摘要:言語社區(qū)是指由共同規(guī)范和愿望結(jié)合在一起的、組織起來的講話人的多樣化系統(tǒng)。言語社區(qū)研究作為一個針對講話人的組織系統(tǒng)的研究,對社會語言學(xué)相關(guān)研究成果進行了集中性的理論概括,是社會語言學(xué)對普通語言學(xué)最重要的貢獻之一。該文主要圍繞言語社區(qū)理論的概念界定、構(gòu)成要素(要素的數(shù)量和關(guān)系)、地域變體(從區(qū)域角度有城市言語社區(qū)和鄉(xiāng)村言語社區(qū)等)、社會變體(從社會群體角度有大學(xué)生言語社區(qū)、移民言語社區(qū)等)及華人言語社區(qū)等方面,論述國內(nèi)關(guān)于言語社區(qū)理論研究和實證研究的現(xiàn)狀,并結(jié)合國外的研究熱點對未來研究趨勢提出建議。
關(guān)鍵詞:言語社區(qū);理論研究;實證研究;地域變體;社會變體;研究述評
中圖分類號:H0" " " " " " " " " " " "文獻標識碼:A" " " " " " " " " "文章編號:2096-4110(2025)03(b)-0020-04
Review of Domestic Speech Community Research
RUAN Tong
(Yunnan Industry and Commerce College, Kunming Yunnan, 651701, China)
Abstract: Speech communities refer to a diverse system of speakers united and organized by shared norms and aspirations. As a field of study focused on the organized system of speakers, research on speech community theory provides a comprehensive theoretical framework for sociolinguistic research, representing one of the most significant contributions of sociolinguistics to general linguistics. This paper primarily explores the current state of theoretical and empirical research on speech community theory in China, focusing on its conceptual definition, constituent elements (including the number and relationships of these elements), regional variants (such as urban and rural speech communities), social variants (including university student speech communities, migrant speech communities, etc.), and Chinese speech communities. Additionally, it offers suggestions for future research trends by drawing on international research hot spots.
Key words: Speech community; Theoretical research; Empirical research; Regional variants; Social variants; Research review
徐大明給出了言語社區(qū)(speech community)的定義[1]。關(guān)于“speech community”的翻譯形式,國內(nèi)學(xué)者采用了多種中文譯法。比較有代表性的有“言語社區(qū)”(游汝杰、鄒嘉彥,2004;郭熙,2004)、“言語共同體”(祝畹瑾,1992)、“語言社團”(徐大明,1997)、“社群”(陳松岑,1985)等。陳穎(2016)通過對中國知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫檢索分析認為,“言語社區(qū)”是學(xué)界普遍接受的譯法。
從20世紀30年代至今,關(guān)于言語社區(qū)的理論研究和實證研究已經(jīng)頗為豐富,其中,國內(nèi)研究主要集中在以下幾個方面。
1" "言語社區(qū)的理論探討
言語社區(qū)概念的界定一直是社會語言學(xué)研究者爭議之處,究其原因,如Patrick(2002)所言,眾多學(xué)者陷入了以語定區(qū)和以區(qū)定語的循環(huán)論證中。徐大明對言語社區(qū)理論給出了定性答案:“社區(qū)是第一位的,語言是第二位的,語言存在于社區(qū)之中。一個言語社區(qū)不一定就對應(yīng)著一種語言;但是頻繁的言語互動往往是產(chǎn)生和保持一種語言變體的基本條件。”[2]
除言語社區(qū)的概念界定外,學(xué)界還對言語社區(qū)的構(gòu)成要素進行了充分的探討。
一是構(gòu)成要素的數(shù)量,比較有代表性的為“三要素說”和“五要素說”。例如,楊曉黎(2006)認為言語社區(qū)需包含三個基本元素:區(qū)域、人群、語言變體。徐大明(2004)從構(gòu)成上提出了言語社區(qū)的五大要素,即人口、地域、互動、認同、設(shè)施。
二是構(gòu)成要素之間的關(guān)系。周明強(2007)認為,言語社區(qū)五要素與社區(qū)和語言均有聯(lián)系,具有極強的復(fù)雜性和辯證關(guān)系。夏歷以在京農(nóng)民工言語社區(qū)為例,認為“在京農(nóng)民工結(jié)成了一個言語社區(qū),這個言語社區(qū)和傳統(tǒng)的靠地域等關(guān)系結(jié)成的言語社區(qū)不同,是一個精神層面的言語共同體,是對最初滕尼斯等人提出的社區(qū)概念從言語角度的再度印證”[3]。王玲認為“認同是發(fā)現(xiàn)和鑒定言語社區(qū)的要素之一,它與人口、地域、互動和設(shè)施一起構(gòu)成言語社區(qū)的特定結(jié)構(gòu)。與其他要素相比,認同是言語社區(qū)最重要的特性之一”[4]。
劉艷(2011)提出“人口、地域、互動”是發(fā)現(xiàn)言語社區(qū)的要素,構(gòu)成了言語社區(qū)的外部形態(tài),“認同、設(shè)施”是鑒定言語社區(qū)的要素,構(gòu)成了言語社區(qū)的本質(zhì)特點。
2" "言語社區(qū)的實證研究
21世紀初,國內(nèi)學(xué)者對言語社區(qū)理論的關(guān)注和研究逐漸增多,在結(jié)合國內(nèi)外理論研究成果的基礎(chǔ)上,學(xué)者們開展了大量的實證研究,進一步拓展了言語社區(qū)的研究類型。
2.1" "地域變體
不同地域的言語社區(qū)受到地方條件的影響,呈現(xiàn)出了不同的言語社區(qū)特征。國內(nèi)從地域變體角度開展的言語社區(qū)研究可粗略分為兩大類。
2.1.1" "城市言語社區(qū)研究
陸航(2015)認為城市語言調(diào)查強調(diào)客觀、全面地調(diào)查研究城市語言狀況,反對依靠個別人主觀判斷的研究方式,而城市語言調(diào)查依據(jù)的主要理論是言語社區(qū)理論。王玲(2009)以南京、廈門、阜陽為例,考察言語社區(qū)內(nèi)的語言認同與語言使用,認為言語社區(qū)內(nèi)的語言認同和語言使用的變化趨勢基本上是同步的。黃紫瓊(2022)以言語社區(qū)理論為基礎(chǔ),對中國澳門的跨文化現(xiàn)象進行分析研究,探討了中國澳門言語社區(qū)的語言特點。進行此類研究的還有葛燕紅(2005)、湯志祥(2005)、王玲(2007)等。
2.1.2" "鄉(xiāng)村言語社區(qū)研究
李榮剛(2016)認為中國鄉(xiāng)村社區(qū)的社會語言學(xué)價值在于能夠拓寬社會語言學(xué)理論適用范圍,揭示不同文化背景下鄉(xiāng)村社區(qū)的語言規(guī)律,對于促進語言變異規(guī)律研究和促進社會語言學(xué)在中國的發(fā)展都具有積極意義。劉艷依據(jù)語言交換理論,對安徽省亳州市利辛縣某貧困地區(qū)進行了語言調(diào)查,建議“推普脫貧工作要全面提升貧困人口對普通話的價值期望,結(jié)合學(xué)習(xí)者目標言語社區(qū)的語言實踐制定學(xué)習(xí)目標和多樣化的推普模式……從語言習(xí)得和言語社區(qū)設(shè)施建設(shè)兩方面來共同促進社區(qū)成員的言語互動,從而最終建立起一個方言和普通話雙語碼認同的大言語社區(qū)”[5]。
在當前中國城鎮(zhèn)化進程中,城市社區(qū)和鄉(xiāng)村社區(qū)的語言情況時刻處于變化之中,且呈現(xiàn)出不同的特征。但值得關(guān)注的是,國內(nèi)言語社區(qū)地域變體研究大多集中于城市社區(qū),鄉(xiāng)村社區(qū)卻沒有得到應(yīng)有的重視,一定程度上存在著“重城市輕農(nóng)村”的傾向(李榮剛,2016)。
2.2" "社會變體
人口(講話人)是言語社區(qū)的重要構(gòu)成要素,不同的社會群體受到社會條件的影響,必然會呈現(xiàn)出不同的言語社區(qū)社會變體特征。國內(nèi)將社會群體作為言語社區(qū)研究對象取得的成果較多,比較有代表性的有以下幾類。
2.2.1" "移民言語社區(qū)研究
隨著中國城市化進程的推進,城市移民已經(jīng)成了不可忽視的社會群體,受到了學(xué)界的廣泛關(guān)注。夏歷(2007;2009)論證了北京市農(nóng)民工已經(jīng)構(gòu)成了新型言語社區(qū),即在京農(nóng)民工言語共同體。李素瓊以“江南”工業(yè)區(qū)移民語言使用情況為研究對象,認為“江南話”是新的方言變體,其“成為‘江南’言語社區(qū)通用語是柯因內(nèi)化過程,是方言接觸引起語言變化的特例,是移民言語適應(yīng)行為的結(jié)果”[6]。俞瑋奇(2011)以蘇州市出生于外來人口家庭中的小學(xué)生為對象,對其語言生活狀況開展了隨機抽樣調(diào)查,并認為該群體今后會形成新的言語社區(qū)。何麗(2015)以北京市農(nóng)民工子女為研究對象,討論了該群體社會身份的構(gòu)建,研究認為該群體的語言態(tài)度顯著地表現(xiàn)了語言選擇和身份構(gòu)建的過程。王春(2013)對石家莊市新移民在多語環(huán)境下的語言使用狀況進行統(tǒng)計和描述,考察了在語言接觸中普通話和家鄉(xiāng)話對不同移民造成的影響。此類研究者還有劉玉屏(2009)、莫紅霞(2010)、孫德平(2011)、賀鳳秀(2012)等。
2.2.2大學(xué)生言語社區(qū)研究
大學(xué)生言語社區(qū)是動態(tài)、多元的語言生態(tài)系統(tǒng),易受社會變化的影響,是社會變遷的直觀反映。曹旺儒(2010)運用言語社區(qū)理論,分析了大學(xué)生校園行話的使用現(xiàn)狀、理論基礎(chǔ)、來源、特點和功能等。吳先澤(2013)從地域、人口、互動、認同、設(shè)施五要素角度論證了大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)社區(qū)已形成言語社區(qū),并對言語社區(qū)的鑒定標準提出了自己的思考。叢麗等(2013)以大學(xué)生所使用的流行語為對象,從語言變異角度對這些流行語進行了分析,論證了該言語社區(qū)所蘊含的社會文化特征。李宏巖(2015)分析了大學(xué)生言語社區(qū)多元混雜的特點,并論證了大學(xué)生言語社區(qū)的生成及文化認同。此類研究者還有章輝(2006)、蔡冰(2007)、楊榮華(2007)等。
2.2.3網(wǎng)絡(luò)言語社區(qū)研究
周冰(2022)認為社區(qū)化發(fā)展使“方言”社區(qū)成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的新現(xiàn)實,促使了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走向言語社區(qū)的建構(gòu)。陳強(2022)以“表情包”在“00”后言語社區(qū)中的使用規(guī)則為切入點,探究了這一言語社區(qū)的特征和影響因素。項蘊華、顧雪迪(2020)運用言語社區(qū)理論和策略功能理論分析了中國日報網(wǎng)和人民網(wǎng)新聞報道語料中涉及的專家、市民、記者和官員4類言語社區(qū)的言語特征及其成因。李欣(2020)認為嗶哩嗶哩網(wǎng)站作為非區(qū)域性的言語社區(qū),突破了地域限制形成了新的網(wǎng)絡(luò)言語社區(qū)。胡勇以反語言獨特的語言形式為切入點,“探究國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)小說的語言特征,以言語社區(qū)理論和言語適應(yīng)理論為角度探討網(wǎng)絡(luò)小說語言作為反語言構(gòu)建、維系社會現(xiàn)實與身份認同等問題,是社會語言學(xué)視角下反語言在國內(nèi)的一次實踐性嘗試”[7]。
除上述社會語言調(diào)查研究外,學(xué)界還從語言景觀、語言轉(zhuǎn)用、語言變異、語言識別、語言規(guī)劃等角度開展了研究。如方小兵(2015)從區(qū)域、人口、互動、認同和設(shè)施五要素入手,提出通過建設(shè)一個經(jīng)濟文化相對發(fā)達、社會和諧、交際網(wǎng)絡(luò)穩(wěn)定、凝聚力強的社區(qū),來維持語言生活和語言生態(tài),以達到保障母語安全的目的。盡管這些研究有宏觀層面的,也有微觀層面的,研究點也各自有所側(cè)重,但其共同點都是逐漸從關(guān)注個人與語言內(nèi)部本身向關(guān)注群體與社會語言行為轉(zhuǎn)變。
2.3" 華人言語社區(qū)
隨著全球化進程的加快,世界各地華人之間的聯(lián)系越來越緊密。海外華人言語社區(qū)所呈現(xiàn)的特征各不相同,且與國內(nèi)言語社區(qū)有較大差異。對于華人言語社區(qū)的研究也得到了很多研究學(xué)者的重視。相關(guān)研究主要集中在以下幾個方面。
一是海外華人語碼轉(zhuǎn)換研究,如李如龍(1997)、于善江(2007)、洪麗芬(2007)、王惠(2007)、埃琴(2008)等分別對東南亞、新西蘭、馬來西亞、新加坡、泰國等地區(qū)華人的語言使用和語碼轉(zhuǎn)換情況進行了研究。
二是海外華人語言轉(zhuǎn)移和語言維持研究,如郭熙(2002)、于善江(2007)、賈莉(2008)、鮮麗霞(2008)、張毅(2010)等分別對馬來西亞、新西蘭、美國、緬甸、新加坡等地區(qū)華人的語言轉(zhuǎn)移和語言維持情況進行了研究。
三是海外華人語言態(tài)度研究,如陳松岑(1999;2000)、劉巖(2001)、楊榮華(2009)、章石芳(2009)、許麗姍(2011)等分別對新加坡、泰國、英國、菲律賓、馬來西亞等地區(qū)華人的語言態(tài)度進行了研究。
四是從語族活力角度進行的研究,如張東波、李柳(2010)從語族活力、民族認同感及中文維護態(tài)度等角度對美國華人進行了研究,揭示了華人語言能力的代際差異。
五是華人言語社區(qū)結(jié)構(gòu)模式的研究。言語社區(qū)主要研究講話人的組織系統(tǒng),對言語社區(qū)結(jié)構(gòu)層次的劃分實質(zhì)就是對言語社區(qū)中講話人的各種言語特征和言語行為等指標的劃分[8],如鄒嘉彥、游汝杰(2001)、吳英成(2003)、徐大明等(2009)的研究。
上述關(guān)于華人言語社區(qū)結(jié)構(gòu)模式的研究均屬于宏觀層面的研究,從微觀層面上選取個別國家或地區(qū)華人進行言語社區(qū)結(jié)構(gòu)模式研究的僅見楊榮華(2011),其通過實證調(diào)查認為英國華人言語社區(qū)為四圈結(jié)構(gòu)模式:核心圈、次核心圈、外圍圈、擴展圈。
綜上可見,關(guān)于華人言語社區(qū)的研究已經(jīng)很豐富,但是多集中在語碼轉(zhuǎn)換、語言轉(zhuǎn)移、語言維持、語言態(tài)度和語族活力幾個方面,針對華人言語社區(qū)的結(jié)構(gòu)模式開展的研究很少,且多從宏觀角度對全球華人言語社區(qū)的結(jié)構(gòu)層次進行了界定和劃分,將個別國家或地區(qū)華人言語社區(qū)的結(jié)構(gòu)模式作為研究對象的極少。
3" "總體述評與研究趨勢
3.1" "總體述評
言語社區(qū)理論作為社會語言學(xué)的重要理論構(gòu)成之一,引入國內(nèi)以后,引起了很多研究學(xué)者的重視。國內(nèi)相關(guān)研究主要圍繞理論探討、地域和社會變體、華人言語社區(qū)研究幾個角度開展。
關(guān)于言語社區(qū)理論探討,主要集中在概念界定和構(gòu)成要素兩方面。針對以語定區(qū)還是以區(qū)定語的概念界定以及言語社區(qū)構(gòu)成要素的數(shù)量和內(nèi)涵,當前研究從不同角度進行了論證,學(xué)界主流應(yīng)用了徐大明(2004)的觀點,即遵循“社區(qū)第一、語言第二”,言語社區(qū)由人口、地域、互動、認同、設(shè)施五要素構(gòu)成。鄧彥(2018)通過概念操作化的方式,將上述言語社區(qū)理論五要素轉(zhuǎn)換為“語言身份、語言環(huán)境、語言運用、語言能力、語言態(tài)度”概念,對言語社區(qū)測量指標體系的建構(gòu)具有積極意義。
言語社區(qū)在不同地域、不同社會群體中受地域條件和社會條件的影響,呈現(xiàn)出了地域方言和社會方言的特征,二者在研究過程中互相交織。在地域方言上,學(xué)界運用言語社區(qū)理論,從城市社區(qū)和鄉(xiāng)村社區(qū)兩個角度,將某個地域確定為言語社區(qū),以言語社區(qū)的構(gòu)成要素為切入點,分析了地域方言的語言使用、語言變化、語言認同等問題。在社會方言上,當前研究對象主要集中某類社會群體使用的語言,如大學(xué)生群體、城市移民群體、白領(lǐng)群體、粉絲群體等;此外,由于網(wǎng)絡(luò)的高速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言也是學(xué)界重點關(guān)注的對象。
華人言語社區(qū)由于其地域、文化的特殊性,也是言語社區(qū)研究的重要組成部分。學(xué)界運用言語社區(qū)理論,從語碼轉(zhuǎn)換、語言轉(zhuǎn)移、語言維持、語言態(tài)度、語族活力、言語社區(qū)結(jié)構(gòu)模式等方面開展了論證研究。但正如刁晏斌所說,“全球華語社區(qū)研究包括總體的言語社區(qū)和各地的子社區(qū)這樣兩個層次,后者是前者的基礎(chǔ),而它的研究質(zhì)量在很大程度上決定了前者的質(zhì)量,所以應(yīng)當花大力氣進行這方面的研究……正確的路徑應(yīng)當是先對各子社區(qū)的語言及其運用情況有全面深入的了解,在此基礎(chǔ)上再全面比較各子社區(qū)之間的差異,進而形成完整的認識”[9]。當前華人言語社區(qū)研究還需持續(xù)深化國別化、區(qū)域化的子社區(qū)研究,進而推動總體言語社區(qū)系統(tǒng)化、體系化的建構(gòu)。
徐大明(2004)將言語社區(qū)定義為“根據(jù)語言行為和語言態(tài)度而區(qū)分的自然交際聚合體……是一種符合社會學(xué)定義的社區(qū),同時又是一種具有語言特性的社區(qū),社會學(xué)的社區(qū)要素,在語言上都有相應(yīng)的表現(xiàn)”。這種特性導(dǎo)致我們在討論言語社區(qū)時,始終無法將言語社區(qū)要素完全割裂開來,地域、人口、設(shè)施、互動和認同要素始終互相交織、互相區(qū)別。因此對于上述地域變體、社會變體、華人言語社區(qū)的分類闡述始終存在模糊與交叉現(xiàn)象。
3.2" "研究趨勢
蘇錦河、汪磊(2024)通過可視化軟件CiteSpace對比了國內(nèi)外言語社區(qū)相關(guān)文獻,在國外研究中,學(xué)界關(guān)注時間較長、持續(xù)熱度較高的話題是“perception”(感知)和“identity”(身份認同),近幾年新出現(xiàn)的研究熱點有“speaker”(說話人)、“Spanish”(西班牙語)和“variety”(多樣化);在國內(nèi)研究中,持續(xù)時間最長的研究熱點是“語言變體”[10]。言語社區(qū)理論興起于國外,是從語言變異理論、互動語言學(xué)、結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)等研究成果的基礎(chǔ)上發(fā)展而來,引入國內(nèi)后,產(chǎn)出了一定具備本國特色的研究成果。但相較國外研究,我國言語社區(qū)理論研究起步較晚,因此,我們可以借鑒國外的研究熱點,結(jié)合國內(nèi)研究特色和需求,構(gòu)建具有本國特色的言語社區(qū)理論研究。
4" "結(jié)束語
社會語言學(xué)圍繞語言變異和言語交際開展了很豐富的研究,言語社區(qū)理論就是在這些研究成果的基礎(chǔ)上發(fā)展而來。從理論探討到實證研究,學(xué)界結(jié)合我國的實際語言生活情況,開展了一系列較豐富的研究,當前言語社區(qū)理論已成為國內(nèi)社會語言學(xué)研究的重要組成部分,對促進我國應(yīng)用型社會語言學(xué)的發(fā)展具有重大意義。
參考文獻
[1] 徐大明.中國社會語言學(xué)的新發(fā)展[J].南京社會科學(xué),2006(2):123-129.
[2] 徐大明.言語社區(qū)理論[J].中國社會語言學(xué),2004(1):18—28.
[3] 夏歷.“言語社區(qū)”理論的新思考:以在京農(nóng)民工言語共同體為例[J].語言教學(xué)與研究,2009(5):86-90.
[4] 王玲.言語社區(qū)內(nèi)的語言認同與語言使用:以廈門、南京、阜陽三個“言語社區(qū)”為例[J].南京社會科學(xué),2009(2):124-130.
[5] 劉艷.推普脫貧中的語言交換行為分析:基于安徽省某貧困地區(qū)的語言調(diào)查[J].語言戰(zhàn)略研究,2019(1):76-85.
[6] 李素瓊.移民型柯因內(nèi)語“江南話”的形成[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2019,43(6):186-190.
[7] 胡勇.網(wǎng)絡(luò)小說語言的反語言:身份與言語社區(qū)的構(gòu)建[J].江西社會科學(xué),2014,34(7):103-108.
[8] 楊榮華.英國華人言語社區(qū)的結(jié)構(gòu)模式研究[J].華文教學(xué)與研究,2011(3):23-30.
[9] 刁晏斌.從“華人社區(qū)”到“全球華語社區(qū)”:兩岸四地語言差異與融合研究觀念的演進[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012(44):1-5.
[10]蘇錦河,汪磊.我國言語社區(qū)研究現(xiàn)狀與趨勢的可視化分析:基于CNKI與WoS文獻數(shù)據(jù)的對比[J].中國語言戰(zhàn)略,2024,11(1):212-222.
基金項目:云南省教育廳科學(xué)研究基金項目“緬甸華人言語社區(qū)的結(jié)構(gòu)模式研究”(項目編號:2022J1260)研究成果。
作者簡介:阮統(tǒng)(1990-),男,湖北十堰人,碩士研究生,講師。研究方向:漢語語法,國際中文教育。