當(dāng)前影視創(chuàng)作浪潮奔涌,文學(xué)作品視覺化轉(zhuǎn)化成為極具價(jià)值的研究方向。文章著重探究文學(xué)作品視覺化轉(zhuǎn)化于影視導(dǎo)演創(chuàng)作里的藝術(shù)呈現(xiàn),深度解析文學(xué)文本視覺化要素在影視轉(zhuǎn)譯中的策略,包含場景空間營造、人物形象塑造、敘事架構(gòu)重組;研討影視導(dǎo)演作品中色彩光影調(diào)配、鏡頭語言運(yùn)用、聲音元素處理等視覺化轉(zhuǎn)化的藝術(shù)表達(dá)手段;剖析各導(dǎo)演風(fēng)格特色、新技術(shù)發(fā)展以及文化環(huán)境對文學(xué)作品視覺化改編的作用。從多個(gè)角度展開研究,展現(xiàn)文學(xué)作品視覺化轉(zhuǎn)化的內(nèi)在規(guī)律與獨(dú)特魅力,為影視創(chuàng)作實(shí)踐及相關(guān)學(xué)術(shù)研究給予理論依據(jù)。
影視產(chǎn)業(yè)迅猛擴(kuò)張之際,文學(xué)與影視的互動(dòng)越發(fā)緊密,文學(xué)作品視覺化轉(zhuǎn)化成為影視創(chuàng)作的關(guān)鍵養(yǎng)分,經(jīng)典著作、熱門小說紛紛登上銀幕,在充實(shí)影視內(nèi)容的同時(shí),也為觀眾奉上別具一格的視聽盛宴。這場轉(zhuǎn)化絕非文字到影像的簡易更迭,而是多元藝術(shù)手段與導(dǎo)演創(chuàng)作風(fēng)格的深度交織。在此情境下,細(xì)致鉆研文學(xué)作品視覺化轉(zhuǎn)化于影視導(dǎo)演創(chuàng)作中的藝術(shù)呈現(xiàn),既能增進(jìn)對影視藝術(shù)創(chuàng)作法則的認(rèn)知,也可為影視行業(yè)發(fā)展提供借鑒,對促進(jìn)文學(xué)與影視協(xié)同創(chuàng)新有著不可忽視的價(jià)值。
文學(xué)文本視覺化元素的影視轉(zhuǎn)譯策略?
場景空間的具象化重構(gòu)
美術(shù)設(shè)計(jì)與攝影構(gòu)圖等手法,被導(dǎo)演用以將文學(xué)作品里抽象虛幻的場景具象化。張藝謀執(zhí)導(dǎo)的《大紅燈籠高高掛》,便對原著場景作了精妙的視覺演繹,影片中封閉院落與四方合圍的建筑布局,營造出強(qiáng)烈壓抑感,恰似封建禮教對人性的禁錮。每一處角落都彌漫著沉悶與拘束,人物置身其中,仿若困于無形牢籠,難以掙脫。紅燈籠這一元素,在場景塑造中尤為關(guān)鍵。其明滅閃爍、數(shù)量增減,映射出各房太太在封建家庭中的地位變遷,點(diǎn)燈時(shí)的榮耀與封燈后的孤寂形成反差,生動(dòng)展現(xiàn)原著里封建家庭權(quán)力紛爭與女性悲劇命運(yùn)。在光影運(yùn)用上,張藝謀借光線明暗轉(zhuǎn)換,凸顯院落陰森氛圍與人物復(fù)雜心緒。經(jīng)過場景空間具象處理,影片成功渲染出與原著契合的壓抑氛圍,深化封建禮教壓抑人性的主題,讓觀眾更真切體悟文學(xué)作品的內(nèi)涵。
人物形象的符號(hào)化塑造
王家衛(wèi)的《花樣年華》在人物塑造上堪稱經(jīng)典之作。女主角蘇麗珍的旗袍造型極具韻味,款式與色彩隨劇情流轉(zhuǎn)不斷更迭,恰似其內(nèi)心世界的生動(dòng)寫照。蘇麗珍身著華麗端莊的旗袍時(shí),盡顯優(yōu)雅矜持,契合當(dāng)時(shí)女性的傳統(tǒng)氣質(zhì);某些場景中,暗沉保守的旗袍,則悄然流露出她內(nèi)心的壓抑與無奈。蘇麗珍的肢體語言同樣細(xì)膩入微,輕盈又略帶遲疑的步伐,微微低垂的目光,與人交談時(shí)含蓄的神態(tài),將她溫柔內(nèi)斂的性格以及面對情感時(shí)的猶豫克制,展現(xiàn)得淋漓盡致。與男主角周慕云相處時(shí),那些若即若離的互動(dòng),不經(jīng)意的眼神交匯、細(xì)微的肢體接觸,無聲卻有力地傳遞出二人內(nèi)心深處難以言表的情愫,旗袍與人物姿態(tài)相互映襯,共同編織成蘇麗珍形象的符號(hào)網(wǎng)絡(luò),使觀眾得以直觀感受角色性格、情感脈絡(luò)與時(shí)代風(fēng)貌。
敘事結(jié)構(gòu)的影像化重組
諾蘭執(zhí)導(dǎo)的《記憶碎片》于敘事領(lǐng)域作出大膽且別具一格的探索,影片摒棄傳統(tǒng)模式,啟用非線性敘事架構(gòu),將故事時(shí)間序列予以碎片化解構(gòu)。主角萊納德罹患罕見的順行性遺忘癥,僅能留存數(shù)分鐘內(nèi)的記憶。影片依此設(shè)定,以彩色畫面呈現(xiàn)當(dāng)下情節(jié),按時(shí)間逆向鋪展;借黑白畫面回溯往昔記憶,順時(shí)推進(jìn),兩條看似雜亂的時(shí)間脈絡(luò)彼此交織,使觀眾仿若墜入主角記憶的迷局之中。在觀影過程中,觀眾需如拼接拼圖般整合零散情節(jié),方能逐步拼湊出故事完整的圖景。這種敘事手法既增添影片懸疑色彩與觀賞趣味,亦讓觀眾深切感知主角于混亂記憶中的困頓與抗?fàn)?,《記憶碎片》憑借獨(dú)特的非線性敘事,突破傳統(tǒng)敘事桎梏,為觀眾帶來耳目一新的觀影感受,同時(shí)彰顯影視敘事結(jié)構(gòu)影像化重構(gòu)的非凡魅力,促使觀眾在梳理故事線索之際,更為透徹地洞悉角色內(nèi)心世界與影片主旨內(nèi)核。?
影視導(dǎo)演作品中視覺化轉(zhuǎn)化的藝術(shù)表現(xiàn)手法?
色彩與光影的情感渲染
在《布達(dá)佩斯大飯店》中,場景色調(diào)轉(zhuǎn)換精妙入微,時(shí)代更迭與情感氛圍的嬗變由此細(xì)膩展露。開場之際,粉色、黃色等暖調(diào)鋪陳開來,往昔布達(dá)佩斯大飯店的榮耀繁華得以勾勒,溫馨優(yōu)雅的氛圍隨之彌漫,映現(xiàn)出彼時(shí)人們生活的閑適美好。隨著劇情推進(jìn),冷色調(diào)悄然占據(jù)主導(dǎo),灰色、藍(lán)色渲染開來,暗示時(shí)代動(dòng)蕩不安,大飯店輝煌不再,人物命運(yùn)亦發(fā)生轉(zhuǎn)折。戰(zhàn)爭情節(jié)中,灰暗色調(diào)將壓抑緊張的情緒推向極致,令觀眾深切感知戰(zhàn)爭造成的破壞與絕望。導(dǎo)演韋斯·安德森于光影運(yùn)用上別具匠心,各場景內(nèi),光線、角度皆成調(diào)控要素,色彩表現(xiàn)力因而得以增強(qiáng)。明亮光線凸顯溫暖希望,黯淡光線則將人物內(nèi)心的迷茫無助烘托而出,色彩與光影這般精妙配合,文學(xué)作品中對時(shí)代變遷的慨嘆、人物情感的跌宕起伏得以精準(zhǔn)傳遞,觀眾亦能深度體悟作品情感意蘊(yùn)。
鏡頭語言的表意功能
《霸王別姬》里,陳凱歌借長鏡頭將人物命運(yùn)與時(shí)代滄桑娓娓道來,藝術(shù)感染力撲面而來。在影片中,程蝶衣和段小樓的多場演出場景以長鏡頭呈現(xiàn),程蝶衣最后登臺(tái)之際,長鏡頭徐徐推近,舞臺(tái)上那身著戲服的身影盡入眼簾,其眼神里,既有對戲曲的癡狂眷戀,亦含歷經(jīng)歲月洗禮后的孤寂悵惘(見圖1)。此長鏡頭內(nèi),景別由全景漸次轉(zhuǎn)為特寫,舞臺(tái)全貌與氛圍可覽,程蝶衣細(xì)微表情變化亦能捕捉,固定拍攝角度下,觀眾仿若旁觀者,沉靜審視程蝶衣命運(yùn)軌跡。長鏡頭緩慢移動(dòng),恰似時(shí)光悠悠流轉(zhuǎn),見證其從年少風(fēng)華到暮年悲戚的人生之路,亦彰顯時(shí)代變遷于人物身上留下的深刻印記。這些長鏡頭運(yùn)用,將文學(xué)作品里人物在時(shí)代浪潮中的困頓掙扎、對傳統(tǒng)文化傳承的執(zhí)著堅(jiān)守與悵然失落詮釋得淋漓盡致,讓觀眾得以直觀體悟作品的深邃內(nèi)涵。
圖1 長鏡頭下程蝶衣的戲曲人生縮影
聲音元素的協(xié)同表達(dá)
在姜文執(zhí)導(dǎo)的《讓子彈飛》中,配樂與臺(tái)詞對劇情節(jié)奏的把控、主題的烘托達(dá)到了爐火純青的境界,影片配樂豐富多變且極具辨識(shí)度,在六子吃涼粉被污蔑的情節(jié)里,緊張激越的鼓點(diǎn)驟然響起,節(jié)奏不斷攀升,與畫面中六子的憤懣不平、周圍人群的圍觀鼓噪交織,瞬間營造出壓抑又充滿矛盾沖突的氛圍。劇情由此迅速推進(jìn),讓觀眾深切感知六子面臨的困局與內(nèi)心的煎熬。黃四郎和張麻子正面交鋒之時(shí),配樂變得大氣恢宏,銅管樂器的激昂演奏增強(qiáng)了畫面的震撼力,將雙方的對峙較量烘托得淋漓盡致,使觀眾更能體會(huì)局勢的緊張復(fù)雜。臺(tái)詞方面同樣出色,簡潔有力且蘊(yùn)含深意?!白屪訌楋w一會(huì)兒”多次出現(xiàn),成為令人印象深刻的經(jīng)典話語,在不同情境下有著不同解讀,既展現(xiàn)出張麻子的沉著自信,又推動(dòng)劇情發(fā)展、暗示局勢變化。配樂與臺(tái)詞、視覺畫面緊密融合,巧妙烘托劇情節(jié)奏,深刻詮釋了影片關(guān)于權(quán)力、正義等主題,將觀眾帶入影片所構(gòu)建的獨(dú)特世界之中。
文學(xué)作品視覺化轉(zhuǎn)化的導(dǎo)演風(fēng)格差異與創(chuàng)新?
不同導(dǎo)演的個(gè)人化視覺表達(dá)
在文學(xué)作品影像轉(zhuǎn)譯進(jìn)程里,李安一貫彰顯含蓄溫婉的藝術(shù)格調(diào)。在《色·戒》創(chuàng)作中,他憑借對場景細(xì)節(jié)的精雕細(xì)琢,結(jié)合演員細(xì)膩入微的情感詮釋,將張愛玲原著中幽微繁復(fù)的情愫詮釋得淋漓盡致,易先生與王佳芝于特定情境下的目光交匯、不經(jīng)意的肢體動(dòng)作,經(jīng)李安鏡頭的捕捉放大,人物心底隱秘難言的情感得以展露,這般含蓄的表達(dá)為觀眾預(yù)留充足的思索回味余地。反觀昆汀·塔倫蒂諾,以鮮明的暴力美學(xué)獨(dú)樹一幟,在《低俗小說》里,暴力場景經(jīng)其獨(dú)特處理別具風(fēng)格,鮮血迸濺的畫面與富有韻律的音樂相互映襯,荒誕表象下涌動(dòng)黑色幽默。他突破傳統(tǒng)敘事桎梏,借非線性敘事架構(gòu)與極具震撼力的畫面呈現(xiàn),重塑觀眾對常規(guī)敘事與暴力表達(dá)的固有認(rèn)知。李安藝術(shù)風(fēng)格的孕育根植于東方文化內(nèi)斂含蓄的基因,其價(jià)值在于引領(lǐng)觀眾深度領(lǐng)略情感的精妙層次;昆汀的風(fēng)格深受B級(jí)片及美國通俗文化浸染,為觀眾帶來新穎刺激的觀影感受,大膽突破傳統(tǒng)電影審美藩籬,豐富拓展電影藝術(shù)的表現(xiàn)維度。
新技術(shù)應(yīng)用下的視覺創(chuàng)新
影視技術(shù)迅猛革新的時(shí)代,數(shù)字科技、虛擬現(xiàn)實(shí)等嶄新媒介,為文學(xué)作品的影像化重塑開辟了前所未有的創(chuàng)新路徑,李安執(zhí)導(dǎo)的《少年派的奇幻漂流》便是絕佳例證。導(dǎo)演憑借前沿特效工藝,將原著中光怪陸離的海上奇旅,鮮活立體地鋪陳于銀幕之上。影片里少年派與孟加拉虎共赴汪洋的場景令人過目難忘,經(jīng)由電腦特效渲染出的逼真浪濤、形態(tài)各異的海洋生靈,以及變幻莫測的光影奇觀,共同構(gòu)筑出既瑰麗迷人又暗藏危機(jī)的海洋幻境。這些特效呈現(xiàn),不僅讓觀眾仿若置身其中,更將原著抽象玄奇的想象圖景化作具象可感的視覺奇觀,極大增強(qiáng)了故事的情感穿透力與藝術(shù)沖擊力。新技術(shù)的廣泛應(yīng)用,徹底打破傳統(tǒng)拍攝的空間局限,賦予創(chuàng)作者更廣闊的發(fā)揮空間,使諸多難以實(shí)景還原的文學(xué)場景得以精彩呈現(xiàn),極大豐富了文學(xué)視覺化的表現(xiàn)手法,為觀眾帶來沉浸式觀影體驗(yàn),有力推動(dòng)影視藝術(shù)邁向全新境界。
文化語境下的視覺化改編特色
身處各異文化語境下的影視導(dǎo)演,于文學(xué)作品視覺化演繹進(jìn)程中,對文化要素的處置手法差異顯著。就同一部經(jīng)典文學(xué)改編而言,中日韓三國的影像呈現(xiàn)風(fēng)格迥異,日本導(dǎo)演改編之作,常著力彰顯傳統(tǒng)文化儀軌與美學(xué)意境,色調(diào)素淡、敘事節(jié)奏舒緩,著重凸顯人與自然的融洽共生,同時(shí)細(xì)膩勾勒人物的內(nèi)心世界。韓國導(dǎo)演改編傾向于濃墨重彩渲染情感,畫面色彩明艷鮮活,擅于糅合流行文化因子,既留存文學(xué)作品精髓,又融入當(dāng)代情感與時(shí)尚元素,賦予作品鮮明時(shí)代氣息與浪漫情調(diào)。中國導(dǎo)演的改編則深挖作品歷史文化根脈,重視宏大場景架構(gòu)與人物形象塑造的厚重質(zhì)感,凸顯家國情懷、倫理綱常等文化價(jià)值取向,視覺呈現(xiàn)上追求大氣雄渾與細(xì)膩入微兼具的風(fēng)格。這般差異源自各國獨(dú)特的歷史文化積淀、審美偏好及觀眾訴求,共同為文學(xué)視覺化改編注入豐富多元色彩,助力觀眾從不同維度感悟文學(xué)作品魅力。
影視導(dǎo)演對文學(xué)作品的視覺化轉(zhuǎn)化,彰顯出繽紛多彩的藝術(shù)魅力,場景空間的具象再造、人物形象的符號(hào)化詮釋,乃至敘事架構(gòu)的影像重組,無一不凝結(jié)著導(dǎo)演的匠心獨(dú)運(yùn)。在藝術(shù)呈現(xiàn)維度,色彩光影交織、鏡頭語言鋪陳、聲音元素烘托,彼此配合默契,令作品情感與主題的傳遞更為鮮活靈動(dòng)。導(dǎo)演們獨(dú)具個(gè)性的視覺表達(dá)、新技術(shù)催生的創(chuàng)意實(shí)踐,以及不同文化語境下的改編特色,共同繪就這一領(lǐng)域的多元圖景,未來冀望影視創(chuàng)作者持續(xù)深挖文學(xué)作品內(nèi)核,巧妙駕馭多元藝術(shù)手法,為觀眾奉獻(xiàn)更多精彩絕倫的視聽盛宴,推動(dòng)文學(xué)與影視的交融邁向新的高度。
作者單位:好工影業(yè)(上海)有限公司