【導(dǎo)讀】本文聚焦網(wǎng)絡(luò)流行語“city不city”,探析其語法結(jié)構(gòu)及語用功能,通過對語料的細(xì)致分析,揭示其在不同語境中所展現(xiàn)出的多樣化語用價值。在不同言語交際環(huán)境下,“city不city”有以下語用功能:詢問與求證、評價與調(diào)侃、社交互動與身份認(rèn)同、文化傳播與交流。
一、引言
在互聯(lián)網(wǎng)普及和社交媒體蓬勃發(fā)展的當(dāng)下,網(wǎng)絡(luò)語言已深度融入人們的日常交流,成為不可或缺的一部分。網(wǎng)絡(luò)語言形式多樣、創(chuàng)新頻繁,使語言文字的表現(xiàn)形式和內(nèi)涵不斷豐富。作為網(wǎng)絡(luò)語言的典型代表,網(wǎng)絡(luò)流行語憑借其獨特的魅力和強大的傳播力,能夠在極短的時間內(nèi)橫掃網(wǎng)絡(luò)世界,滲透到人們生活的點點滴滴。
“city不city”便是這樣一個在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中誕生且備受關(guān)注的流行語,它出自一條外國博主在中國的旅游視頻。這位博主在視頻中分享游玩日常時,經(jīng)常會說一句“city不city啊”,再由他的家人回應(yīng)。這里的“city”,可理解為城市化、時尚感,甚至帶有“刺激”之意,用來表達(dá)目睹各類場景、現(xiàn)象時的震撼、愉悅、欣喜之情。這種中英文混搭的方式,再搭配上極具感染力的語調(diào),使得這句網(wǎng)絡(luò)流行語在網(wǎng)絡(luò)中迅速走紅。隨著視頻熱度飆升,掀起一陣“city”熱潮,成為社交平臺上旅游、時尚、生活等內(nèi)容分享的熱門標(biāo)簽,進(jìn)而,“city不city”逐漸演變?yōu)槎际谢?、前沿、?chuàng)新和充滿活力的象征。
“city不city”的出現(xiàn)是網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展和語言創(chuàng)新的必然結(jié)果,這一看似簡潔的表達(dá)卻富有深意。它突破了傳統(tǒng)語言模式,為人們的交流增添了新的趣味和色彩,不僅反映了網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新特質(zhì),還在一定程度上體現(xiàn)了當(dāng)代社會文化和社交互動的特點。本文將從“city不city”的語法特點和語用功能上展開研究,旨在深化對網(wǎng)絡(luò)流行語的理解,為語言學(xué)研究及跨文化交流提供一些參考。
二、“city不city”的語法結(jié)構(gòu)
(一)詞法構(gòu)成
“city”在短語中詞性為名詞,意為“城市”,從詞法角度來看,這種重復(fù)使用名詞的方式突破了傳統(tǒng)的語法規(guī)則,賦予了“city”新的語法功能和語義內(nèi)涵,“city”的獨特之處還表現(xiàn)在可以受副詞修飾,如“很city”“不city”“太city”等,它常常出現(xiàn)在各種感嘆句中,例如,“上海好city啊!”“長城一點都不city!”“南京有條好city的街!”也就是說,“city不city”的形式特征主要體現(xiàn)為名詞“city”在用法和含義上接近形容詞,也就是具有城市的典型特征,有大城市的范兒和氣派格調(diào),可以理解為時髦、洋氣、新穎、刺激、城市化。
在“city不city”這一結(jié)構(gòu)中,“不”的作用是對后面的內(nèi)容進(jìn)行否定,原本含義較為單一的“city”經(jīng)過“不”的否定后,概念產(chǎn)生了不確定性。“不”的存在,為整個短語營造出輕松、詼諧的氛圍,附帶了疑問或者反詰的語氣。從語義層面剖析,“不”的介入促使“city”的語義由單純指代“城市”的概念,拓展至對某一對象是否符合城市特質(zhì)的考量。具體來講,一旦人們聽到“city不city”,便會不由自主地去思考所描述的對象到底有沒有城市的特征,這里的疑問或反詰語氣并不是傳統(tǒng)意義上那種明確提問或反問,而是通過一種比較新穎、口語化的形式激發(fā)別人思考。
“city不city”和我們常見的“X不X”結(jié)構(gòu)存在相似之處,如“好不好”“行不行”等。但是,“city不city”中的“city”屬于名詞,而常見的“X不X”結(jié)構(gòu)里的“X”一般是形容詞或者動詞,這種差異讓“city不city”在語義方面更加獨特,更顯創(chuàng)新性?!癱ity不city”有鮮明的對稱性,這種對稱性無論在視覺還是聽覺上都給人帶來一種和諧的美感?!癱ity”這個單詞本身的發(fā)音就具有一定的韻律,再加上“不”字造成的停頓,使整個短語在發(fā)音時有節(jié)奏感,讓短語更加生動有趣,容易給人留下深刻印象。正是“city不city”所具有的對稱性與節(jié)奏感,使它更容易被大眾接納和傳播,進(jìn)而擴(kuò)大它的影響力。
(二)句法功能
“city不city”可理解為洋氣不洋氣、時髦不時髦等,它是疑問式動補結(jié)構(gòu)短語,在句子構(gòu)成中通常可以充當(dāng)謂語,是對主語的一種狀態(tài)或感受的疑問性描述,補充說明這個經(jīng)歷是否具有某種類似“city”所代表的特質(zhì),可能是時尚、現(xiàn)代、活力、刺激、都市感等。例如:
1.今天的你city不city(小紅書用戶果汁兒2024.6.27)
2.“湖南city不city?”“好city啊\~”(微博用戶湖南衛(wèi)視2024.9.24)
3.老表,學(xué)科普city不city啊?(微博用戶河南消防2024.9.8)
4.劃了十五分鐘皮劃艇。City不City?開心?。ㄎ⒉┯脩艟S斯王2024.09.26)
5.一邊采風(fēng),一邊寫歌的節(jié)目你就說city不city吧?。ㄎ⒉┯脩赳R凡舒_fanfan2024.8.17)
6.暑假日常:看展看電影,city不city?(微博用戶趙傳2024.8.12)
7:.158和166身高差閨蜜穿搭city不city啊~(微博用戶LA是我呀2024.7.17)
8.騰勢z9GT的正確打開方式,怎么樣?city不city?(微博用戶陳震同學(xué)2024.8.25)
9.“旅拍鏡頭”看中國“city不city”(小紅書用戶先鋒2024.7.11)
以上可以看出“city不city”經(jīng)常用于對句子中的某個主體,如時間、地點、人物、活動、主題等進(jìn)行是否具有“city”特質(zhì)的判斷,整體多表示疑問或感嘆語氣,當(dāng)“city不city”作為感嘆句來使用時,往往帶有一定的強調(diào)意味。
三、“city不city”的語用功能探析
如前所述,“city不city”的用法由流行之初到現(xiàn)在,隨著語境的不斷擴(kuò)展,可進(jìn)一步引申為“城市的”“洋氣的”“有趣的”等,適用于各種旅游打卡、吃喝玩樂的場景,如今在網(wǎng)友的演繹下,這句口語成了都市化、時髦、新穎的代名詞。與此同時還延伸出一些與“city”搭配的詞語,如citywalk、citydrive、cityride、citycountry等。在實際使用中,可對“city風(fēng)”作以下三種意義解讀:
(一)詢問與求證功能
語料分析發(fā)現(xiàn),在一些應(yīng)用場合中,“city不city”可表示詢問或求證,例如確認(rèn)事物、行為等是否具有時尚感、刺激、城市化等。
1.不會外語出國旅游挑戰(zhàn):一起游玩暹羅廣場,看看city不city(微博用戶饞人老田2024.9.26)
2.鼓樓city不city啊非北京旅行非非鼓樓非(微博用戶盛奧涵2024.09.26)
3.“朋友,你看我今天這身穿搭city不city呀?”(微博用戶橘子娛樂2024.6.30)
例1的說話者在不會外語的情況下出國旅游,對于暹羅廣場的游玩體驗存在一定的不確定性,說話者可能擔(dān)心不會外語會影響游玩的質(zhì)量,但又會覺得很刺激、很酷,他們詢問
“city不city”,試圖從他人那里獲得對這個游玩計劃可行性和吸引力的確認(rèn)。
例2是對旅行地點可行性的求證和詢問。
例3中的說話者是在詢問對方,自己的穿著打扮是否具有時尚感等,希望得到對方的看法和確認(rèn),也是對是否時髦的詢問與求證。
(二)評價與調(diào)侃功能
“city不city”有一種輕松、詼諧的溝通氛圍,具有調(diào)侃和評價的感情色彩。例如:
1.非國慶city不city非導(dǎo)語:國慶假期來襲,是時候給“city不city”的常規(guī)生活來一場說走就走的安排啦?。ㄎ⒉┰掝}微博新星2024.9.30)
2.王府池子燈光改造完成,五光十色,氛圍感拉滿。就問你city不city(微博用戶濟(jì)南生活2024.10.4)
3.非一座城市city不city走走才知道非(微博熱門話題央視網(wǎng)主持2024.7.17)
例1中“city不city”這種表述方式明顯是對常規(guī)生活的一種評價,為說走就走的安排做鋪墊,以一種輕松調(diào)侃的方式強調(diào)要打破這種不夠“city”的常規(guī)狀態(tài)。
例2是以一種俏皮的方式對王府池子這個特定場景的美好狀態(tài)進(jìn)行評價和調(diào)侃,這里的“city”是指一種時尚、有魅力、令人驚艷的風(fēng)格,說話者通過這種表達(dá)強調(diào)王府池子經(jīng)過燈光改造后呈現(xiàn)出的獨特魅力,仿佛在說這個原本可能比較傳統(tǒng)的地方現(xiàn)在變得像城市中那些時尚熱門的景點一樣吸引人,這種表達(dá)帶有一定的調(diào)侃語氣,就好像在說:“嘿,看看這個王府池子,現(xiàn)在變得這么酷炫,是不是很有城市的那種時尚感呀?”這種語氣能夠增加表達(dá)的趣味性,讓人們更容易接受和回應(yīng)。
例3表達(dá)的是對城市的一種主觀期待和評價傾向,暗示只有通過親身去走一走、體驗一番,才能判斷這座城市是否符合自己心中對“city”的定義,具有評價的功能。
(三)社交互動與身份認(rèn)同功能
“city不city”作為一個新穎、時尚的表達(dá),具有社交互動功能。它在社交場合中能夠快速制造話題,讓那些對話題感興趣的人產(chǎn)生共鳴,進(jìn)而參與到話題討論中,分享自己的看法和經(jīng)驗。例如:
非你的國慶搭子city不city啊非導(dǎo)語:國慶放假進(jìn)入倒計時!這個小長假你準(zhǔn)備和“搭子們”在哪里開啟一場“city”之旅?叫上你的好搭子一起“city”起來(來自微博話題新浪熱點2024.9.28)
“city不city”可以為社交營造輕松愉快的氛圍。比如朋友之間聚會,看到有人的穿衣風(fēng)格比較特別,就開玩笑地問“你這一身city不city啊”,用這種方式既不會讓大家感到尷尬,又能活躍氣氛讓大家很開心,增進(jìn)彼此間的感情。網(wǎng)絡(luò)流行語“city不city”簡單好記,使用起來也方便,無論是在網(wǎng)絡(luò)平臺的評論區(qū)、聊天群,還是在線下交流中,人們使用“city不city”來提問或回應(yīng),都使交流更加頻繁和活躍。
“city不city”的使用還能表達(dá)對特定生活方式或者興趣愛好的追求,當(dāng)人們用這個表述時,實際上是在向他人展示自己的興趣愛好和生活態(tài)度,將和自己有共同興趣的人聯(lián)系進(jìn)來。例如,攝影city不city啊,做飯city不city啊,唱歌city不city啊等。有一些熱愛旅行的人游玩后或者去一個地方前在社交媒體上問某地“city不city”,他們希望得到游玩攻略或者是游玩過的人提供一些經(jīng)驗建議。年輕人可能會選擇去一些熱門的網(wǎng)紅城市打卡,追求時尚、美食、購物或娛樂體驗,他們通過在社交媒體上分享自己的“city”之旅,向外界展示自己的審美和個性。人們通過對“city不city”的討論,來了解他人對某事物的看法,引發(fā)對話和互動,進(jìn)而增強彼此之間的聯(lián)系,讓大家在社交群體中找到歸屬感。由此可見,無論是在社交媒體的評論區(qū),還是在現(xiàn)實生活的聊天中,“city不city”的使用都具有社會互動和身份認(rèn)同功能。
(四)文化傳播與交流功能
“city不city”這種中英文混合的表述方式,是不同語言和文化相互碰撞、融合的產(chǎn)物,具有文化傳播和交流功能,讓更多人看到了中國城市的活力和魅力,向世界展示了中國的發(fā)展成果,在促進(jìn)文化交流方面發(fā)揮了重要作用。例如:
1.非東方茶席卷巴黎city不city非霸王茶姬在法國的大街小巷也開始city起來啦?。ㄎ⒉衢T話題2024.7.24)2.非看完這組名片你說中國city不city啊非非文化中國行探尋ChinaTravel火爆密碼非(來自微博人民日報2024.7.9)
例1中,中國的茶文化走出國門邁向國際,網(wǎng)友們紛紛表示作為一名中國人感到滿滿的自豪,用“city不city”描述這一中國茶飲品牌在國外的受歡迎程度,體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)茶文化在國際舞臺上的影響力和中國的發(fā)展態(tài)勢。
例2的九張配圖上分別是中國科技、中國服務(wù)、中國古跡、中國美景、中國城市、中國交通、中國文化、中國美食以及過境免簽名單的通知,并且圖片上都標(biāo)注有“中國很city歡迎你來”,通過“city不city”來形容中國的名勝古跡、美食佳肴和前沿科技等各個方面,展現(xiàn)了中國的發(fā)展與變化,在一定程度上反映了中國城市的快速發(fā)展和現(xiàn)代化建設(shè)的成果?!癱ity不city”不僅讓中國人接觸到一種新的語言表達(dá)形式,也為外國人理解中國文化和語言提供了一個獨特的視角,促進(jìn)了跨文化的交流和溝通,也使不同文化背景下的語言有更好的交流和融合。
四、結(jié)語
本文結(jié)合實例分析了網(wǎng)絡(luò)流行語“city不city”的語法結(jié)構(gòu)和語用功能,揭示了現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)語境下這一流行語的多元語用價值。從語法結(jié)構(gòu)上看,“city不city”用其特有的名詞重復(fù)和否定詞語相結(jié)合的方式,打破了常規(guī)的語言模式,在語法上表現(xiàn)出新穎靈活的特點。這樣的結(jié)構(gòu)給人視覺上對稱的美感,又有發(fā)音上的韻律感,更加容易被記憶和傳播。在語用功能上,“city不city”具有詢問與求證、評價與調(diào)侃、社交互動與身份認(rèn)同、文化傳播與交流的功能。
隨著網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展和創(chuàng)新,“city不city”這樣的流行語將不斷充實我們的語言資源,為人們的溝通提供新的表達(dá)方式和思維角度。它既體現(xiàn)了當(dāng)代社會文化和社交互動的特點,也是網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展、語言創(chuàng)新的必然產(chǎn)物。
參考文獻(xiàn)
[1] 王晴.當(dāng)“city不city啊”成熱梗J].中國品牌,2024(8).
[2] 姚海斌.“city不city”的語言學(xué)解析[N].語言文字報,2024-08-07(2).
[3] 楊麗.中國“city不city”,歡迎世界“親身感受”[N].新華日報,2024-07-05(4).
[4] “city不city”的走紅并非偶然[N].環(huán)球時報,2024-06-28(14).
[5] 李思齊.一場言語接力和言語狂歡的“語言奇觀”—以網(wǎng)絡(luò)流行語“栓Q”為例].武夷學(xué)院學(xué)報,2023(11).
[6] 李鵬.網(wǎng)絡(luò)流行語“破防”的語義語用解讀.中國民族博覽,2022(18).
[7] 劉茂貞.網(wǎng)絡(luò)流行語“ ×× 富翁”探析.今古文創(chuàng),2021(45).