【摘要】本文選取《21世紀(jì)英文報(bào)》中關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化相關(guān)報(bào)道建立語(yǔ)料庫(kù),基于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的評(píng)價(jià)理論進(jìn)行編碼,分析該報(bào)刊中的文化語(yǔ)篇如何建構(gòu)讀者的文化認(rèn)同,旨在為同類(lèi)型英文刊物編輯提供參考,優(yōu)化內(nèi)容以促進(jìn)青少年早期文化素養(yǎng)的培育。研究發(fā)現(xiàn):該刊物多使用正面意義的詞匯及鑒賞資源,表現(xiàn)作者對(duì)中華優(yōu)秀文化的深深敬仰和強(qiáng)烈的褒揚(yáng),能夠引起年輕讀者共鳴,增強(qiáng)其對(duì)本國(guó)的文化自信,有利于文化的弘揚(yáng)與傳承。
【關(guān)鍵詞】《21世紀(jì)英文報(bào)》;文化認(rèn)同建構(gòu);積極話語(yǔ)分析;語(yǔ)料庫(kù)
【中圖分類(lèi)號(hào)】H002 " " "【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2097-2261(2024)31-0061-04
【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2024.31.015
一、引言
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深。文化建設(shè)與傳播在社會(huì)主義現(xiàn)代化道路上占據(jù)著重大的地位。這一工作的落地實(shí)施,需要通過(guò)多元媒介傳播文化話語(yǔ),培養(yǎng)廣大讀者對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的親切感與認(rèn)同感,發(fā)展其家國(guó)情懷,增進(jìn)中華民族的凝聚力。國(guó)內(nèi)除教材之外,不少英文刊物會(huì)刊載傳統(tǒng)文化相關(guān)報(bào)道,來(lái)潛移默化培育年輕人的文化意識(shí)。
話語(yǔ)分析理論為探索中國(guó)本土的文化議題提供了新的視角?;谏鷳B(tài)話語(yǔ)分析視角與批評(píng)話語(yǔ)視角對(duì)中小學(xué)讀物的研究早已有所開(kāi)展,但以積極話語(yǔ)分析視角開(kāi)展的研究并不多見(jiàn),且多作為學(xué)位論文收錄于知網(wǎng)[1]。本文以英文刊物《21世紀(jì)英文報(bào)》為研究對(duì)象,使用全新的質(zhì)性分析工具M(jìn)AXQDA探索該刊物文化語(yǔ)篇中態(tài)度資源的分布狀況,嘗試探求其文化認(rèn)同的建構(gòu)路徑,以期為英文刊物編輯更好地編排文化語(yǔ)篇,以培養(yǎng)青少年的文化意識(shí)提供參考。
二、理論基礎(chǔ)
本研究使用評(píng)價(jià)理論的態(tài)度系統(tǒng)作為理論框架。評(píng)價(jià)理論由任教于悉尼大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)家James R. Martin[2]提出,它是系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)人際意義的延伸,關(guān)注語(yǔ)言使用者在所協(xié)商的態(tài)度、立場(chǎng)及其表述方式[3]。王振華將評(píng)價(jià)理論介紹到中國(guó),并在對(duì)雜文、硬新聞以及司法領(lǐng)域的研究中展示了該理論的具體價(jià)值。簡(jiǎn)而言之,評(píng)價(jià)系統(tǒng)就是一套運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)態(tài)度的資源,包括三大主系統(tǒng):態(tài)度、介入和級(jí)差[4]。
態(tài)度系統(tǒng)考察語(yǔ)篇中表現(xiàn)情感反應(yīng)、價(jià)值判斷和美學(xué)鑒賞的意義資源[5],分別對(duì)應(yīng),情感、判斷和鑒賞三類(lèi),每一類(lèi)都可以是積極或消極的,它們幾乎總是由語(yǔ)法上的形容詞來(lái)實(shí)現(xiàn)[6]。情感系統(tǒng)是指語(yǔ)言使用者面對(duì)某事物產(chǎn)生的情緒反應(yīng),情感可以被細(xì)分為是否傾向、是否快樂(lè)、是否安全和是否滿意這四組。判斷系統(tǒng)是依據(jù)道德或法律對(duì)人的行為進(jìn)行評(píng)估,分為社會(huì)尊嚴(yán)和社會(huì)約束兩方面。鑒賞表示對(duì)現(xiàn)象、事物或過(guò)程的評(píng)價(jià),可細(xì)分為反應(yīng)、構(gòu)成和價(jià)值三個(gè)維度。上述維度可以再一步細(xì)分(如圖1)。
三、研究設(shè)計(jì)
(一)研究對(duì)象
本研究選取近5年《21世紀(jì)英文報(bào)》中的文化語(yǔ)篇(10093詞)為研究對(duì)象。該刊物是1996年由中國(guó)日?qǐng)?bào)社主辦發(fā)行的報(bào)紙,曾被國(guó)家新聞出版署評(píng)為“百?gòu)?qiáng)報(bào)刊”,為年輕的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供了豐富多彩并與生活緊密相連的學(xué)習(xí)資源,其話題涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、科技、教育、文化、娛樂(lè)等,常以簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)言表達(dá),傳遞出深層次的內(nèi)涵。在閱讀該刊物的過(guò)程中,讀者不僅能夠提升自身的語(yǔ)言能力,而且能接觸到形形色色的文化,在文化的交流與碰撞中進(jìn)一步加深對(duì)傳承千年的中華文化的了解。
(二)研究方法
研究采用定量和定性相結(jié)合的研究方法。定量研究主要應(yīng)用于解析態(tài)度資源的分布情況以及其均衡情況;定性研究旨在分析態(tài)度資源分布情況的原因及其意識(shí)形態(tài)的意義[7]。建立語(yǔ)料后,將其導(dǎo)入質(zhì)性分析工具M(jìn)AXQDA中進(jìn)行編碼和統(tǒng)計(jì)(如圖2)。在“文件瀏覽器界面”選中相應(yīng)的表達(dá),并在“代碼列表”中拖動(dòng)相應(yīng)的代碼至已選中部分,重復(fù)操作完成編碼,接著使用自帶的功能檢索已編碼片段中各態(tài)度資源以及情感分布狀況,結(jié)果導(dǎo)出至excel表格。
(三)研究問(wèn)題
本研究旨在解決以下三個(gè)問(wèn)題:
(1)《21世紀(jì)英文報(bào)》中的態(tài)度資源分布特點(diǎn)是什么?
(2)《21世紀(jì)英文報(bào)》中態(tài)度資源是積極的還是消極的?占比如何?
(3)《21世紀(jì)英文報(bào)》中的文化語(yǔ)篇如何在年輕讀者面前建構(gòu)文化認(rèn)同?
四、結(jié)果討論
(一)整體情況統(tǒng)計(jì)
經(jīng)過(guò)MAXQDA對(duì)于語(yǔ)料態(tài)度系統(tǒng)的識(shí)別與正面或負(fù)面情感的劃分,制作出如下表格(如表1)。該表格表明,語(yǔ)料中共有442個(gè)態(tài)度資源。其中正面的詞匯共368個(gè),消極的詞匯共74個(gè),卡方/對(duì)數(shù)似然比檢驗(yàn)數(shù)據(jù)顯示,語(yǔ)料中正面詞匯出現(xiàn)頻率整體上顯著高于負(fù)面詞匯的出現(xiàn)頻率(P=0<0.01)。
表1進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)了態(tài)度資源中判斷、情感、鑒賞的出現(xiàn)頻率以及差異。觀察可知,鑒賞資源出現(xiàn)頻次為247次,是語(yǔ)料中使用最為頻繁的態(tài)度資源,占了總量的一半有余。該態(tài)度子系統(tǒng)與其他兩個(gè)子系統(tǒng)的出現(xiàn)頻次存在統(tǒng)計(jì)學(xué)意義上的顯著差異(P=0<0.01),判斷、情感兩個(gè)子系統(tǒng)的出現(xiàn)頻率沒(méi)有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義上的差異(P=0.13>0.05)。鑒賞系統(tǒng)是對(duì)過(guò)程和現(xiàn)象的評(píng)估,《21世紀(jì)英文報(bào)》使用了大量擁有積極含義的鑒賞資源來(lái)表明對(duì)于中華優(yōu)秀文化的肯定、尊重與贊揚(yáng),深刻地向年輕讀者揭示了其不可磨滅的時(shí)代價(jià)值,從而激發(fā)了年輕一代對(duì)中華優(yōu)秀文化的認(rèn)同。
研究選取了出現(xiàn)頻率最高50個(gè)具有積極意義的態(tài)度資源生成詞云圖(見(jiàn)圖3)。觀察發(fā)現(xiàn),“good”這個(gè)詞最為顯眼,它的使用頻率超出其他單詞至少一倍,該詞既可以作為判斷資源形容人,又可以作為鑒賞資源形容事物,說(shuō)明該積極詞匯在語(yǔ)料中被使用了最多次。其余的高頻詞有“popular”“great”“important”等,它們均是出現(xiàn)頻率在10以上的詞匯??梢耘袛?,《21世紀(jì)英文報(bào)》致力于向青少年科普一些耳熟能詳?shù)膬?yōu)秀傳統(tǒng)文化及代表人物,以期在傳播和弘揚(yáng)中華文化方面起到積極的效果。
(二)態(tài)度子資源分布狀況
1.判斷資源
由表1可知,判斷系統(tǒng)在語(yǔ)料中的占比最低。為了進(jìn)一步進(jìn)行研究,本研究統(tǒng)計(jì)了判斷系統(tǒng)中各個(gè)子資源的分布狀況(如表2)。根據(jù)該表可知,《21世紀(jì)英文報(bào)》更多地使用社會(huì)尊嚴(yán)來(lái)判斷中華文化代表人物是否符合道德規(guī)范或是否具有才干和韌性。
例(1) The students chose the stories and wrote most of the scripts. The teachers helped them rehearse. They prepared for over five months. On the big day, the six groups took turns performing. The plays showed the braveness (tenacity+), loyalty (tenacity+) and wisdom (capacity+) of ancient Chinese people. The audience was moved by the wonderful performance. They gave the loudest applause!
例(1)中標(biāo)有下劃線的文字均為判斷資源中的社會(huì)尊嚴(yán)維度,該片段描述了學(xué)生精心準(zhǔn)備,表演文化故事短劇的經(jīng)歷。例子中連續(xù)出現(xiàn)了三個(gè)正面態(tài)度的判斷資源,表明學(xué)生精彩的演出重現(xiàn)了古代英雄的英勇無(wú)畏、忠誠(chéng)果敢與足智多謀。此外,該段落最后兩句話憑借“moved”“wonderful”等其他態(tài)度子資源,表明了觀眾對(duì)于學(xué)生所扮演角色的肯定,進(jìn)而形象地建構(gòu)了一系列杰出的中國(guó)古代英雄形象。
例(2) In one story, when Confucius was born, a qilin came to his home. It told his family that the baby would grow to be a great (capacity+) man. Many families in China worship the qilin. They hope it brings them healthy (capacity+), clever (capacity+) children. People also call those clever (capacity+) kids qilin, or lin'er.
例(2)中標(biāo)有下劃線的文字均從判斷資源中的“才干”這一方面來(lái)描繪麒麟與人的深厚聯(lián)系。段落旨在告訴讀者:許多中國(guó)家庭崇拜麒麟。他們希望麒麟能帶給他們健康聰明的孩子。選段向讀者科普了有關(guān)麒麟的相關(guān)知識(shí),通過(guò)建構(gòu)出一個(gè)追隨英才、保佑家族后代興旺發(fā)達(dá)的麒麟形象,讓年輕讀者不僅對(duì)麒麟產(chǎn)生濃厚的興趣,而且對(duì)這一傳說(shuō)生物萌生喜愛(ài)與尊崇之情。
2.情感資源
結(jié)合表1和表3可知,判斷資源與情感資源在文中的出現(xiàn)次數(shù)相近。而在情感資源的四個(gè)維度中,“是否快樂(lè)”占比最多,達(dá)到39.81%;“是否滿意”占比為6.48%,遠(yuǎn)低于其他三個(gè)維度。由此可知《21世紀(jì)英文報(bào)》善于表達(dá)人們對(duì)于中華優(yōu)秀文化的喜愛(ài)之情。
例(3) “As soon as we started, many soccer fans gathered around us. When we played out the different moves, they cheered for us and gave us the thumbs-up,” said Li, adding that many people were curious (dis/inclination+) and wanted (dis/inclination+) to interact with the cuju players.
例(3)中標(biāo)有下劃線的部分均使用了表示傾向維度的詞語(yǔ),這些詞清晰地表明了球迷急切想要與蹴鞠運(yùn)動(dòng)員互動(dòng)這一意圖。通過(guò)這篇文章,我們可以很好地了解世界足球文化的起源——中國(guó)古代的蹴鞠,進(jìn)而喚醒年輕讀者對(duì)于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自豪感,鼓勵(lì)他們像蹴鞠運(yùn)動(dòng)員一樣,將這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)繼續(xù)傳承下去。
例(4) A documentary film titled Pot of Fire was recently released on Tencent Video. Featuring different flavors of hotpot from all over the country, it allows internet users to “enjoy” (un/happiness+) hotpot together online. “No food other than hotpot can represent how much Chinese people like (un/happiness+) to gather together to enjoy (un/happiness+) happiness,” director Qu Nan told China Daily.
例(4)通過(guò)推薦一部名為《沸騰吧火鍋》的紀(jì)錄片,給讀者呈現(xiàn)了中華的火鍋文化。標(biāo)有下劃線的文字均從情感這一維度,表達(dá)了中國(guó)人對(duì)火鍋深入骨髓的熱愛(ài)。這篇文章不僅向讀者科普“火鍋”相關(guān)的英文表達(dá),還以富有感染力的辭藻引起他們的情感共鳴,感受中華傳統(tǒng)美食給國(guó)人帶來(lái)的深層次的儀式感與趣味性,從而發(fā)自內(nèi)心地建構(gòu)起文化認(rèn)同感。
3.鑒賞資源
《21世紀(jì)英文報(bào)》中鑒賞資源占比最多。結(jié)合表4可以看出,該刊物鑒賞資源中,“反應(yīng)”這個(gè)子類(lèi)別使用次數(shù)最多,占比為48.58%;“價(jià)值”占比為30.36%;而占比最少的“構(gòu)成”占了總數(shù)的21.05%。總體可以看出,該刊物更傾向于通過(guò)描寫(xiě)中華文化元素的吸引程度,來(lái)觸動(dòng)讀者的情感共鳴。
例(5) In many people’s minds, monsters or yao usually look horrible (quality-) and do bad (quality-) things. But in the Chinese cartoon series Yao - Chinese Folktales, yao are different. The cartoon has been on Bilibili since January 1. In the stories, yao are lovely (quality+), fun (quality+) and mysterious (complexity+). They have their own lives just like humans. A little pig monster works hard in a monster company. A fox scholar creates a dreamy (quality+) day for a man.The cartoon won many people’s hearts. It shows a different side of Chinese yao culture.
例(5)介紹了中國(guó)的妖怪元素。首句標(biāo)有下劃線的詞從質(zhì)量這一維度描寫(xiě)了妖怪在人腦中的刻板印象。而之后,使用了“l(fā)ovely”“fun”“mysterious”這些單詞,說(shuō)明動(dòng)畫(huà)《中國(guó)奇譚》創(chuàng)造了一系列有趣可愛(ài)又充滿謎團(tuán)的妖怪形象,與前面的刻板印象形成鮮明對(duì)比。在提及赤狐書(shū)生幫助他人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想這一情節(jié)中,從反應(yīng)這一維度對(duì)該妖怪所作所為進(jìn)行鑒賞,肯定了《中國(guó)奇譚》中建構(gòu)出的正面妖怪形象。文章不僅驅(qū)散了年輕讀者對(duì)妖怪的固有恐懼,而且激發(fā)了他們對(duì)中國(guó)妖怪文化的興趣,從而促進(jìn)了文化的傳承與探索。
五、討論
本文使用MAXQDA進(jìn)行編碼和可視化分析,借助卡方檢驗(yàn)/對(duì)數(shù)似然比、excel等軟件統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),探討了《21世紀(jì)英文報(bào)》中態(tài)度子資源的使用狀況及其動(dòng)因。研究初步發(fā)現(xiàn):(1)《21世紀(jì)英文報(bào)》中的文化語(yǔ)篇所包含的正面詞匯遠(yuǎn)超過(guò)負(fù)面詞匯,這體現(xiàn)了該刊物堅(jiān)持樹(shù)立正面的價(jià)值導(dǎo)向;(2)該刊物的文化語(yǔ)篇中鑒賞資源使用最多,且這些語(yǔ)篇傳遞出對(duì)于中華優(yōu)秀文化的深切認(rèn)同與喜愛(ài),引起了讀者閱讀興趣,使其深受感染;(3)盡管該刊物中存在一些諸如“disappointment”“horrible”“bad”的消極詞匯,但這無(wú)非是作者為了后續(xù)傳達(dá)更深刻的積極意義或歷史教訓(xùn)而有意設(shè)置的鋪墊。通過(guò)這種對(duì)比和轉(zhuǎn)折,讀者能夠增進(jìn)對(duì)中華文化深層次的理解和認(rèn)識(shí)。《21世紀(jì)英文報(bào)》中的文化語(yǔ)篇生動(dòng)地向讀者呈現(xiàn)出形形色色的中華文化,引起讀者興趣的同時(shí)給讀者以深刻的啟示與反思,增強(qiáng)了青少年受眾對(duì)于中華文化的認(rèn)同,也培養(yǎng)了他們保護(hù)并傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的責(zé)任感。
當(dāng)然,本研究存在一定的局限,第一,語(yǔ)料標(biāo)注僅僅由一人完成,語(yǔ)料規(guī)模有待進(jìn)一步擴(kuò)大,標(biāo)注的準(zhǔn)確性還有待進(jìn)一步加強(qiáng)和驗(yàn)證;第二,由于篇幅限制,無(wú)法涉及評(píng)價(jià)理論所有框架的分析。后續(xù)研究者可以從評(píng)價(jià)理論中的態(tài)度系統(tǒng)、介入系統(tǒng)能夠以及極差系統(tǒng)出發(fā),以多視角探討該刊物中文化認(rèn)同感的建構(gòu)策略,同時(shí)搜集更加豐富的語(yǔ)料展開(kāi)研究,確保數(shù)據(jù)的嚴(yán)謹(jǐn)性和結(jié)論的可靠性。
參考文獻(xiàn):
[1]張惠宣.態(tài)度系統(tǒng)視角下2019版高中英語(yǔ)教材《新標(biāo)準(zhǔn)》中閱讀材料的積極話語(yǔ)分析[D].大連:遼寧師范大學(xué),2022.
[2]Martin J, White P. The Language of Evaluation[M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2005.
[3]胡壯麟.語(yǔ)篇的評(píng)價(jià)研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2009,30(01):1-6.
[4]王振華.評(píng)價(jià)系統(tǒng)及其運(yùn)作——系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的新發(fā)展[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),2001(06):13-20.
[5]黃國(guó)文,陳瑜敏.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)十講[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2021.
[6]海洋.北師大版高中英語(yǔ)教材的生態(tài)話語(yǔ)研究[J].教育進(jìn)展,2023,13(08):6119-6124.
[7]支永碧,王永祥,支冉.基于語(yǔ)料庫(kù)的美國(guó)對(duì)華經(jīng)濟(jì)政策話語(yǔ)批評(píng)性研究[J].上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2016,23(04):83-95.
作者簡(jiǎn)介:
陳宇昂(2000-),江蘇蘇州人,蘇州科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士生在讀,研究方向:語(yǔ)料庫(kù)、新聞話語(yǔ)分析、教師話語(yǔ)研究。