摘 要:云南藏文歷史檔案是保護(hù)、傳承和傳播藏族歷史文化的重要史料,對(duì)其進(jìn)行資源整合有很高歷史價(jià)值與現(xiàn)實(shí)意義。文章提出進(jìn)行數(shù)字人文視域下云南藏文歷史檔案資源整合,分析整合的已有成效和滯后問(wèn)題,闡述整合的理論和政策依據(jù),梳理古籍檔案、金石檔案、文書(shū)檔案、口述史料等整合的資源基礎(chǔ),并從提高整合定位、強(qiáng)化整合基礎(chǔ)、明確整合模式、重構(gòu)整合方式、革新整合技術(shù)等五方面論證整合路徑,以此實(shí)現(xiàn)云南藏文歷史檔案資源優(yōu)化整合。通過(guò)上述整合,推進(jìn)云南藏文歷史檔案資源的體系化建設(shè),促使云南藏文歷史檔案的有效保護(hù)、科學(xué)管理和資源共建共享。
關(guān)鍵詞:資源整合;云南藏文歷史檔案;數(shù)字人文;檔案資源;知識(shí)重組;人工智能
2020年8月,習(xí)近平總書(shū)記在中央第七次西藏工作座談會(huì)上強(qiáng)調(diào):“要挖掘、整理、宣傳西藏自古以來(lái)各民族交往交流交融的歷史事實(shí),引導(dǎo)各族群眾深刻認(rèn)識(shí)到中華民族是命運(yùn)共同體,促進(jìn)各民族交往交流交融?!盵1]云南藏文歷史檔案是1949年以前以藏文形式形成的反映云南藏族地區(qū)歷史的原始記錄,其記載了滇藏地區(qū)特別是迪慶藏族自治州的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、天文、歷法、醫(yī)藥、教育、文藝、哲學(xué)、倫理、宗教、民俗等各方面情況,是囊括文字、圖畫(huà)、聲像、實(shí)物等各種形式的具有保存價(jià)值的原始?xì)v史記錄。
目前,學(xué)界對(duì)云南藏文歷史檔案的特點(diǎn)價(jià)值、收集整理、開(kāi)發(fā)利用等進(jìn)行過(guò)一些探討,但未涉及云南藏文歷史檔案資源整合問(wèn)題。如陶芳等以典型實(shí)例介紹迪慶清代藏文檔案,認(rèn)為其反映了清王朝對(duì)迪慶藏區(qū)的實(shí)際管理,揭示了漢藏交流的特征[2];李燕蘭等介紹迪慶州所存的藏文典籍與檔案史料現(xiàn)狀,提出相應(yīng)的搶救保護(hù)策略[3];鄭荃等運(yùn)用民族檔案學(xué)理論探討云南藏文歷史檔案的分布現(xiàn)狀,闡述其整理成績(jī)與存在的問(wèn)題,提出開(kāi)發(fā)利用建議。[4]而且,云南藏文歷史檔案資源保存分散,除國(guó)家綜合檔案館外,大量古籍檔案、政教檔案、金石檔案、口述史料等保存在不同主體中,資源共建稀見(jiàn),資源共享缺失,導(dǎo)致資源獲取困難,利用范圍狹窄,開(kāi)發(fā)比率不高,嚴(yán)重影響了云南藏文歷史檔案資源的體系化構(gòu)建及其信息資源的整體性發(fā)掘利用。
鑒于上述云南藏文歷史檔案資源的重要價(jià)值、研究空白及存在的問(wèn)題,本文利用數(shù)字人文的理念、方法和技術(shù),將分散、異構(gòu)的云南藏文歷史檔案資源進(jìn)行有序組織和深層優(yōu)化,形成有效的知識(shí)單元或知識(shí)集合,為用戶(hù)提供智慧化的知識(shí)服務(wù),具體從整合的現(xiàn)狀、整合的基礎(chǔ)、整合的路徑3個(gè)方面,探討數(shù)字人文視域下云南藏文歷史檔案資源整合問(wèn)題,以期促進(jìn)資源的優(yōu)化整合,推進(jìn)云南藏族歷史文化更大范圍、更深層次的傳播與共享。
1 云南藏文歷史檔案資源整合的現(xiàn)狀
1.1 云南藏文歷史檔案資源整合已有成效?,F(xiàn)有云南藏文歷史檔案資源整合的成效主要體現(xiàn)為迪慶藏族自治州檔案、文化、社科、民族宗教等部門(mén)開(kāi)展的藏文歷史檔案搜集、整理和編纂工作,具體如下。
(1)云南藏文歷史檔案搜集整理工作。云南藏文歷史檔案的搜集整理工作可劃分為兩個(gè)階段:第一階段,20世紀(jì)50年代至80年代,迪慶州開(kāi)展了藏文歷史檔案初步收集整理。例如,1955年11月中甸縣成立“敵偽檔案清理小組”,立卷36卷;1956年9月中甸縣清理民國(guó)11個(gè)單位歷史檔案,移交縣公安局管理;1983年5月中甸縣檔案館從縣公安局接收歷史檔案65卷(包);1988年8月中甸縣縣志辦整理立卷歷史檔案37卷;1987年8月—1990年中甸縣檔案館與縣志辦赴云南省檔案館查閱復(fù)制歷史檔案,立卷229卷。第二階段,20世紀(jì)90年代至今,迪慶州進(jìn)行了一定規(guī)模的藏文歷史檔案搜集整理工作。例如,1990年迪慶州檔案局和州志辦組織三縣(市)史志辦和檔案館24人,至云南省檔案館查閱復(fù)制三縣(市)民國(guó)檔案共計(jì)600余卷;1992年5月—7月迪慶州州志辦與檔案館共同赴康巴地區(qū)進(jìn)行歷史檔案資料調(diào)查,共搜集到100余萬(wàn)字材料;1993年10月—11月迪慶州史志辦前往三縣(市)的鄉(xiāng)、鎮(zhèn)、村實(shí)地考察,搜集了大量藏族口述史料;2007年底云南省社科院迪慶州《格薩爾》研究室搜集整理了手抄本《松嶺大戰(zhàn)》《門(mén)嶺大戰(zhàn)》《姜嶺大戰(zhàn)》《霍嶺大戰(zhàn)》等30余部的《格薩爾》經(jīng)典,等等。515e96b204055d4a62f3cd463cbfdc87c31b89a7862272c016e7a11c76e685d3
(2)云南藏文歷史檔案編纂工作。其一,迪慶州對(duì)遺存的部分藏文歷史檔案進(jìn)行整理、翻譯和編纂,并由云南民族出版社2003年出版了《中甸藏文歷史檔案資料匯編》一書(shū)。該書(shū)為滇藏地區(qū)藏文歷史檔案的首次發(fā)掘、整理和譯注,收錄藏文歷史檔案共計(jì)66份。其中,56份為清代康熙十三年(1674)至宣統(tǒng)二年(1910)間歷史資料,包括清代中甸地區(qū)政教領(lǐng)袖所頒執(zhí)照、各機(jī)構(gòu)往來(lái)公文、土地房屋買(mǎi)賣(mài)契約、各類(lèi)公約協(xié)議等;7份為民國(guó)五年(1916)至民國(guó)三十八年(1949)間檔案,記述了中甸地區(qū)的兵務(wù)兵食、佛寺修繕、匪患處理、土地買(mǎi)賣(mài)、僧侶管理等情況;3份為1950年至1958年在中甸地區(qū)政治軍事活動(dòng)相關(guān)史料。此書(shū)真實(shí)記錄和反映了清代至中華人民共和國(guó)成立初期云南藏區(qū)的歷史面貌,打破了迪慶高原缺乏豐富歷史記錄的既定偏見(jiàn),推動(dòng)了各界對(duì)云南藏區(qū)歷史文化的關(guān)心關(guān)注。其二,迪慶州州政府和中國(guó)藏學(xué)研究中心合作編纂了《云南省迪慶藏族自治州所存西藏和藏事檔案史料目錄》一書(shū),該書(shū)由中國(guó)藏學(xué)出版社2002年出版,為《藏學(xué)檔案史料目錄叢書(shū)》構(gòu)成部分。此書(shū)收錄清代乾隆三年(1738)至民國(guó)三十八年(1949)云南涉藏檔案條目共計(jì)11308條,其條目按檔案文獻(xiàn)的形成時(shí)間編排,并附有分類(lèi)索引,便于讀者檢索查用,反映了西藏和迪慶地區(qū)從清代至民國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、民政、司法、警務(wù)治安、民族事務(wù)、宗教事務(wù)、文教衛(wèi)生、涉外事務(wù)等多方面情況,是研究云南藏區(qū)歷史發(fā)展不可多得的珍貴原始史料。
1.2 云南藏文歷史檔案資源整合滯后問(wèn)題
(1)資源保存分散問(wèn)題。目前,云南藏文歷史檔案資源保存分散(見(jiàn)表1),具體表現(xiàn)為:
第一,大部分云南藏文歷史檔案資源保存在迪慶州20余個(gè)佛教寺院、迪慶州文化局、迪慶州檔案館、德欽縣公安局、德欽縣檔案館、維西縣檔案館和香格里拉市檔案館、迪慶州藏學(xué)研究所、云南省民族宗教管理事務(wù)委員會(huì)、云南省內(nèi)其他州市相關(guān)機(jī)構(gòu)之中,具有跨地域、跨部門(mén)、跨機(jī)構(gòu)保存的明顯特點(diǎn)。
第二,部分云南藏文歷史檔案資源散存民間,未進(jìn)行集中收集和管理。如:藏族英雄史詩(shī)《格薩爾》尚有20余個(gè)版本流傳于迪慶州民間,統(tǒng)一收集難度較大;部分藏文石碑、石刻、壁畫(huà)等不可移動(dòng)檔案資源散存在云南偏僻山村,檔案化處理十分不易。資源保存分散的特點(diǎn)破壞了云南藏文歷史檔案間的有機(jī)聯(lián)系,導(dǎo)致資源在集中保護(hù)和共建共享上面臨困境,不利于資源的體系化整合與發(fā)掘利用。
(2)合作機(jī)制缺乏問(wèn)題。一是主管部門(mén)之間壁壘重重。云南藏文歷史檔案保藏機(jī)構(gòu)分屬檔案、文化、社科、民族宗教等不同行政主管部門(mén),各部門(mén)有獨(dú)立的管理體系與管理模式,服務(wù)架構(gòu)與體系標(biāo)準(zhǔn)均不一致。二是保藏機(jī)構(gòu)之間缺乏協(xié)作。云南藏文歷史檔案資源分散保存在佛寺、檔案館、圖書(shū)館、文化館、史志辦、民委等各類(lèi)機(jī)構(gòu)中,檔案分類(lèi)管理辦法與保管保護(hù)流程各不相同,例如,檔案館根據(jù)民族類(lèi)別建立檔案全宗、圖書(shū)館按照四部分類(lèi)法管理歷史文獻(xiàn)、博物館按照文獻(xiàn)年代和材質(zhì)進(jìn)行史料保管。
(3)整合方式陳舊問(wèn)題。一是整合方法傳統(tǒng)。傳統(tǒng)云南藏文歷史檔案資源整合以檔案的搜集、整理和編纂為主要方法,多為檔案實(shí)物整合或紙質(zhì)文獻(xiàn)數(shù)字化整合,僅能收錄部分機(jī)構(gòu)所藏,難以形成云南藏文歷史檔案知識(shí)體系,無(wú)法提供全面、深層、便捷的檔案知識(shí)服務(wù)。二是平臺(tái)建設(shè)滯后。除云南省檔案館之外,多數(shù)云南藏文歷史檔案資源保藏機(jī)構(gòu)未建立獨(dú)立門(mén)戶(hù)網(wǎng)站,不利于地方特色檔案資源的宣傳和推介;多數(shù)保藏機(jī)構(gòu)未建立藏文歷史檔案特色資源庫(kù),少量與之相關(guān)的檔案資源庫(kù)存在技術(shù)陳舊落后、資源關(guān)聯(lián)不強(qiáng)、服務(wù)模式單一等缺陷;云南省相關(guān)部門(mén)和機(jī)構(gòu)尚未提出通過(guò)檔案顯性知識(shí)與隱性知識(shí)的二次組織與三次組織,構(gòu)建起統(tǒng)一的云南藏文歷史檔案知識(shí)服務(wù)系統(tǒng),其平臺(tái)建設(shè)的理念、實(shí)踐均較為滯后。
(4)整合技術(shù)制約問(wèn)題。一是整合工具亟待升級(jí)。目前云南藏文歷史檔案資源整合以人力資源而非信息技術(shù)為主要工具,其整合技術(shù)工具需要跨越式變革與迭代;由于軟件開(kāi)發(fā)機(jī)構(gòu)對(duì)檔案內(nèi)容的識(shí)別、理解及處理方式不同,目前的藏文文字處理軟件、藏文操作系統(tǒng)等基礎(chǔ)性整合工具存在數(shù)據(jù)難以讀取、文本互不兼容、所錄文字亂碼等問(wèn)題,數(shù)字化工具需要更高階的升級(jí)。二是數(shù)字人文技術(shù)亟須引入。目前云南藏文歷史檔案資源整合尚未引入和運(yùn)用基于數(shù)據(jù)管理、數(shù)據(jù)分析、可視化、機(jī)器學(xué)習(xí)、VR/AR等技術(shù)的數(shù)字人文方法。
2 數(shù)字人文視域下云南藏文歷史檔案資源整合的基礎(chǔ)
2.1 理論和政策依據(jù)
(1)理論支撐。其一,數(shù)字人文理論。“數(shù)字人文”目前尚未有統(tǒng)一定義,本文采用英國(guó)劍橋大學(xué)藝術(shù)、社會(huì)科學(xué)和人文學(xué)科研究中心學(xué)者Katy Barrett提出概念:數(shù)字人文,指利用計(jì)算機(jī)技術(shù)處理和分析傳統(tǒng)人文研究資料,并將人文學(xué)科方法論和計(jì)算機(jī)工具相結(jié)合進(jìn)行的人文研究[5]。
數(shù)字人文理論對(duì)云南藏文歷史檔案資源整合的指導(dǎo)意義在于:一是通過(guò)“數(shù)字技術(shù)+檔案資源”的基本模式,實(shí)現(xiàn)數(shù)字倉(cāng)儲(chǔ)、內(nèi)容分析、文本挖掘、信息可視化、虛擬現(xiàn)實(shí)、多媒體出版等方面的資源共建共享,完成資源深層次整合;二是有效整合不同地區(qū)、不同機(jī)構(gòu)的云南藏文歷史檔案資源,形成人文學(xué)者和數(shù)據(jù)科學(xué)家多機(jī)構(gòu)、多學(xué)科跨界合作、協(xié)同創(chuàng)新的全新資源共建共享模式。
其二,民族檔案多元性理論。云南大學(xué)學(xué)者華林提出民族檔案多元性理論,認(rèn)為民族檔案歸屬于民族文化遺產(chǎn),具有民族文獻(xiàn)、檔案、古籍、文物、史料等多元屬性,檔案館、圖書(shū)館、博物館、文化館、民委古籍辦等各類(lèi)相關(guān)機(jī)構(gòu)均為民族檔案集中保護(hù)與資源建設(shè)的主體。[6]民族檔案多元性理論的應(yīng)用意義為:一是在該理論框架下,藏文古籍是歷史文獻(xiàn),藏文石碑、石刻、摩崖等是文物,藏文口述史料是史料,都具有原始性、價(jià)值性,均可納入藏文歷史檔案概念的外延,并在該理論指導(dǎo)下進(jìn)行資源優(yōu)化整合;二是在該理論指導(dǎo)下,檔案館之外的佛寺、圖書(shū)館、博物館、文化館、民委古籍辦、民族研究所、史志辦等機(jī)構(gòu),都可成為云南藏文歷史檔案資源整合的工作主體,協(xié)同構(gòu)建整合的機(jī)構(gòu)體系。
其三,文獻(xiàn)資源共建共享理論。文獻(xiàn)資源共建共享理論是從宏觀規(guī)劃、協(xié)作,各文獻(xiàn)信息機(jī)構(gòu)協(xié)調(diào)和分工進(jìn)行館藏建設(shè),在此基礎(chǔ)上開(kāi)展文獻(xiàn)資源的共享服務(wù)工作。[7]
(2)政策支持。其一,國(guó)家方針層面。2016年7月,《國(guó)家信息化發(fā)展戰(zhàn)略綱要》強(qiáng)調(diào):“加快文化資源數(shù)字化建設(shè)……整合公共文化資源,構(gòu)建公共文化服務(wù)體系,提升信息服務(wù)水平?!盵8]2021年12月,《“十四五”國(guó)家信息化規(guī)劃》提出“要實(shí)施文化產(chǎn)業(yè)數(shù)字化戰(zhàn)略,發(fā)展基于5G、超高清、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)、虛擬現(xiàn)實(shí)、人工智能等技術(shù)的新一代沉浸式體驗(yàn)文化產(chǎn)品服務(wù),積極利用線(xiàn)上平臺(tái)展示中國(guó)文化”。[9]其二,檔案政策層面。2020年2月,國(guó)家檔案局局長(zhǎng)陸國(guó)強(qiáng)提出:“省區(qū)市要加強(qiáng)本地區(qū)檔案信息資源共享平臺(tái)建設(shè),盡快實(shí)現(xiàn)區(qū)域內(nèi)各級(jí)綜合檔案館互聯(lián)互通,推動(dòng)共享平臺(tái)向各單位延伸?!盵10]2020年6月,新頒《中華人民共和國(guó)檔案法》強(qiáng)調(diào):“各級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)將檔案信息化納入信息化發(fā)展規(guī)劃……檔案館和機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)事業(yè)單位以及其他組織應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)檔案信息化建設(shè)……國(guó)家推進(jìn)檔案信息資源共享服務(wù)平臺(tái)建設(shè),推動(dòng)檔案數(shù)字資源跨區(qū)域、跨部門(mén)共享利用。”[11]
上述兩個(gè)層面的方針政策涉及我國(guó)檔案信息化建設(shè)的目標(biāo)、策略和實(shí)施,為云南藏文歷史檔案資源整合提供了政策保障和工作指導(dǎo)。
2.2 資源基礎(chǔ)
(1)古籍檔案。其一,格魯派古籍。該教派古籍最多保藏在滇西北最大的藏傳佛教寺院松贊林寺中,主要包括:一是經(jīng)典古籍,如《甘珠爾》《丹珠兒》《般若十萬(wàn)頌》《三師徒文集》《五世達(dá)賴(lài)文集》《班禪文集》《七世達(dá)賴(lài)文集》《俄世瓦大師文集》《章嘉阿旺曲丹文集》《曲桑喇嘛文集》《帕翁喀巴文集》《土觀宗派源流》《五部大論》等;二是禮贊祈愿文,如《皈依頌》《釋迦牟尼贊》《兜率天上師瑜伽法》《上師供養(yǎng)法》《無(wú)量壽佛贊》《藥師佛贊》《尊勝母贊》《二十一尊圣救母禮贊》《懺悔文》《心經(jīng)》等;三是常誦明咒,如《長(zhǎng)壽三尊咒》《三怙主咒》《文殊菩薩誓愿咒》《財(cái)神咒》《釋迦牟尼佛心咒》《藥師佛心咒》《妙音佛母咒》《往生極樂(lè)世界咒》《空行母咒》《金剛界佛咒》等。[12]其二,噶舉派古籍。該教派古籍大量保存在德欽縣云仙寺,主要包括:一為經(jīng)典古籍,如《甘珠爾》《丹珠兒》《般若十萬(wàn)頌》《般若八千頌》《入行論注疏》《司徒文法大疏》《噶舉咒庫(kù)》《米拉日巴傳及道歌》《解脫莊嚴(yán)論》《納若六法》等;二為念誦儀軌,包含各教派共有念誦經(jīng)典、該教派獨(dú)有經(jīng)典《法行明》《金剛亥母頌》《怙主白那堅(jiān)》《瑪哈瑪亞儀軌》《噶瑪都松欽巴愿文》《勝樂(lè)金剛》《幻化精義》等。[13]其三,寧瑪派古籍。該教派古籍主要保存在香格里拉市云登寺和德欽縣英主頂寺中,主要包括:一是各教派共同經(jīng)典,如《大藏經(jīng)》《般若頌》《五部大論》《入行論》《皈依頌》《度母頌》《釋迦牟尼贊》《無(wú)量壽佛贊》《藥師佛贊》《心經(jīng)》等;二是寧瑪派獨(dú)有經(jīng)典,如《蓮花生大師傳》《五部遺教》《隆欽繞絳巴文集》《悟境精義》《隆欽七藏》《四部醫(yī)典》等。[14]其四,民間散存古籍。云南省香格里拉、德欽、維西、寧蒗永寧、貢山丙中洛等地散存有少量古籍抄本、寫(xiě)本及民眾供奉經(jīng)典等,如《創(chuàng)世之歌》《藏醫(yī)精要》《醫(yī)學(xué)四續(xù)除暗明鑒》《漢嶺傳奇》《般若頌》等。[15]
(2)金石檔案。其一,石碑。代表性的有圣旨碑和格子石碑。①圣旨碑,指立于明朝天順五年(1461)的《法王皇帝圣旨碑》,原矗立于云南省迪慶州德欽縣卡瓦格博雪山,其碑文為藏文楷書(shū),200余字,陰文,并鐫刻著“圣稱(chēng)四川左布政之印”漢文印跡,該碑反映了明朝優(yōu)待噶舉派的態(tài)度和噶舉派、薩迦派、格魯派的宗教情況。[16]②格子石碑,1992年發(fā)現(xiàn)于云南省麗江市巨甸格子村,現(xiàn)收藏于麗江博物館。該石碑由藏文碑文、臣服圖、碑飾和動(dòng)物圖案四部分構(gòu)成。其中,藏文碑文共5行60字,記載了龍臘塔部落臣屬于吐蕃的歷史事件;臣服圖表現(xiàn)了吐蕃大臣接受歸順者龍臘塔及其隨從進(jìn)貢的場(chǎng)景;碑飾花邊呈水波狀和山形,裝飾著碑頂;動(dòng)物圖案刻有代表大唐的二龍戲珠和代表吐蕃、南詔、龍臘塔的巨獅、戰(zhàn)馬和老虎。[17]其二,摩崖石刻。云南藏文摩崖石刻數(shù)量豐富,代表性的有:①茂定河口藏文摩崖石刻群。位于德欽縣茂定河電站機(jī)房附近,分布在羊拉公路兩邊,主體是數(shù)量眾多的瑪尼石刻,所刻寫(xiě)藏文大小不一,內(nèi)容基本都為“六字真言”。②丹達(dá)河藏文摩崖石刻群。位于海拔2536米的德欽縣丹達(dá)河橋東岸,主體是崖壁上刻滿(mǎn)的蠶豆大的藏文經(jīng)咒,內(nèi)容與佛教神鬼傳說(shuō)有關(guān)。③扎達(dá)茸摩崖石刻。位于德欽縣,在一塊長(zhǎng)50余米、高約30米的巖壁上銘刻著23組佛像及藏文瑪尼咒文。④春讀藏文摩崖。位于香格里拉市五境鄉(xiāng)倉(cāng)覺(jué)村春讀小組春大橋右邊200米處,所刻藏文細(xì)小難辨,題寫(xiě)內(nèi)容未經(jīng)翻譯,但可推斷出其與祖師洞、參巴寺等有一定歷史淵源。
(3)文書(shū)檔案。其一,檔案館館藏檔案。一是迪慶州檔案館館藏。該館有一個(gè)全宗的歷史檔案復(fù)制卷,共438卷,長(zhǎng)8.7米,為民國(guó)元年(1911)至民國(guó)三十八年(1949)的歷史檔案和新中國(guó)成立初期檔案,[18]其中很大一部分為藏文檔案。二是迪慶州下屬的德欽、維西、香格里拉三縣(市)檔案館館藏。三館共有三個(gè)全宗的歷史檔案,共176卷,長(zhǎng)5.75米,內(nèi)容涉及清代咸豐九年(1859)至民國(guó)三十八年(1949)年迪慶地區(qū)的田賦、黨務(wù)、政務(wù)、禁煙、財(cái)政、教育、土地清丈、戶(hù)籍、土司械斗、教會(huì)等情況,[19]藏文檔案占一定比例。其二,佛寺政教檔案。指1949年以前在佛寺政治宗教活動(dòng)中形成的具有保存價(jià)值的原始記錄。十年動(dòng)亂期間,云南藏文政教檔案幾乎悉數(shù)被毀,僅在搗毀香格里拉歸化寺時(shí),就燒毀經(jīng)書(shū)9800多部、照片2700余張、畫(huà)像730幅,檔案散失情況嚴(yán)重,[20]但部分旨諭、公文等檔案文獻(xiàn)得以留存,例如香格里拉松贊林寺保藏的藏文唐卡《達(dá)賴(lài)?yán)镏纂s達(dá)拉教言成為多康與北方執(zhí)政者窩居托執(zhí)教八吐臺(tái)吉之指令》,為五世達(dá)賴(lài)給多康六崗地區(qū)下達(dá)的一份旨諭,記載了該地區(qū)民眾、僧人的特權(quán)及義務(wù),反映了西藏政教領(lǐng)袖對(duì)迪慶地區(qū)的政治與思想統(tǒng)治,又如《駐建塘新政長(zhǎng)官頒給駐軍公文一件》《紅坡噶丹羊八景如意寶瓶底簿序》《七世達(dá)賴(lài)頒給建塘土司松杰的執(zhí)照》等公文,詳備記述了五世達(dá)賴(lài)奉康熙皇帝命令平息嘉夏寺僧人及土司叛亂的過(guò)程,反映出清中央政府對(duì)云南藏區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)力和影響力。
(4)口述史料。以藏族民歌口述史料為例,藏族民歌以詩(shī)、歌、舞三位一體,以熱巴音樂(lè)、弦子音樂(lè)、鍋莊音樂(lè)、情舞音樂(lè)等作為構(gòu)成主體,主要分為史詩(shī)、歌曲歌謠、樂(lè)曲三類(lèi)。
藏族史詩(shī)主要指《格薩爾》,其為藏族民間英雄史詩(shī),形成于10世紀(jì)至13世紀(jì),在民間流傳至今已達(dá)到100多部。此史詩(shī)主要由民間藝人口頭傳承,融合了詩(shī)詞、歌謠、諺語(yǔ)等多種形式,內(nèi)容涉及藏族歷史、社會(huì)形態(tài)、道德倫理、民俗民風(fēng)等各方面情況。
藏族民間歌曲歌謠,如:《德欽縣藏族民間歌謠》,收錄流傳于德欽縣的藏族民間歌謠346首;《德欽藏族民間歌曲選》,收編德欽縣藏族民間歌曲177首,歌詞為漢藏文對(duì)照版;《妙語(yǔ)歡歌》,匯編了長(zhǎng)歌、鍋莊、弦子、情卦、山歌等藏文歌曲歌詞;《迪慶藏族民歌選》,收錄流傳于迪慶的弦子63首、情卦296首、鍋莊6類(lèi)、魯體山歌100首、新歌謠3首等,總計(jì)3133詩(shī)行。
寺院樂(lè)曲,如格魯派曲目《共安》、薩迦派曲目《騰且嗦嘎》、寧瑪派曲目《絨青》等。
3 數(shù)字人文視域下云南藏文歷史檔案資源整合的思路路徑
總體思路為:在數(shù)字人文理念和方法指導(dǎo)下,以相關(guān)的理論、政策及資源現(xiàn)狀為支撐,以知識(shí)服務(wù)為目的,以資源建設(shè)為基礎(chǔ),以跨界合作為模式,以知識(shí)重組為方式,以新型數(shù)字技術(shù)為工具,開(kāi)展云南藏文歷史檔案資源的優(yōu)化整合,具體路徑見(jiàn)圖1。
3.1 提高整合定位:從文獻(xiàn)服務(wù)到知識(shí)服務(wù)。目前,云南藏文歷史檔案資源整合以提供文獻(xiàn)服務(wù)為主要定位,而數(shù)字人文可實(shí)現(xiàn)檔案資源與用戶(hù)的需求對(duì)接、資源關(guān)聯(lián)及服務(wù)匹配,提供從文獻(xiàn)服務(wù)到知識(shí)服務(wù)的全新視角與思路。
第一,以知識(shí)服務(wù)為目的。云南藏文歷史檔案資源整合應(yīng)以建設(shè)滿(mǎn)足多樣化個(gè)性化用戶(hù)需求為導(dǎo)向的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施為目標(biāo)[21-23],抽象出檔案知識(shí)層面的內(nèi)容,通過(guò)知識(shí)挖掘串聯(lián)出云南藏區(qū)的歷史脈絡(luò),再經(jīng)由一站式檔案資源整合平臺(tái),開(kāi)展以用戶(hù)為中心的知識(shí)服務(wù),實(shí)現(xiàn)云南藏文歷史檔案資源的優(yōu)化整合。
第二,以用戶(hù)需求為導(dǎo)向。需求導(dǎo)向的重點(diǎn)是為人文研究提供大規(guī)模高質(zhì)量的數(shù)據(jù)、科學(xué)的研究方法和輔助研究的工具支持。[24-27]同時(shí),分析和掌握用戶(hù)需求,將檔案資源、信息技術(shù)、用戶(hù)需求進(jìn)行三位一體綜合考量,通過(guò)跨界合作、知識(shí)重組和技術(shù)應(yīng)用,提供高質(zhì)量服務(wù)。
綜上,資源整合的定位為:針對(duì)用戶(hù)需求,通過(guò)跨界合作和技術(shù)手段重組檔案資源,構(gòu)建一站式云南藏文歷史檔案知識(shí)服務(wù)平臺(tái),為用戶(hù)提供更深層次的知識(shí)服務(wù)。
3.2 強(qiáng)化整合基礎(chǔ):強(qiáng)化資源整合。鑒于云南藏文歷史檔案資源大量散存的現(xiàn)狀,強(qiáng)化整合基礎(chǔ)。
其一,進(jìn)行云南藏文歷史檔案資源現(xiàn)狀普查。由云南省政府主導(dǎo),云南省檔案局牽頭,各主管部門(mén)合作,各保藏機(jī)構(gòu)配合,集中人力、物力和財(cái)力進(jìn)行云南藏文歷史檔案資源現(xiàn)狀普查。
其二,構(gòu)建云南藏文歷史檔案資源體系。依據(jù)云南藏文歷史檔案資源遺存現(xiàn)狀和資源建設(shè)工作需求,對(duì)資源建設(shè)進(jìn)行頂層設(shè)計(jì)和框架構(gòu)建(見(jiàn)圖2)。云南藏文歷史檔案資源體系分4個(gè)模塊:一是古籍檔案,包括格魯派、噶舉派、寧瑪派等各佛教教派古籍和散存民間古籍;二是金石檔案,涵蓋石碑和摩崖石刻;三是文書(shū)檔案,包括檔案館館藏檔案和佛寺政教檔案;四是口述史料,涵蓋藏族史詩(shī)、寺院樂(lè)曲、藏族民間歌曲歌謠等。
其三,進(jìn)行云南藏文歷史檔案資源的多樣化收集。一是全面收集和重點(diǎn)收集相結(jié)合。在全面收集基礎(chǔ)上,重點(diǎn)收集藏文書(shū)札、手信、古籍、金石、口述史料等特殊檔案。二是主動(dòng)收集和社會(huì)收集相結(jié)合。通過(guò)接收、遷移、購(gòu)買(mǎi)、復(fù)制、交換、代存等多種方式主動(dòng)收集,并通過(guò)發(fā)布征集公告、開(kāi)發(fā)在線(xiàn)征集平臺(tái)、開(kāi)放網(wǎng)站征集專(zhuān)題窗口等方式,鼓勵(lì)民間力量捐贈(zèng)云南藏文歷史檔案。三是實(shí)體收集和數(shù)字收集相結(jié)合。通過(guò)在資源整合平臺(tái)開(kāi)發(fā)專(zhuān)門(mén)的數(shù)據(jù)接口,鼓勵(lì)民間收藏者上傳分享藏文歷史檔案資源。
3.3 明確整合模式:推進(jìn)跨界合作。鑒于云南藏文歷史檔案資源保管分散且整合工作各自為政的現(xiàn)狀,選擇合適的合作模式進(jìn)行跨界合作是資源整合的關(guān)鍵問(wèn)題。筆者認(rèn)為,云南藏文歷史檔案資源整合應(yīng)堅(jiān)持政府主導(dǎo)模式,發(fā)揮政府在資源整合中的政策指導(dǎo)、資源支持、統(tǒng)籌協(xié)調(diào)作用。
第一,明確各級(jí)權(quán)責(zé)。云南省政府負(fù)責(zé)制定檔案資源整合規(guī)劃與法規(guī),厘清各部門(mén)、各機(jī)構(gòu)權(quán)責(zé),明確資源整合目標(biāo),擬定資源整合框架,建立資源整合運(yùn)行機(jī)制;迪慶州政府負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)保藏機(jī)構(gòu)間的關(guān)系,根據(jù)資源整合的目標(biāo)、特點(diǎn)和掣肘,制定資源整合的具體方案并督促執(zhí)行;各保藏機(jī)構(gòu)在省、州兩級(jí)政府的指導(dǎo)與管理下,遵循相應(yīng)的工作標(biāo)準(zhǔn)和工作流程,分工協(xié)作,推進(jìn)云南藏文歷史檔案資源整合的具體工作。
第二,構(gòu)建合作模式。云南藏文歷史檔案資源整合采取“政府主導(dǎo)+專(zhuān)題項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)”的合作模式進(jìn)行(見(jiàn)圖3)。
云南省政府提出、規(guī)劃和領(lǐng)導(dǎo)檔案資源整合專(zhuān)題項(xiàng)目;迪慶州政府制定資源整合專(zhuān)題項(xiàng)目方案并對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行協(xié)調(diào)和運(yùn)作;各保藏機(jī)構(gòu)基于數(shù)字人文方法進(jìn)行跨界合作,推進(jìn)專(zhuān)題項(xiàng)目的具體執(zhí)行,過(guò)程中根據(jù)資源的特點(diǎn)及優(yōu)勢(shì)進(jìn)行資源互補(bǔ)共享,最終完成檔案資源整合專(zhuān)題項(xiàng)目。
3.4 重構(gòu)整合方式:知識(shí)重組優(yōu)化。數(shù)字人文視域下的檔案資源整合重在創(chuàng)新知識(shí)重組方式,實(shí)現(xiàn)知識(shí)組織和優(yōu)化。
(1)檔案資源的數(shù)字化建設(shè)。目前,我國(guó)藏文檔案資源數(shù)字化建設(shè)已取得一定成績(jī),如:2019年西藏完成近6000函古籍文獻(xiàn)普查登記數(shù)據(jù)整理歸檔,建設(shè)完成近6TB藏文古籍文獻(xiàn)數(shù)字化數(shù)據(jù)庫(kù)[28];“十二五”期間,西藏自治區(qū)檔案館完成館藏36.8萬(wàn)件歷史檔案、2.35萬(wàn)卷現(xiàn)行檔案、1.2萬(wàn)張照片檔案的數(shù)字化工作,各市(地)檔案館共完成了3314卷檔案的數(shù)字化工作。[29]但是,目前在云南尚未進(jìn)行規(guī)?;?、系統(tǒng)化的藏文歷史檔案數(shù)字化工作,因此,下一步需構(gòu)建數(shù)字化標(biāo)準(zhǔn)體系、研發(fā)藏文文字處理軟件和藏文操作系統(tǒng)、推進(jìn)數(shù)字化工作,形成有序、規(guī)范的云南藏文數(shù)字檔案資源庫(kù)。
(2)檔案資源的數(shù)據(jù)化整合。云南藏文歷史檔案資源的數(shù)據(jù)化整合,指將已經(jīng)數(shù)字化的檔案資源轉(zhuǎn)化為可識(shí)別、可計(jì)算、可分析、可理解的文本與數(shù)據(jù),從而實(shí)現(xiàn)資源的機(jī)器可閱讀、機(jī)器可計(jì)算和機(jī)器可理解,為下一步的知識(shí)化重組奠定優(yōu)質(zhì)數(shù)據(jù)基礎(chǔ)。
首先,利用Open Refine等開(kāi)源軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)的清洗、加工和采集,生成規(guī)范的大規(guī)模二維表格數(shù)據(jù),完成半結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)的結(jié)構(gòu)化處理。
其次,針對(duì)詞匯的顯性與隱性語(yǔ)義知識(shí),通過(guò)人工標(biāo)注、機(jī)器學(xué)習(xí)的策略,進(jìn)行數(shù)字化文本的分詞、詞性、命名實(shí)體和斷句的自動(dòng)標(biāo)注,[30,31]完成云南藏文歷史檔案的文本標(biāo)注。
再次,進(jìn)行數(shù)據(jù)建模即知識(shí)本體構(gòu)建,“本體”指形式化的、對(duì)共享概念體系明確而詳細(xì)的說(shuō)明,[32-35]而云南藏文歷史檔案資源知識(shí)本體構(gòu)建,指基于通用資源標(biāo)識(shí)(URI)和資源描述框架(RDF)進(jìn)行云南藏文歷史檔案知識(shí)領(lǐng)域的模型構(gòu)建,在此過(guò)程中須明晰云南藏文歷史檔案數(shù)據(jù)資源中可抽象出的概念有哪些,每個(gè)概念的特征是什么,概念之間存在哪些關(guān)系,并用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)表達(dá)出這些概念。
最后,在完成數(shù)據(jù)建模后,需不斷修正模型,提升數(shù)據(jù)質(zhì)量,得到一個(gè)涵蓋云南藏文歷史檔案資源“人、時(shí)、地、物、事”等命名實(shí)體的檔案語(yǔ)料庫(kù),以此實(shí)現(xiàn)機(jī)器的可閱讀、可計(jì)算和可理解。
(3)檔案資源的知識(shí)化重組。在云南藏文歷史檔案資源數(shù)字化、數(shù)據(jù)化基礎(chǔ)上,進(jìn)一步開(kāi)展資源的知識(shí)組織關(guān)聯(lián)化和知識(shí)增長(zhǎng)自動(dòng)化,以此實(shí)現(xiàn)機(jī)器可推理、機(jī)器可自主學(xué)習(xí),最終完成云南藏文歷史檔案資源的知識(shí)化重組,具體需開(kāi)展以下工作:
一是知識(shí)組織的關(guān)聯(lián)化。即利用關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)和知識(shí)圖譜技術(shù),在云南藏文歷史檔案資源蘊(yùn)含的知識(shí)單元之間建立能夠被機(jī)器理解的關(guān)聯(lián)關(guān)系,讓機(jī)器基于這種關(guān)聯(lián)推理出新的知識(shí)。云南藏文歷史檔案知識(shí)單元之間的關(guān)聯(lián)關(guān)系越多,越能促進(jìn)機(jī)器可推理的實(shí)現(xiàn),并能保證推理的準(zhǔn)確性和廣泛性。通過(guò)基于知識(shí)單元關(guān)聯(lián)化的機(jī)器推理,用戶(hù)可獲得云南藏文歷史檔案知識(shí)領(lǐng)域的初步分析成果,減少研究前期簡(jiǎn)單、瑣碎、重復(fù)的基礎(chǔ)性工作。
二是知識(shí)增長(zhǎng)的自動(dòng)化。指引入機(jī)器學(xué)習(xí)方法實(shí)現(xiàn)云南藏文歷史檔案資源整合的人工智能化,其原理是基于深度學(xué)習(xí)等機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù),在知識(shí)組織過(guò)程中借助機(jī)器自動(dòng)智能地完成云南藏文歷史檔案知識(shí)增長(zhǎng)。這一步驟使機(jī)器自動(dòng)輔助人文研究成為可能,是人工智能技術(shù)在云南藏文歷史檔案整合領(lǐng)域的全新應(yīng)用構(gòu)想。
(4)檔案資源的平臺(tái)化呈現(xiàn)。數(shù)字人文視域下云南藏文歷史檔案資源整合的落腳點(diǎn)在于構(gòu)建一個(gè)以云南藏文歷史檔案知識(shí)為主題,并以此為主體展開(kāi)資源組織與描述,提供知識(shí)服務(wù)的大型歷史人文數(shù)據(jù)庫(kù)。該數(shù)據(jù)庫(kù)是在資源數(shù)字化、數(shù)據(jù)化、知識(shí)化基礎(chǔ)上,從數(shù)字人文“跨領(lǐng)域、大范圍、大規(guī)?!碧匦猿霭l(fā),以云南藏文歷史檔案的資源、數(shù)據(jù)、知識(shí)為核心,以滿(mǎn)足人文研究者多樣性需求為導(dǎo)向,以具有操作擴(kuò)展性和數(shù)據(jù)處理優(yōu)勢(shì)的非關(guān)系型數(shù)據(jù)庫(kù)為工具,構(gòu)建起的一個(gè)具備數(shù)據(jù)存儲(chǔ)、知識(shí)檢索、信息可視化、專(zhuān)題服務(wù)、社交化應(yīng)用等多重功能的大型知識(shí)服務(wù)平臺(tái)。
3.5 革新整合技術(shù):應(yīng)用人工智能。鑒于云南藏文歷史檔案資源整合存在各種技術(shù)制約的現(xiàn)狀,以人工智能為發(fā)展方向的數(shù)字人文技術(shù),帶來(lái)了超越手工操作和傳統(tǒng)數(shù)字化的全新技術(shù)工具。主要包括新型數(shù)字資源整合技術(shù)和人工智能相關(guān)技術(shù)。
3.5.1 新型數(shù)字資源整合技術(shù)。數(shù)字資源整合技術(shù)主要包括文本挖掘技術(shù)、關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)技術(shù)、文本可視化技術(shù)。
文本挖掘技術(shù)。文本挖掘指從文本信息中抽取有價(jià)值的、潛在的及用戶(hù)感興趣的重要模式或知識(shí)的過(guò)程。應(yīng)用文本挖掘技術(shù),可以實(shí)現(xiàn)云南藏文歷史檔案文本的分類(lèi)和聚類(lèi),形成知識(shí)關(guān)聯(lián),促進(jìn)檔案知識(shí)聚合。
關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)技術(shù)。關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)技術(shù)指在萬(wàn)維網(wǎng)上發(fā)布“任何有URI標(biāo)識(shí)的資源”的一種方式,其不僅可以標(biāo)識(shí)所有信息資源,而且可以通過(guò)RDF/XML編碼進(jìn)行元數(shù)據(jù)和其他非信息資源的數(shù)據(jù)描述,以此建起數(shù)據(jù)關(guān)聯(lián)。應(yīng)用該技術(shù),可以串聯(lián)起云南藏文歷史檔案中某一事件的人物、事物、時(shí)間、空間等要素,搭建一個(gè)相互連接的信息網(wǎng)絡(luò),并將其作為檢索結(jié)果系統(tǒng)性地呈現(xiàn)給用戶(hù),提升云南藏文歷史檔案的可用性和用戶(hù)體驗(yàn)感。
文本可視化技術(shù)。該技術(shù)從大量文本中提取一定的信息生成圖形,用戶(hù)通過(guò)可視化界面獲取這些文本信息并快速理解文本的技術(shù)。[36-38]該技術(shù)可幫助工作人員快速找到云南藏文歷史檔案文本的主題詞,梳理出與主題詞相關(guān)的核心語(yǔ)句與段落,并分析詞、句、段落之間的邏輯關(guān)系,揭示出不同文本間的相關(guān)性及歷史聯(lián)系,為檔案知識(shí)服務(wù)奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
3.5.262d4ad71802f8a9c16deaa1624913096 人工智能相關(guān)技術(shù)。一是機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)。最重要的就是引入了基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的深度學(xué)習(xí)技術(shù),這是一種借助機(jī)器智能化自動(dòng)化完成知識(shí)增長(zhǎng)的技術(shù)手段,它使機(jī)器自主學(xué)習(xí)知識(shí)成為一種可能,并能推動(dòng)云南藏文歷史檔案資源自然語(yǔ)言處理、名稱(chēng)實(shí)體識(shí)別、自動(dòng)標(biāo)引、自動(dòng)分類(lèi)等領(lǐng)域的進(jìn)步。二是AR/VR技術(shù)。AR即增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù),VR即虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)。區(qū)別于展覽、紀(jì)錄片、書(shū)籍等傳統(tǒng)檔案內(nèi)容展示方式,AR/VR技術(shù)以實(shí)景體驗(yàn)式的強(qiáng)大視覺(jué)效果和聽(tīng)覺(jué)沖擊,給用戶(hù)帶來(lái)對(duì)歷史文化的沉浸式體驗(yàn),具有很高的情感溫度和用戶(hù)參與度。
4 結(jié)語(yǔ)
本文闡釋了數(shù)字人文視域下云南藏文歷史檔案資源整合的理論、政策和資源基礎(chǔ),論證整合的思路和實(shí)現(xiàn)路徑。目前云南藏文歷史檔案資源整合領(lǐng)域還存在若干問(wèn)題亟待研究者的深入探討與解決。
法律法規(guī)層面上,云南省雖然出臺(tái)了一些民族民間文化保護(hù)條例或檔案工作條例,諸如《云南省民族民間傳統(tǒng)文化保護(hù)條例》《云南省檔案條例》等,但尚未出臺(tái)專(zhuān)門(mén)針對(duì)云南藏文歷史檔案的法律、法規(guī)或條文,資源整合的法律法規(guī)保障欠缺。
標(biāo)準(zhǔn)層面上,目前我國(guó)出臺(tái)了多項(xiàng)檔案行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、文化行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、文物保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)等,但因云南藏文歷史檔案資源具有多元屬性,橫跨不同行業(yè),導(dǎo)致其資源整合的標(biāo)準(zhǔn)不明確、權(quán)責(zé)不清晰。
組織層面上,云南藏文歷史檔案資源整合的協(xié)同程度不高,亟待通過(guò)建立橫向和縱向的合作機(jī)制,實(shí)現(xiàn)政策上、組織上和業(yè)務(wù)上的高度協(xié)作和規(guī)范運(yùn)作。
技術(shù)層面上,云南藏文歷史檔案資源整合的信息化程度較低,數(shù)字技術(shù)的運(yùn)用與發(fā)達(dá)地區(qū)差距較大,亟待引入全新的技術(shù)工具。
本文期冀通過(guò)上述探討,推動(dòng)更多研究力量進(jìn)入云南藏文歷史檔案資源整合領(lǐng)域,促進(jìn)云南藏族歷史、文化和記憶的完整構(gòu)建,推動(dòng)云南藏族歷史文化的保護(hù)、傳承和共享,為我國(guó)藏族歷史文化的發(fā)揚(yáng)光大和云南邊疆民族地區(qū)的科學(xué)治理提供文化助力。
本文受教育部重大招標(biāo)項(xiàng)目“元明清時(shí)期中國(guó)邊疆治理文獻(xiàn)整理與數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):21JZD042)資助,是該項(xiàng)目的階段性研究成果。
參考文獻(xiàn):
[1]習(xí)近平在中央第七次西藏工作座談會(huì)上強(qiáng)調(diào) 全面貫徹新時(shí)代黨的治藏方略 建設(shè)團(tuán)結(jié)富裕文明和諧美麗的社會(huì)主義現(xiàn)代化新西藏[EB/OL].新華網(wǎng):http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2020-08/29/c_1126428830.htm.
[2]陶芳,史衛(wèi)云.感悟迪慶清代藏文檔案[J].檔案學(xué)研究,2009(05).
[3]李燕蘭,李莉.迪慶少數(shù)民族檔案史料的收集與搶救[J].云南檔案,2003(05).
[4][20]鄭荃,陳子丹.云南藏文歷史檔案及其開(kāi)發(fā)利用[J].檔案學(xué)通訊,2007(01).
[5]KATY BARRETT.From pamphlet to pixel:the humanities intransition[EB/OL].[2024-3-20]https://www.cam.ac.uk/research/discussion/from-pamphletto-pixel-the-humanities-in-transition.
[6]華林,劉大巧,許宏曄.西部散存民族檔案文獻(xiàn)遺產(chǎn)集中保護(hù)研究[J].檔案學(xué)通訊,2014(05).
[7]肖瓏.人文社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)資源的共建共享與國(guó)家保障[J].圖書(shū)情報(bào)工作,2010,54(11).
[8]中辦 國(guó)辦印發(fā)《國(guó)家信息化發(fā)展戰(zhàn)略綱要》(全文)[EB/OL].央視網(wǎng):http://news.cctv.com/2016/07/27/ARTI2inGuJovBM0jdxJnZKGh160727_3.shtml.
[9]“十四五”國(guó)家信息化規(guī)劃[EB/OL].中華人民共和國(guó)中央人民政府:http://www.gov.cn/xinwen/2021-12/28/content_5664873.htm.
[10]在2020年全國(guó)檔案局長(zhǎng)館長(zhǎng)會(huì)議上的報(bào)告[EB/OL].中華人民共和國(guó)國(guó)家檔案局:https://www.saac.gov.cn/daj/yaow/202101/2d00d00de2c54e9b87bd429843ba98b2.shtml.
[11]《中華人民共和國(guó)檔案法》[EB/OL].中華人民共和國(guó)國(guó)家檔案局:https://www.saac.gov.cn/daj/falv/20200679ca4f151fde470c996bec0d50601505.shtml.
[12][13][14][15]徐麗華.云南藏文古籍概述[J].中國(guó)藏學(xué),2002(02).
[16]杰西.西饒江措.“法王皇帝圣旨”藏文石碑釋略[J].西藏研究,1995(04).
[17]馮智.一塊發(fā)現(xiàn)于滇西北的藏文石碑:格子石碑[J].云南社會(huì)科學(xué),1993(06).
[18][19]迪慶藏族自治州地方志編纂委員會(huì).迪慶藏族自治州州志(下)[M].昆明:云南民族出版社,2014.
[21]夏翠娟,賀晨芝,劉倩倩.數(shù)字人文環(huán)境下歷史文獻(xiàn)資源共建共享模式新探[J].圖書(shū)與情報(bào),2021(06).
[22]周林興,張笑瑋.以文促旅,以旅彰文:地方特色檔案資源賦能文旅融合研究[J].檔案管理,2022(03):34-38.
[23]王愛(ài)輝,丁華東.我國(guó)檔案公共服務(wù)均等化的推進(jìn):特點(diǎn)、動(dòng)力與路徑[J].山西檔案,2021(06):38-45.
[24]周晨.國(guó)際數(shù)字人文研究特征與知識(shí)結(jié)構(gòu)[J].圖書(shū)館論壇,2017(02).
[25]汪建軍.數(shù)字政府建設(shè)背景下檔案數(shù)據(jù)治理的內(nèi)在邏輯與實(shí)踐進(jìn)路[J].檔案與建設(shè),2023(09):49-53.
[27]歸吉官,田曉青.檔案資政服務(wù)樣態(tài)及路徑優(yōu)化—基于多案例研究[J].檔案管理,2023(03):66-70.
[28]西藏古籍文獻(xiàn)數(shù)字化提速 大批珍貴藏文古籍近期實(shí)現(xiàn)“云閱讀”[EB/OL].新華網(wǎng):http://www.xinhuanet.com/photo/2020-03/12/c_1125703698.htm.
[29]西藏自治區(qū)檔案局(館):數(shù)字化手段延續(xù)歷史記憶[EB/OL].中國(guó)西藏網(wǎng):http://www.tibet.cn/cn/index/syyc/201901/t20190108_6476292.html.
[30]徐晨飛,包平.面向農(nóng)史領(lǐng)域的數(shù)字人文研究基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)研究:以方志物產(chǎn)知識(shí)庫(kù)構(gòu)建為引[J].中國(guó)農(nóng)史,2019(06).
[31]劉文俏.大模型與古籍檔案文化遺產(chǎn)數(shù)字化:價(jià)值、挑戰(zhàn)與應(yīng)對(duì)[J].山西檔案,2024(01):104-107.
[32]THOMAS R.GRUBER.A translation approach to probable ontology specification Knowledge Acquistion[J].Knowledge Acquistion,1993(02).
[33]嚴(yán)孝珍,張秀紅.紅色檔案智慧數(shù)據(jù):概念、組織與應(yīng)用[J].山西檔案,2024(02):84-86.
[34]高大偉,韓瑞雪.城建檔案領(lǐng)域知識(shí)圖譜構(gòu)建方法研究[J].檔案管理,2022(03):57-58+62.
[35]李海軍.檔案管理信息化之本體方法討論(上)[J].山西檔案,2007(06):16-18.
[36]余紅梅,梁戰(zhàn)平.文本可視化技術(shù)與競(jìng)爭(zhēng)情報(bào)[J].圖書(shū)情報(bào)工作,2011,55(08).
[37]高建輝,朱思嘉.基于數(shù)字人文技術(shù)的滇西抗戰(zhàn)口述歷史檔案開(kāi)發(fā)研究[J].山西檔案,2023(03):104-109.
[38]邵澍赟.檔案編研出版中增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù)的應(yīng)用場(chǎng)景與路徑探究[J].檔案與建設(shè),2022(12):36-39.
(作者單位:云南大學(xué)歷史與檔案學(xué)院 何志麗,博士研究生,檔案副研究館員;華林,教授,博士生導(dǎo)師,全國(guó)檔案專(zhuān)家領(lǐng)軍人才;馮安儀,碩士研究生 來(lái)稿日期:2024-06-04)