)溝通任何解決方案?!皩?duì)方發(fā)了個(gè)朋友圈,完全回避侵權(quán)問題,一個(gè)字都不提?!痹谶@之后,聽花島才通過公函正式通告侵權(quán)問題,后續(xù)會(huì)繼續(xù)采取法律措施。
中國電視劇制作產(chǎn)業(yè)協(xié)會(huì)法務(wù)工作委員會(huì)秘書長沈宏罡發(fā)現(xiàn),國外平臺(tái)抄襲國內(nèi)短劇作品的認(rèn)定與維權(quán),已成為當(dāng)前中國文化出海中的熱點(diǎn)和難點(diǎn)問題。
他分析,對(duì)于短劇著作權(quán)的保護(hù)及侵權(quán)認(rèn)定,主要由《中華人民共和國著作權(quán)法》規(guī)范,并有《伯爾尼公約》、TRIPS協(xié)定(《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》)等國際條約進(jìn)行國際法銜接。侵權(quán)認(rèn)定問題上,中國和美國的相關(guān)法律規(guī)定較為類似,原則上均采用“獨(dú)創(chuàng)性表達(dá)+實(shí)質(zhì)性相似+接觸可能性”的方式,只是在具體認(rèn)定方式上略有差異。
公開資料顯示,短劇海外維權(quán)大多在訴訟過程中,暫未看到已有判決結(jié)果的案例。但在長劇領(lǐng)域,2025年2月騰訊視頻訴美國電視盒子盜播案具有一定的參考價(jià)值。該案中,美國得克薩斯州法院認(rèn)定被告構(gòu)成直接及間接侵權(quán),判賠約6.16億元人民幣(8475萬美元),并下達(dá)了永久禁令,要求侵權(quán)人停止傳播并刪除侵權(quán)內(nèi)容。
沈宏罡指出,這對(duì)短劇企業(yè)海外維權(quán)提供了參考案例及法律先例,也顯示了美國法院對(duì)版權(quán)侵權(quán)的嚴(yán)厲態(tài)度和高判賠的特點(diǎn)。
不過,他也強(qiáng)調(diào),目前對(duì)于短劇領(lǐng)域侵權(quán)的跨境維權(quán),國際上大多為侵權(quán)行為地管轄。如果涉嫌侵權(quán)的行為發(fā)生在美國、內(nèi)容也發(fā)布于美國平臺(tái),一般需要在侵權(quán)發(fā)生地即美國提起維權(quán)訴訟,這客觀上也為維權(quán)主體帶來了較高的訴訟成本和較長的時(shí)間周期。美國大多數(shù)州,初步禁令等快速程序也需要數(shù)周至數(shù)個(gè)月。常規(guī)案件的訴訟周期,從起訴到終審判決一般需要2—4年,普通案件平均耗時(shí)在3年左右。如果涉及多國證據(jù)、技術(shù)鑒定等復(fù)雜問題,則可能耗時(shí)4年以上。