[摘 要] 以外語教學(xué)與研究出版社(簡稱“外研社”)的思考和實踐為抓手,深入探討數(shù)字化和國際化在中國出版行業(yè)中的應(yīng)用。首先介紹數(shù)字化和國際化作為出版行業(yè)的兩大重要發(fā)展方向的原因,以及外研社在“十四五”期間將這兩者作為重要戰(zhàn)略的背景和意義。闡述外研社在數(shù)字化和國際化方面進(jìn)行探索和創(chuàng)新,包括開發(fā)數(shù)字化教育產(chǎn)品、拓展國際合作伙伴、利用數(shù)字化手段賦能文化出海等。并進(jìn)一步提出構(gòu)建數(shù)字化與國際化兩翼共振的保障機制,強調(diào)創(chuàng)新機制體制和加強數(shù)據(jù)治理的重要性,以確保戰(zhàn)略目標(biāo)順利達(dá)成。旨在為中國出版行業(yè)的全球化發(fā)展提供具有參考價值的路徑和模式,展示數(shù)字化戰(zhàn)略和國際化戰(zhàn)略提升出版社競爭力的實踐方式,為行業(yè)的發(fā)展提供有益借鑒。
[關(guān)鍵詞] 數(shù)字化 國際化 引進(jìn)來 走出去 出版組織共同體
[中圖分類號] G237 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2025) 02-0015-07
The Resonance and Mutual Empowerment of “Two Wings”:A Case Study on FLTRP’ s Digitalization and Internationalization Strategies and Practices
Wang Fang
(Foreign Language Teaching and Research Press,BFSU, Beijing, 100089)
[Abstract] This article explores" the application of digitalization and internationalization in China’ s publishing industry, using the insights and practices of Foreign Language Teaching and Research Press(FLTRP)as a focal point. It begins by analyzing the reason why digitalization and internationalization have become two crucial developmental directions for the publishing sector, as well as the background and significance of FLTRP adopting these as key strategies" during the “14th Five-Year Plan” period. Through detailed case studies, the article" examines FLTRP’ s explorations and innovations in these areas, including the development of digital educational products, the expansion of international partnerships, and the use of digital technologies to empower culture “going global”. On this basis, the article further proposes the establishment of a mechanism to ensure the synergy of digitalization and internationalization, emphasizing the importance of institutional innovation and enhanced data governance to achieve strategic goals. The article aims to provide references and models for the globalization of China’ s publishing industry, showcasing how digitalization and internationalization can enhance publishers’ competitiveness, and offering valuable insights for the industry’ s development.
[Key words] Digitalization Internationalization Bringing in Going global Publishing community
近年來,互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能、區(qū)塊鏈等技術(shù)加速創(chuàng)新,日益融入經(jīng)濟社會發(fā)展各領(lǐng)域全過程,世界主要國家和地區(qū)紛紛加快數(shù)字化轉(zhuǎn)型戰(zhàn)略布局。加快推進(jìn)數(shù)字化轉(zhuǎn)型,是“十四五”時期建設(shè)網(wǎng)絡(luò)強國、數(shù)字中國的重要戰(zhàn)略任務(wù)。2023年,我國數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)規(guī)模達(dá)16179.68億元,同比增長19.08%,網(wǎng)絡(luò)動漫等新興板塊發(fā)展勢頭強勁[1]。
黨的二十屆三中全會指出開放是中國式現(xiàn)代化的鮮明標(biāo)識,同時,明確提出必須增強文化自信,加快適應(yīng)信息技術(shù)迅猛發(fā)展新形勢,構(gòu)建更有效力的國際傳播體系,這些新思想新戰(zhàn)略對中國出版走出去具有重要指導(dǎo)意義和現(xiàn)實意義。與經(jīng)濟崛起相比,我國文化產(chǎn)業(yè)的國際影響力和話語權(quán)仍然比較薄弱,還未實現(xiàn)從歷史文化大國向文化強國的轉(zhuǎn)變。習(xí)近平總書記指出:“落后就要挨打,貧窮就要挨餓,失語就要挨罵。形象地講,長期以來,我們黨帶領(lǐng)人民就是要不斷解決‘挨打’‘挨餓’‘挨罵’這三大問題。經(jīng)過幾代人不懈奮斗,前兩個問題基本得到解決,但‘挨罵’問題還沒有得到根本解決。爭取國際話語權(quán)是我們必須解決好的一個重大問題?!盵2]
1 以數(shù)字化和國際化為戰(zhàn)略發(fā)展方向
數(shù)字化和國際化是出版行業(yè)的兩個重要發(fā)展方向?!笆奈濉逼陂g外語教學(xué)與研究出版社(下文簡稱“外研社”)也將數(shù)字化和國際化作為兩大重要戰(zhàn)略,從人力物力上給予大力支持,通過兩大戰(zhàn)略方向,提升出版社的競爭力和影響力。
1.1 最好的教育產(chǎn)品是教育出版商和人工智能共同創(chuàng)造的產(chǎn)物
教育出版社是以滿足教育的需要、服務(wù)教育為出發(fā)點的。以ChatGPT為代表的生成式人工智能橫空出世后,全世界都在熱議AI對教育的影響,這讓人不禁想起著名的“喬布斯之問”—2011年,喬布斯與蓋茨在交流中提出的這個問題:“為什么計算機幾乎改變了所有領(lǐng)域,唯獨對學(xué)校教育的影響,小得令人吃驚?”信息技術(shù)在教育中的應(yīng)用非常多,但是截至目前,確實還沒有哪所學(xué)校僅僅借助信息技術(shù),就實現(xiàn)學(xué)校的“脫胎換骨”或跨越式發(fā)展。而現(xiàn)在,人們似乎從AI的發(fā)展中看到了教育的變革前景。
我們可以回想一下,在書籍流行之前,沒有正規(guī)的教材,甚至沒有正規(guī)的課堂,孔子和蘇格拉底時代,學(xué)習(xí)是以師生問答的形式進(jìn)行的。這種對話式學(xué)習(xí),也許就是“學(xué)習(xí)原本的樣子”。只是這種學(xué)習(xí)方式對教師的要求很高,工業(yè)化時代的教學(xué)顯然無法滿足這樣的教學(xué)方式。那么在數(shù)字化時代,是否可以用技術(shù)整合已有的知識精華,讓學(xué)生與AI用問答的方式,以最適合自己的節(jié)奏學(xué)習(xí)呢?如果學(xué)生每學(xué)一項知識,都能跟AI進(jìn)行一對一問答,得到專門針對這個學(xué)生的指導(dǎo),或許教育會真的發(fā)生改變,喬布斯的問題就會有了答案。
教育在變化,教育出版也要主動求變,因勢而謀、順勢而為。當(dāng)傳統(tǒng)意義上的知識、教育資源不再匱乏,教育出版還能像以前一樣只出版紙質(zhì)教材嗎?隨著AI技術(shù)的發(fā)展和成熟,教育出版社該秉持什么樣的教育理念來設(shè)計教育產(chǎn)品?可汗學(xué)院的創(chuàng)始人薩爾曼·可汗(Salman Khan)在他的新書《教育新語:人工智能時代教什么,怎么學(xué)》中提到,“人工智能不會讓老師失業(yè),最好的情況是它能夠提升老師的教學(xué)能力”[3]。筆者非常認(rèn)同他的觀點。在筆者看來,最好的教育產(chǎn)品是教育出版商和人工智能共同創(chuàng)造、相互啟發(fā)的結(jié)果。
教育出版社的數(shù)字化不僅是產(chǎn)品和服務(wù)的數(shù)字化,而是整體從產(chǎn)品生產(chǎn)到業(yè)務(wù)生態(tài),從企業(yè)治理到組織能力的全面的數(shù)字化。用一組數(shù)字概括外研社數(shù)字化:全社2200多人中,全資子公司外研在線有500人,各出版分社還有對接外研在線的數(shù)字業(yè)務(wù)部,全職從事數(shù)字業(yè)務(wù)的同事總數(shù)超過600人;外研社在數(shù)字出版方面的相關(guān)收入超過8個億,占外研社整體收入的30%;2023年獲得了中宣部出版融合發(fā)展旗艦示范單位[4]。
1.2 引進(jìn)來和走出去相互賦能,形成國際化閉環(huán)
在全球化日益加深的今天,文化作為國家軟實力的核心要素,其影響力已超越傳統(tǒng)軍事、經(jīng)濟等硬實力范疇,成為衡量一個國家綜合國力的重要標(biāo)尺。在全球化浪潮的推動下,文化出海已成為國家間交流與合作的重要橋梁,它不僅承載著文化傳播的使命,更是國家軟實力展現(xiàn)的重要途徑。
由于外語出版特色的需要,40多年前外研社就開始國際合作,經(jīng)過40多年的發(fā)展,外研社已經(jīng)在全球擁有700多家國際合作伙伴。如果說之前的國際化更多的是“引進(jìn)來”的國際化,現(xiàn)在作為外研社“十四五”期間兩大戰(zhàn)略方向之一的國際化則是“引進(jìn)來”和“走出去”相互賦能、形成閉環(huán)的國際化。700多家國際合作伙伴已經(jīng)成為外研社走出去、開拓海外業(yè)務(wù)的重要渠道和合作對象。目前,外研社包括海外業(yè)務(wù)在內(nèi)的整個國際業(yè)務(wù),每年保持10%以上的增長。
2 數(shù)字化賦能引進(jìn)來,挖掘用戶潛力
在數(shù)字化方面,外研社強調(diào)“應(yīng)數(shù)盡數(shù),紙數(shù)融合”。即聚焦核心IP,同時,推動所有內(nèi)容和服務(wù)的數(shù)字化,加大數(shù)字教材、智慧版圖書、新形態(tài)教材等的內(nèi)容側(cè)供給。
2.1 以智慧版引進(jìn)來品牌教程,支撐家庭教育
積極開發(fā)數(shù)字化品牌教程,通過技術(shù)為教育提供基礎(chǔ)保障、賦能個性化學(xué)習(xí)和自主學(xué)習(xí),提升學(xué)習(xí)質(zhì)量和效果,促進(jìn)教育公平和可持續(xù)發(fā)展。
《劍橋國際少兒英語》是多年前外研社從劍橋大學(xué)出版社引進(jìn)的重點教程,在全國外國語學(xué)?;蚺嘤?xùn)機構(gòu)廣泛使用?!半p減”政策后,家庭英語學(xué)習(xí)的需求迅速升溫。因為雙減減掉的是重復(fù)刷題和校外培訓(xùn)機構(gòu)的野蠻生長,學(xué)生正常的學(xué)習(xí)需求仍然需要滿足。過去學(xué)生的學(xué)習(xí)場所主要在學(xué)校和培訓(xùn)機構(gòu),現(xiàn)在學(xué)習(xí)場所變成了學(xué)校和家里。在家里,學(xué)生除了自學(xué),還有了隨時隨地的貼身助教AI助手。外研社推出了這套教程的智慧版,除了精講課程外,還把學(xué)習(xí)任務(wù)細(xì)化到了每一天,為家庭學(xué)習(xí)提供了充分的輔助和支撐,充分滿足家庭學(xué)習(xí)的需求。很多家長因為發(fā)音不準(zhǔn)等問題,在輔導(dǎo)孩子外語學(xué)習(xí)方面力不從心。現(xiàn)在無論是糾正發(fā)音、檢查語法、學(xué)習(xí)詞匯,還是沉浸式的學(xué)習(xí)體驗,AI都可以提供全方位支持。更重要的是,家庭學(xué)習(xí)非課堂教育,沒有讓孩子產(chǎn)生課堂感、產(chǎn)生壓力的教育內(nèi)容,更受孩子歡迎,沒有人會拒絕快樂地成長。雖然智慧版教程的定價有所增加,但是一經(jīng)推出就受到全國各地家長們的大力歡迎。
2.2 以確定性進(jìn)一步挖掘品牌教程使用潛力
AI時代,教育出版社要給用戶提供最適合的教育資源,確保每個人都能獲得適合其個人需求和潛力的教育。對于學(xué)習(xí)者來說,本質(zhì)上他們需要的不是海量的學(xué)習(xí)資源,而是一種選擇的“確定性”。因此,出版社需要做的是將優(yōu)質(zhì)的海量外語學(xué)習(xí)資源,借助數(shù)字化手段,有針對性地提供給每一個學(xué)習(xí)者。一個用戶來到外研社數(shù)字學(xué)習(xí)平臺后,通過英語能力測試,平臺像CT一樣掃描定位出用戶的薄弱點,然后動態(tài)構(gòu)建學(xué)習(xí)者畫像,根據(jù)每個學(xué)習(xí)者的“最近發(fā)展區(qū)”,推送個性化學(xué)習(xí)資源。這些個性化學(xué)習(xí)資源,可能來自幾套甚至多套教程。經(jīng)過對用戶的深入分析和對內(nèi)容資源的深刻理解,平臺能夠?qū)⑦@些品牌教程中的內(nèi)容,有機選擇出來,通過精準(zhǔn)的測評和個性化推送,幫助用戶切實有效地提升英語水平,帶給用戶學(xué)習(xí)外語的確定性。
以外研社旗下的數(shù)字學(xué)習(xí)平臺外研U學(xué)為例:外研U學(xué)致力于為用戶提供高質(zhì)量的外語學(xué)習(xí)資源和服務(wù)。通過不斷優(yōu)化產(chǎn)品和服務(wù),增強用戶黏性,實現(xiàn)從流量到用戶再到會員的轉(zhuǎn)化。具體來說,當(dāng)一個學(xué)生為了一節(jié)免費直播課,或是一個英語測評機會,來到外研U學(xué),那他僅僅是一個“流量”,他與外研社的關(guān)系是非常淺的;當(dāng)這個學(xué)生購買了外研U學(xué),他就成為外研社的“用戶”;而當(dāng)這個學(xué)生對U學(xué)產(chǎn)生了信任和依賴,有了成就感,他購買了外研U學(xué)更多的模塊或是更長的使用時間,他就成了外研社的“會員”。這是三個身份的演變,也是用戶與出版社的關(guān)系由淺到深的過程。外研社用長期建設(shè)的系統(tǒng)能力,與用戶之間建立了深度的信任和依賴關(guān)系,也為品牌教程等引進(jìn)來產(chǎn)品創(chuàng)造了更堅實更廣闊的市場前景。
3 數(shù)字化賦能文化出海,跑出加速度
文化出海通過影視作品、音樂、游戲、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)等多種載體,跨越語言和文化,不僅增強了國際社會對國家的認(rèn)知與理解,也促進(jìn)了不同文化間的交流與融合,為構(gòu)建人類命運共同體奠定了堅實的文化基礎(chǔ)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)游戲、網(wǎng)絡(luò)動漫等作為最主要的走出去數(shù)字內(nèi)容形態(tài),在塑造可信、可愛、可敬的中國形象、推動中華文化更好走向世界的過程中發(fā)揮著重要作用[5]?!逗谏裨挘何蚩铡贰对瘛酚螒蛞渤蔀橹腥A文化國際傳播的典型案例。
但毋須諱言,我國的數(shù)字出版產(chǎn)品面臨語言、內(nèi)容、技術(shù)等方面的挑戰(zhàn),特別是在電子圖書、期刊數(shù)據(jù)庫、知識服務(wù)產(chǎn)品、數(shù)字教育出版等領(lǐng)域與發(fā)達(dá)國家相比,還有很大差距。數(shù)字出版需要在內(nèi)容本土化、營銷渠道創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)鏈打造等方面進(jìn)行積極探索,走出數(shù)字出版的海外之路。
在包括英文在內(nèi)的多語種能力、對海外市場的了解以及團(tuán)隊的國際化素養(yǎng)等方面,外研社都是有優(yōu)勢的。外研社以國際中文、職業(yè)教育、在線教育、綜合語種小分隊的形式,通過融合優(yōu)質(zhì)內(nèi)容、語言服務(wù)、教育服務(wù)、國際交流與培訓(xùn)、職教出海、測評考試等為整體的綜合資源服務(wù)商的身份,承接面向海外市場的服務(wù)項目,希望借助出版社已有的強大教育服務(wù)支撐體系,在整合性出海方面,真正走出模式和范式。
3.1 契合當(dāng)?shù)氐谋磉_(dá)方式,借助成熟平臺快速推廣
AI時代,技術(shù)越強大,就能越快地傳播意識形態(tài)。數(shù)字化賦能下的文化出海,能以更高的效率和更低的成本實現(xiàn)多語種全球傳播。通過不斷創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展中國故事,去解決國際傳播“卡嗓子”難題。在出海項目的策劃和開發(fā)中,要注意將中國文化與當(dāng)?shù)匚幕嗳诤希卯?dāng)?shù)財⑹龇绞街v述中國故事,采取契合當(dāng)?shù)厥袌龅膬?nèi)容表達(dá)、呈現(xiàn)方式、產(chǎn)品形態(tài),增強數(shù)字出版產(chǎn)品的國際親和力、感染力,更好地滿足海外讀者用戶的需要,讓中國傳統(tǒng)文化精髓和前沿學(xué)術(shù)成果以更快更新的形式傳播到國際市場。外研社從700多家合作伙伴所在的國家和地區(qū)中選出若干重點目標(biāo)市場,聚焦目標(biāo)市場,為海外市場“量身定做”優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,不僅要有“中國味”,還要“接地氣”。2023年,外研社達(dá)成了一些具有里程碑意義的合作,創(chuàng)新中國文化“出?!?。例如在倫敦書展期間,外研社與施普林格·自然集團(tuán)達(dá)成了《中國文明的演進(jìn)》視頻書合作。外研社根據(jù)書的內(nèi)容制作出一系列20—30分鐘的視頻,在其數(shù)字平臺SpringerLink上線。這是外研社首次通過視頻書的形式使中國主題內(nèi)容實現(xiàn)多媒體、多元化的傳播?!读?xí)近平教育論述重要講義》和《中華思想文化術(shù)語》等優(yōu)質(zhì)內(nèi)容也借助海外平臺的本土影響力和資源優(yōu)勢,提升了在海外市場的知名度和影響力,幫助不同文化背景的人們更好地跨越地域與語言的界限,共同感受文化的魅力與力量,構(gòu)建了更加和諧、包容的國際關(guān)系。
國際化本質(zhì)上是在每一個國家本地化。也就是說,如果在每個國家實現(xiàn)本地化,就實現(xiàn)了國際化和全球化。當(dāng)我們要把產(chǎn)品做到國際化,首先要考慮的問題是,我們是否能夠在每一個目標(biāo)地區(qū)實現(xiàn)本地化。我們了解當(dāng)?shù)氐挠脩魡??還是只了解自己的產(chǎn)品?如果我們只了解自己的產(chǎn)品,不了解當(dāng)?shù)氐男枨螅秃茈y實現(xiàn)國際化。另外需要注意的是,與自建平臺開拓國際化市場相比,借助現(xiàn)有成熟的平臺成本更低,見效也更快。外研社推出的《中國文明的演進(jìn)》和“中華思想文化術(shù)語翻譯”慕課都是借助國際出版機構(gòu)的成熟在線課程平臺,快速與更多海外讀者見面。
3.2 參與國際合作項目,開拓“一帶一路”潛力市場
與歐美國家相比,“一帶一路”國家大多為新興市場國家,人口眾多且經(jīng)濟發(fā)展?jié)摿薮螅哟笪幕瘋鞑タ梢詾槲覈幕a(chǎn)品和服務(wù)開拓新的市場空間;“一帶一路”國家中有許多國家與我國在歷史、文化和傳統(tǒng)上有更多相似性,文化傳播更容易被接受和理解,通過文化交流促進(jìn)互聯(lián)共通,有助于推動基礎(chǔ)設(shè)施、貿(mào)易和投資等領(lǐng)域的合作,形成多層次、多領(lǐng)域的合作格局。
出版企業(yè)要積極發(fā)聲,積極參與“一帶一路”國際合作項目,推動產(chǎn)業(yè)主體參與國際產(chǎn)業(yè)規(guī)則討論、制定、溝通工作,努力在一些新領(lǐng)域占領(lǐng)話語高地,為我國數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)下一步開展國際合作創(chuàng)造有利條件。外研社除了積極參與2024中非大學(xué)聯(lián)盟交流機制年會等,還針對“一帶一路”共建國家開發(fā)了國際化智慧教育平臺,目前,該平臺已成功服務(wù)于科特迪瓦職教部和秘魯教育部。外研社將致力于將其推廣到更多“一帶一路”沿線國家,以實現(xiàn)教育公平的無國界擴展,通過校企合作和雙向賦能,助力中國企業(yè)更好地走出去。外研社參與建設(shè)的威海職業(yè)學(xué)院贊比亞“班·墨學(xué)院”在中贊建交60周年成果展上大放異彩。開封大學(xué)科特迪瓦“大河工坊”項目也成功入選聯(lián)合國教科文組織的非洲校園計劃精品項目。
3.3 發(fā)揮行業(yè)協(xié)會力量,打造出版組織共同體
我國出版行業(yè)國際化還處于起步期。如果能建立出版組織共同體,有效整合國內(nèi)眾多尚不具備走出去實力和條件的中小型出版社或?qū)I(yè)出版社,就可以進(jìn)一步釋放走出去數(shù)字化的潛力,增強出版走出去的整體力量[6]。2018年,外研社發(fā)起成立中國—中東歐國家出版聯(lián)盟,匈牙利多家出版社加入,中匈出版領(lǐng)域交流合作愈發(fā)密切[7]。當(dāng)匈牙利的教育生態(tài)因為疫情發(fā)生改變,數(shù)字化教學(xué)模式、遠(yuǎn)程教育等更加受到重視。外研社與匈牙利出版機構(gòu)在數(shù)字教育領(lǐng)域探索了系列合作機會,不斷豐富匈牙利院校數(shù)字化教學(xué)手段。
出版組織共同體可以建立信息共享平臺,通過常態(tài)信息溝通機制,幫助出版組織共同體成員更深入地了解目標(biāo)國家和區(qū)域的閱讀習(xí)慣、市場需求、營銷渠道等信息,為直接面向海外市場策劃圖書、實現(xiàn)版權(quán)輸出和構(gòu)建產(chǎn)業(yè)鏈提供有價值的信息。2023年起,外研社牽頭中國出版協(xié)會外語出版工作委員會的相關(guān)工作。外語出版人作為國際傳播的主力軍,需要借助新媒體、新形態(tài)、新語態(tài)、新敘事,展現(xiàn)當(dāng)代中國的豐碩成果。秘書處定期發(fā)布國際市場動態(tài)、版權(quán)交易信息、國際書展信息等,幫助各出版單位更好地了解和進(jìn)入國際市場,突破載體限制,拓展數(shù)字賦能的傳播方式,大大提高了傳播效率。
出版組織共同體還可以定期組織出版機構(gòu)之間的會議和交流活動,分享經(jīng)驗、探討合作機會,形成協(xié)同效應(yīng);共同組織和參與國際文化交流活動,通過線上線下的圖書展覽、作家交流、讀書會等活動,共同打造和推廣“中國出版”品牌,增進(jìn)國際社會對中國文化的了解和認(rèn)同,提升中國出版物在國際市場的認(rèn)知度和美譽度;組織國際出版業(yè)務(wù)培訓(xùn),提升從業(yè)人員的國際化水平和跨文化交流能力;與臉書(Facebook)、推特(Twitter)等國際新媒體平臺合作,推動出版物的數(shù)字化和線上傳播,通過多種渠道推廣中國出版物,實現(xiàn)更廣泛的覆蓋,擴大國際影響力。
4 構(gòu)建數(shù)字化與國際化兩翼共振的保障機制
支撐數(shù)字化、國際化產(chǎn)品和服務(wù)的,是出版社整體從產(chǎn)品生產(chǎn)到業(yè)務(wù)生態(tài),從企業(yè)治理到組織能力的全面升級。配合數(shù)字化和國際化戰(zhàn)略,出版社需要在組織機構(gòu)、管理考核、人才培養(yǎng)、企業(yè)文化等各個方面進(jìn)行不同程度的創(chuàng)新和變革,來保障戰(zhàn)略目標(biāo)的達(dá)成。
4.1 創(chuàng)新機制體制,為戰(zhàn)略目標(biāo)保駕護(hù)航
從2021年開始,借鑒生物學(xué)的共生理論,外研社在考核上實施了“共生機制”。也就是將圖書出版部門和數(shù)字業(yè)務(wù)部門看作兩個共生單元,在圖書分社的考核中設(shè)置對數(shù)字業(yè)務(wù)的貢獻(xiàn)率指標(biāo),也在對數(shù)字子公司的考核中,設(shè)置對圖書分社業(yè)績的貢獻(xiàn)率指標(biāo),推動兩個部門克服困難,形成合力[8]。外研社還建設(shè)了涵蓋內(nèi)容安全、選題策劃、產(chǎn)品設(shè)計、技術(shù)研發(fā)、績效激勵等方面的制度,構(gòu)筑了企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型的保障體系。例如,《數(shù)字項目管理規(guī)范》《數(shù)字資源質(zhì)量管理規(guī)定》等文件以制度化、規(guī)范化的方式保障出版社數(shù)字業(yè)務(wù)的發(fā)展;成立數(shù)字化發(fā)展委員會、數(shù)字項目監(jiān)理組、工作組等,讓“流程管事”,通過頂層設(shè)計統(tǒng)籌全社數(shù)字業(yè)務(wù)發(fā)展。
國際業(yè)務(wù)例會不僅可以讓團(tuán)隊成員能夠及時了解國際業(yè)務(wù)項目進(jìn)展、市場動態(tài)、客戶反饋等關(guān)鍵信息,減少信息不對稱,還可以協(xié)調(diào)工作進(jìn)度,明確責(zé)任分工,解決跨部門的協(xié)作問題,避免重復(fù)勞動和資源浪費。同時,通過集體討論和解決問題的機會,能夠幫助團(tuán)隊快速識別和解決業(yè)務(wù)運作中的障礙和挑戰(zhàn)。管理層也可以聽取團(tuán)隊成員的意見和建議,從而作出更加科學(xué)和合理的業(yè)務(wù)決策。甚至于例會可以為出版社的管理層提供一個定期評估和跟蹤團(tuán)隊績效的機會,幫助其識別優(yōu)秀表現(xiàn)和需要改進(jìn)的領(lǐng)域。
對于出版社來講,從策劃、編寫之初就開始紙數(shù)同步、不分先后的大型國際市場出版項目,更是需要由數(shù)字化和國際業(yè)務(wù)的兩個團(tuán)隊共同集體討論,來保證決策的科學(xué)性和合理性。
4.2 加強數(shù)據(jù)治理,激發(fā)數(shù)據(jù)價值活力
出版社是非原生數(shù)字企業(yè),在數(shù)字化和國際化戰(zhàn)略中,要有意識地加強數(shù)據(jù)治理,激發(fā)數(shù)據(jù)的價值活力。面對內(nèi)部各個業(yè)務(wù)系統(tǒng)和產(chǎn)品積累下來的大量寶貴數(shù)據(jù),外研社建設(shè)了數(shù)據(jù)駕駛艙、數(shù)據(jù)看板等項目,橫向打通職能條線,深度鏈接數(shù)據(jù)孤島,通過核心數(shù)據(jù)的互聯(lián)共通,實現(xiàn)數(shù)據(jù)驅(qū)動的“乘數(shù)效應(yīng)”。數(shù)據(jù)駕駛艙包括在售產(chǎn)品和服務(wù)的實時數(shù)據(jù)、各部門以及重點產(chǎn)品的同比環(huán)比數(shù)據(jù)、銷售曲線、用戶數(shù)據(jù),包括數(shù)字化產(chǎn)品和服務(wù)的研發(fā)進(jìn)度是在計劃內(nèi)還是超時等,管理駕駛艙為管理層掌握全社業(yè)務(wù)動態(tài)、進(jìn)而作出決策提供了有力幫助。目前,這些數(shù)據(jù)只提供給管理層進(jìn)行實時監(jiān)控,如同交通警察在交通指揮中心實時看到整個城市的交通情況一樣。未來,相關(guān)數(shù)據(jù)可以進(jìn)一步分層共享出來,讓業(yè)務(wù)和管理狀態(tài)透明可視,管理層和員工都可以在“導(dǎo)航”的指引下,自動選擇工作中最優(yōu)的路線,減少擁堵和繞路,更加高效地開展工作。
出版社以往的經(jīng)營模式是“預(yù)設(shè)需求→制作產(chǎn)品→市場檢驗”。這種模式通常追求性能完美的“大產(chǎn)品”,但對用戶細(xì)分行為特征的深入分析不足。一本書在海外市場是否受歡迎,需要在上市后幾個月甚至半年才能得到市場反饋。如果不受用戶歡迎,要再進(jìn)行修訂和迭代。這個過程中會耽誤很多時間,錯失很多機會。國際化出版項目中,出版社要有意識地與第三方圖書評論網(wǎng)站、亞馬遜電商平臺、社交媒體平臺等合作,對用戶在前端的訪問痕跡、購書下單、停留時間以及用戶反饋等進(jìn)行深度挖掘分析,最終形成用戶群體畫像,掌握該地區(qū)用戶的核心需求。在目標(biāo)地區(qū)用戶數(shù)據(jù)的幫助下,精準(zhǔn)制定出海產(chǎn)品的內(nèi)容和難度,使之真正受到用戶的喜愛。
因為數(shù)字化的賦能,當(dāng)國內(nèi)出版社能夠直接觸達(dá)國內(nèi)國外的用戶群,并且能夠直接向這些龐大而穩(wěn)定的用戶群進(jìn)行推廣和營銷的時候,不僅會收獲顯著的經(jīng)濟效益和社會效益,還會受到越來越多國際合作伙伴的認(rèn)可。外研社在與國際伙伴的溝通談判中,也因此擁有了獨特的能力和地位,并進(jìn)一步形成了自己的話語權(quán),在國際合作中發(fā)揮了更大的主導(dǎo)作用。目前,外研社正在與知名國際合作機構(gòu)一起,將我社推動形成的數(shù)字化合作商業(yè)模式進(jìn)行全球推廣。從這個角度看,外研社在扮演著數(shù)字化時代全球創(chuàng)新者的角色。從某種程度上說,外研社的國際化,在數(shù)字化的賦能下,發(fā)展到了從“圖書”走出去到“版權(quán)”走出去再到“模式”走出去的階段。
5 結(jié) 語
綜上所述,數(shù)字化與國際化兩個戰(zhàn)略目標(biāo)相互融合,可以成為互相支持、互相賦能的兩翼。外研社在數(shù)字化、國際化方面的模式,具體說就是在引進(jìn)來方面,借助人工智能技術(shù)進(jìn)行出版升級,在原有品牌圖書的基礎(chǔ)上增加精講課程、智能測評和個性化推送等服務(wù),通過學(xué)習(xí)上的確定性,實現(xiàn)從流量到用戶再到會員之間的跨越,幫助出版社與用戶之間建立更加深厚牢固的信任關(guān)系,進(jìn)一步挖掘品牌教程的市場潛力;在走出去方面,借助人工智能技術(shù),用視頻、慕課等多種手段,加強與國際出版機構(gòu)合作,加強出版組織共同體的打造,在文化傳播方面跑出加速度。
出版社在新時代發(fā)展,要適應(yīng)中國出版走出去的新要求和新趨勢,根據(jù)自身的獨特能力與優(yōu)勢,探索數(shù)字化賦能下中國出版走出去的升級版,為國家軟實力和話語權(quán)提質(zhì)增效作出新貢獻(xiàn)。
注 釋
[1] 國家新聞出版署. 規(guī)模超1.6萬億元!數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)活力強勁 [EB/OL].[2024-09-23]. https://www.nppa.gov.cn/xxfb/ywdt/202409/t20240923_866628.html
[2] 新華網(wǎng). 我們靠什么解決“挨罵”問題 [EB/OL].[2016-09-26]. https://www.xinhuanet.com/politics/ 2016-09/26/c_129299344.htm
[3] 薩爾曼·可汗. 教育新語:人工智能時代教什么,怎么學(xué):重磅推薦·預(yù)見人工智能時代中國教育的未來[M].北京:中信出版集團(tuán),2024:18
[4] 出版人. 外研社:數(shù)字化相關(guān)收入占比達(dá)到30% [EB/OL].[2024-01-18]. https://www.epuber.com/ 2024/01/18/35080
[5] 魏玉山,王璐璐. 勇立潮頭敢為先,數(shù)字出版助力中國文化“出?!盵J]. 中國數(shù)字出版,2023,1(1):9-15
[6] 韓建民 .中國出版走出去數(shù)字化模式發(fā)展研究[J].中國編輯,2024(10):27-35
[7] 新華網(wǎng). 外研社“中國主題編輯部”落戶匈牙利 [EB/OL].[2018-04-21]. https://www.xinhuanet.com/world/2018-04/21/c_1122718998.htm
[8]王芳.從變革到新生:出版社的自我進(jìn)化之路[J].出版科學(xué),2024,32(4):5-8
[基金項目] 本文系“北京市宣傳文化高層次人才培養(yǎng)資助”項目研究成果之一。
[作者簡介] 王芳,北京外國語大學(xué)外研集團(tuán)(外研社)黨委書記、董事長,外研社社長、編審。