摘要:在建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)、推動(dòng)中華文化“走出去”的背景下,國(guó)際中文教育對(duì)傳播中國(guó)文化起著關(guān)鍵作用。為了講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,向世界更好地展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó),國(guó)際中文教育不僅要傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,更要傳播中國(guó)充滿生機(jī)的當(dāng)代文化。中國(guó)當(dāng)代文化的內(nèi)涵是不斷發(fā)展與豐富的,因此國(guó)際中文教材中的文化語(yǔ)料也應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),推陳出新。即使選用公認(rèn)的經(jīng)典教材,教師在實(shí)際教學(xué)中也應(yīng)根據(jù)學(xué)生的水平,對(duì)課文內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)的補(bǔ)充與調(diào)整。文章結(jié)合文獻(xiàn)資料和實(shí)際案例,從文化傳播的視角對(duì)國(guó)際中文教材中的當(dāng)代文化語(yǔ)料進(jìn)行分析考察,發(fā)現(xiàn)存在以下需要重點(diǎn)關(guān)注的問(wèn)題:國(guó)際中文教材中的當(dāng)代文化語(yǔ)料尚未形成完整體系,文化內(nèi)容需不斷與時(shí)俱進(jìn),推陳出新;傳統(tǒng)教學(xué)內(nèi)容已無(wú)法完全滿足中國(guó)當(dāng)代文化傳播的需要。通過(guò)綜合分析,文章總結(jié)出國(guó)際中文教材中當(dāng)代文化語(yǔ)料的選擇策略:在立足當(dāng)代的前提下兼顧古今;以普適性為原則;以代表性內(nèi)容為切入點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:文化傳播;國(guó)際中文教育;文化語(yǔ)料;中國(guó)當(dāng)代文化;選擇策略
中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2024)07-0045-03
2023年10月召開(kāi)的全國(guó)宣傳思想文化工作會(huì)議,首次提出習(xí)近平文化思想[1]。習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào),要“著力加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),促進(jìn)文明交流互鑒”。隨著中國(guó)的國(guó)際地位日益提升,越來(lái)越多的國(guó)際友人希望認(rèn)識(shí)和了解當(dāng)下的中國(guó)文化。通過(guò)適合的渠道、恰當(dāng)?shù)姆绞綄⒅袊?guó)當(dāng)代文化傳播出去,成為當(dāng)前的重要課題。當(dāng)代中國(guó)是歷史中國(guó)的延續(xù)和發(fā)展,當(dāng)代中國(guó)思想文化也是中國(guó)傳統(tǒng)思想文化的傳承和升華[2]。中國(guó)當(dāng)代文化在不斷地發(fā)展變化,文化的內(nèi)涵也在不斷地豐富[3]。在傳播中國(guó)當(dāng)代文化時(shí),不能只停留在知識(shí)性、概念性層面,必須強(qiáng)化對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化深層內(nèi)涵的闡釋[4]。
國(guó)際中文教育是傳播中國(guó)當(dāng)代文化的重要平臺(tái)。目前,國(guó)際中文教育對(duì)當(dāng)代文化的重視程度不斷提高,但傳播的多是知識(shí)性、概念性內(nèi)容,這使得學(xué)習(xí)者不易對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化產(chǎn)生具體的感受和深入的了解。因此,加大對(duì)文化深層內(nèi)涵的闡釋力度,加強(qiáng)對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化的傳播,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同感,成為當(dāng)務(wù)之急。
國(guó)際中文教材是傳播中國(guó)當(dāng)代文化的重要載體。好的教材能夠激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣和動(dòng)力,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者加深對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化的理解,從思想上與當(dāng)代中國(guó)建立深層聯(lián)系。
(一)語(yǔ)言類教材中的中國(guó)當(dāng)代文化
目前,國(guó)內(nèi)通行的國(guó)際中文教材大都包含中國(guó)當(dāng)代文化的內(nèi)容?!笆晃濉眹?guó)家級(jí)規(guī)劃教材《博雅漢語(yǔ)》,在編寫(xiě)過(guò)程中注重將語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)相融合,是教育部認(rèn)定的高質(zhì)量教材。本文以該教材為例,對(duì)語(yǔ)言類教材中的中國(guó)當(dāng)代文化的語(yǔ)料選擇進(jìn)行分析。
《博雅漢語(yǔ)》共9冊(cè),分四個(gè)階段。第一階段僅有2篇課文涉及中國(guó)當(dāng)代文化,因?yàn)槌跫?jí)階段的教學(xué)目的主要是讓學(xué)習(xí)者掌握基礎(chǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法和句子(見(jiàn)表1)。
第二、三階段有12篇課文涉及中國(guó)當(dāng)代文化,其中有3篇與思想觀念相關(guān),但沒(méi)有涉及社會(huì)交際和中國(guó)國(guó)情的課文(見(jiàn)表2)。
第四階段有15篇課文涉及中國(guó)當(dāng)代文化,以思想觀念類居多,這符合由表及里、由淺到深、由少到多的學(xué)習(xí)規(guī)律(見(jiàn)表3)。
可以看出,在《博雅漢語(yǔ)》第一階段中,中國(guó)當(dāng)代文化內(nèi)容占比僅約6.9%;第二、三階段占比有所增加,約41.38%;第四階段占比最大,約51.72%。這基本符合先掌握語(yǔ)言,再逐步了解文化內(nèi)涵的學(xué)習(xí)規(guī)律。同時(shí)可以發(fā)現(xiàn),該教材存在局限性,即涉及思想觀念的課文篇數(shù)多,而交際活動(dòng)類完全沒(méi)有涉及。此外,該教材最后一次修訂時(shí)間為十年前,部分有關(guān)中國(guó)當(dāng)代文化的內(nèi)容稍顯過(guò)時(shí)。
(二)文化類教材中的中國(guó)當(dāng)代文化
現(xiàn)階段,文化類教材的內(nèi)容多以傳統(tǒng)文化為主,對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化的闡述較少。但不少學(xué)習(xí)者希望接觸介紹當(dāng)代中國(guó)人的禮儀和道德標(biāo)準(zhǔn)的文化教材,因?yàn)檫@可以幫助他們了解當(dāng)代中國(guó)[5]。
《中國(guó)概況》和《中國(guó)概況教程》是比較適合學(xué)習(xí)者初步了解中國(guó)當(dāng)代社會(huì)基本情況的文化教材?!吨袊?guó)概況》的文化語(yǔ)料豐富,包括11個(gè)方面,可以引導(dǎo)學(xué)習(xí)者多角度、多方面地了解中國(guó)社會(huì)[6]。該教材的所有章節(jié)都附有與課文內(nèi)容相關(guān)的網(wǎng)址和書(shū)目,方便學(xué)習(xí)者課余拓展知識(shí)、加深理解?!吨袊?guó)概況教程》則重點(diǎn)介紹了中國(guó)當(dāng)代文化,涉及中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等方面的變化[7]。該教材展示了國(guó)家已公開(kāi)的部分?jǐn)?shù)據(jù),如2001—2005年城鄉(xiāng)人民幣儲(chǔ)蓄余額、增長(zhǎng)速度及2005年全部金融機(jī)構(gòu)本外幣存貸款全款等。除此之外,還加入了對(duì)制度文化的介紹,設(shè)有專門(mén)的章節(jié)介紹中國(guó)的金融業(yè)、保險(xiǎn)業(yè)等當(dāng)下發(fā)展較為迅猛的產(chǎn)業(yè),這在文化類教材中是較為少見(jiàn)的。
總體來(lái)看,常見(jiàn)的國(guó)際中文教材或多或少都涉及一些中國(guó)當(dāng)代文化,但語(yǔ)料較為分散,尚未形成完整體系,學(xué)習(xí)者無(wú)法通過(guò)國(guó)際中文教材對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化產(chǎn)生更深入的感悟和理解。如何把國(guó)際中文教材中的文化內(nèi)容設(shè)計(jì)得生動(dòng)有趣,更具時(shí)代性和實(shí)踐性,值得探索。
國(guó)際中文教材中文化語(yǔ)料的選擇直接影響教材水平和教學(xué)質(zhì)量。選擇文化語(yǔ)料時(shí),應(yīng)站在學(xué)習(xí)者的角度,科學(xué)合理地進(jìn)行考量。除了要考慮學(xué)習(xí)者的興趣點(diǎn)和學(xué)習(xí)需求,還要考慮如何讓學(xué)習(xí)者真正理解教材中的文化內(nèi)容。
(一)在立足當(dāng)代的前提下兼顧古今
當(dāng)代中國(guó)發(fā)展日新月異,許多學(xué)習(xí)者被中國(guó)當(dāng)代經(jīng)濟(jì)、文化、科技等方面的成就吸引,進(jìn)而產(chǎn)生了學(xué)習(xí)興趣。國(guó)際中文教材必須立足于當(dāng)代文化和主流文化,向世界介紹中華民族的今天[8],描繪中國(guó)當(dāng)代文化的整體圖景,展現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)人的精神風(fēng)貌。國(guó)際中文教材中文化語(yǔ)料的選擇,要注意展示出中國(guó)文化自古至今的承繼性,避免厚古薄今。
以系列教材《快樂(lè)漢語(yǔ)》為例,該教材每個(gè)單元都有中國(guó)文化專題頁(yè),所選文化語(yǔ)料不僅體現(xiàn)出中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)核,還對(duì)當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展進(jìn)行了深入描述。教材配套的教師用書(shū)中設(shè)有“文化背景知識(shí)介紹”,詳細(xì)說(shuō)明了教材中有關(guān)中國(guó)文化的知識(shí)點(diǎn)。如課文《我的生日》,教師用書(shū)具體介紹了中國(guó)人如何慶祝生日,展示了中國(guó)人誕辰禮、壽禮的禮儀習(xí)俗[9]。這有利于學(xué)習(xí)者深入了解中國(guó)傳統(tǒng)文化是如何在當(dāng)代社會(huì)延續(xù)和發(fā)展的,從而形成較為清晰的文化思想脈絡(luò)??傮w來(lái)看,這套教材文化內(nèi)容豐富,在文化語(yǔ)料的選取上充分考慮到學(xué)習(xí)者的興趣和需求,以介紹中國(guó)當(dāng)代文化為主,同時(shí)沒(méi)有缺失對(duì)傳統(tǒng)文化的關(guān)注,值得肯定和借鑒。
(二)以普適性為原則
國(guó)際中文教材如果一味強(qiáng)調(diào)中華文化的優(yōu)越,凸顯文化差異,不僅會(huì)引起學(xué)習(xí)者的焦慮,還會(huì)掩蓋文化之間的共性。因此在選擇文化語(yǔ)料時(shí),要注意文化之間的趨同傾向。如在編寫(xiě)面向泰國(guó)學(xué)習(xí)者的教材時(shí),要適度考慮佛教的影響力,可增加一些與宗教相關(guān)的詞匯,適當(dāng)介紹佛教在中國(guó)的發(fā)展情況。這樣不僅可以讓學(xué)習(xí)者在頭腦中構(gòu)建文化聯(lián)系,還更利于他們理解和接受不同文化之間的差異[10]。
要想達(dá)到良好的文化傳播效果,選擇文化語(yǔ)料時(shí)還應(yīng)盡量體現(xiàn)民族性和世界性,提出具有普遍意義的核心價(jià)值,使傳播內(nèi)容更加符合世界各國(guó)人民的普遍心理。例如,大多數(shù)國(guó)家的文化中都有長(zhǎng)久和平、共享繁榮等和諧理念,國(guó)際中文教材的文化語(yǔ)料可以闡釋什么是“和平共處”“和而不同”,可以提及家庭和美、鄰里和氣等,這些蘊(yùn)含“和諧”的詞句具有普適性,容易為學(xué)習(xí)者理解與接受,符合大多數(shù)學(xué)習(xí)者的心理期待??傊?,選擇具有普適性的語(yǔ)料,更易獲得學(xué)習(xí)者的理解與認(rèn)同,能夠有效增強(qiáng)文化傳播的滲透性,提升文化傳播效果。
(三)以代表性內(nèi)容為切入點(diǎn)
不少學(xué)習(xí)者將學(xué)習(xí)與自身發(fā)展聯(lián)系在一起,期望通過(guò)學(xué)習(xí)來(lái)提升個(gè)人素養(yǎng),獲取經(jīng)濟(jì)收益或社會(huì)回報(bào)。因此,國(guó)際中文教材在編寫(xiě)時(shí)應(yīng)從學(xué)習(xí)者進(jìn)行交際實(shí)踐和自我職業(yè)發(fā)展的需求出發(fā),展示和介紹中國(guó)當(dāng)代文化的代表性內(nèi)容。
展示當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展現(xiàn)狀。許多學(xué)習(xí)者受本國(guó)媒體宣傳報(bào)道的影響,對(duì)中國(guó)的印象多為負(fù)面,他們來(lái)到中國(guó)后往往才發(fā)現(xiàn)真實(shí)的情況恰恰相反。因此,國(guó)際中文教材應(yīng)突出呈現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代社會(huì)的繁榮發(fā)展,如科學(xué)技術(shù)成果、新型工業(yè)發(fā)展進(jìn)程、高鐵建設(shè)、全民教育等。
展示當(dāng)代中國(guó)人的生活方式。中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展取得了巨大成就,社會(huì)文化也發(fā)生了深刻變化。如今,人們習(xí)慣利用節(jié)假日外出旅游;將閑置資金用于投資理財(cái);大量農(nóng)民工進(jìn)城務(wù)工,企業(yè)合規(guī)師、易貨師、碳排放管理員等新興職業(yè)出現(xiàn);越來(lái)越多的年輕人離開(kāi)一線城市,選擇在二、三線城市定居;寵物在普通家庭中的重要性不斷上升等。這些均可作為國(guó)際中文教材的文化語(yǔ)料。
展示當(dāng)代文化產(chǎn)業(yè)的成果。把文化產(chǎn)業(yè)的成果融入國(guó)際中文教材中,有助于消除學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化的距離感和陌生感,有助于提升中國(guó)當(dāng)代文化的傳播效果。比如,將莫言、劉慈欣等當(dāng)代作家的文學(xué)作品引入教材,讓學(xué)習(xí)者知道中國(guó)當(dāng)代文學(xué)不只有現(xiàn)實(shí)主義題材,還有魔幻主義、科幻小說(shuō)等。此外,紀(jì)錄片《舌尖上的中國(guó)》很好地展現(xiàn)了中國(guó)人對(duì)美食和美好生活的追求,充滿人文氣息,非常適合作為國(guó)際中文教材的文化語(yǔ)料。
促進(jìn)中外文化深入交流,推動(dòng)中國(guó)與世界各國(guó)的合作,是時(shí)代賦予國(guó)際中文教育的重要使命。構(gòu)建完善的文化語(yǔ)料體系,制訂切實(shí)可行的文化語(yǔ)料選擇策略,能進(jìn)一步闡釋中國(guó)當(dāng)代文化的內(nèi)涵,促進(jìn)中國(guó)當(dāng)代文化在世界的傳播,幫助世界了解真實(shí)、立體、全面的中國(guó),進(jìn)一步提升中國(guó)文化的國(guó)際影響力。
參考文獻(xiàn):
[1] 本報(bào)評(píng)論員.深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平文化思想[N].人民日?qǐng)?bào),2023-10-11(1).
[2] 習(xí)近平.在紀(jì)念孔子誕辰2565周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)上的講話[EB/OL].新華網(wǎng),(2014-09-24)[2023-11-24]. xinhuanet. com//politics/2014-09/24/c_1112612018_2.htm.
[3] 李春雨.中國(guó)當(dāng)代文化傳播與漢語(yǔ)國(guó)際教育[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2020:18.
[4] 榮躍明,鄭崇選,饒先來(lái).當(dāng)代中國(guó)文化發(fā)展的邏輯[M].上海:上海人民出版社,2019:35.
[5] 周小兵,羅宇,張麗.基于中外對(duì)比的漢語(yǔ)文化教材系統(tǒng)考察[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2010(5):3-6.
[6] 郭鵬,程龍,姜西良.中國(guó)概況[M].北京:高等教育出版社,2011:121.
[7] 肖立.中國(guó)概況教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:68.
[8] 李曉琪.對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006:400.
[9] 李曉琪,羅青松,劉曉雨.快樂(lè)漢語(yǔ)教師用書(shū):第一冊(cè)[M].北京:人民教育出版社,2014:72.
[10] 趙宏勃,朱志平.非漢語(yǔ)環(huán)境下文化教學(xué)內(nèi)容的分類與選擇:以《泰國(guó)中學(xué)漢語(yǔ)課程大綱》為例[J].國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究,2015(4):40-45.
作者簡(jiǎn)介 熊菁,副編審,研究方向:出版?zhèn)髅?、文化傳播、語(yǔ)言教學(xué)。