楊 潔
(綿陽師范學院四川民間文化研究中心 四川綿陽 621000)
隨著明代藏文歷史文獻編纂的發(fā)展,形成新的書寫模式——綜合體史書,此乃藏族政治、經(jīng)濟、文化、地理及社會等因素在史學領(lǐng)域的全面反映,具有鮮明的地方特色,體現(xiàn)出史學家的風尚與情懷,藏文綜合體史書開始從宗教哲學、文學、史學合一的經(jīng)典著作中,走上一條史學意識和史學思想的新路。雖然還是在佛教史觀的指導下著史,然而以史為鑒,推動社會發(fā)展的意識已非常濃厚,同時產(chǎn)生出“述而不作”的編纂理論,成為指導人們編寫史書的重要原則,在不違背佛教思想的前提下,追求書寫“信史”及“自利利他”的史學功用,推動了藏文歷史文獻編纂學向前發(fā)展。
吐蕃時期,藏族史學受到中原漢文史學的影響,史學初興階段,簡單的編年史體例,以時間來記錄大事,即可達到了記錄以鑒后世之目的,而且在形式上簡單容易編纂。從吐蕃時期編纂歷史的簡單形式,到分裂時期各種因素的產(chǎn)生與充斥,藏族史學中融入了許多的新因素并混雜在一起,史書在當時社會被賦予了更為特殊的使命,不僅體現(xiàn)著政教合一社會在史學領(lǐng)域的反映,而且肩負起了傳播弘揚宗教的使命。開始將這些因素整合起來的方式最初并不那么成熟有序,到了元明二代這種史學模式不斷鞏固、調(diào)整并得到加強,此時編纂的史書在行文結(jié)構(gòu)上明顯向成熟有序的藏文綜合體史書發(fā)展。隨著明代藏族社會的進步和發(fā)展,藏文綜合體史書記載了藏族政治、經(jīng)濟、文化、地理等方面在史學領(lǐng)域中的翔實內(nèi)容,具有強烈的地方特色,無論從數(shù)量還是質(zhì)量都是藏族史學大發(fā)展時期。到了明代政教合一社會走向成熟,也反映在了史學領(lǐng)域,雖然在內(nèi)容上受到中原漢文史學的影響,但是在編纂形式上走出了一條具有民族特色的道路。明代藏族史學在前人研究的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新,反映藏族社會經(jīng)濟發(fā)展與人文地理情況之新路,在數(shù)百年的變遷中走出了史學發(fā)展的創(chuàng)新道路,奠定了藏文傳統(tǒng)史學編纂主要體裁、體例的發(fā)展形式。
從藏文史書的發(fā)展趨勢來看,吐蕃時期以編年體為主要形式,內(nèi)容以記載贊普豐功偉績等人物傳記為主。分裂時期,各種因素重組與構(gòu)建,宗教因素逐漸充斥著傳統(tǒng)史學的發(fā)展,最終占領(lǐng)史學發(fā)展的舞臺。此后吐蕃王統(tǒng)紀年那種純粹按年記載歷史事件的特點已經(jīng)逐漸被淘汰,開始向重教法、輕政治的教法史演進,越往后這種趨向就越明顯。直到元末明初的《紅史》(????????????????????????)集以往史學之大成,《紅史》的作者蔡巴·貢噶多吉與《布頓佛教史》(????????????????????????)的作者布頓交往甚密,二人曾經(jīng)共同編纂了納唐版的藏文大藏經(jīng)《甘珠爾》(?????????????)等著作,所以《紅史》的編著一定程度也是建立在前人著史的基礎(chǔ)上的,將分裂時期那種混亂無章的撰寫體例發(fā)展成為一種規(guī)范的編纂體例模式,并使這種體例模式得到了進一步的深化與傳承。此時政教合一形式的社會現(xiàn)狀越來越深入地體現(xiàn)于書寫歷史之中。書寫者的歷史意識越來越鮮明,而且越來越注重史料在編纂中的價值及作用,在著史眼光上也更加關(guān)注于周邊民族及地區(qū),撰寫歷史不僅限于這些地區(qū)的宗教,開始重視官方正史在書寫歷史的資料與價值。使吐蕃以來重視記載歷史的風氣漸漸在極端發(fā)展佛教的環(huán)境中復(fù)蘇,佛教、世俗社會、史學的發(fā)展越來越和諧共存,產(chǎn)生了在政教合一模式下一種成熟的具有鮮明民族特色的藏文綜合體史書的書寫形式。正像《西藏通史》所述:“明代的藏族史學在編撰體例方面也出現(xiàn)了一些新的特點,藏族史學家在繼承吐蕃以來傳統(tǒng)寫作方法的基礎(chǔ)上有很大的創(chuàng)新,嘗試從新的觀察和編撰角度,構(gòu)建更加具有民族特色的史學傳統(tǒng)。吐蕃贊普傳記和大事記年之類受到中原史學影響的紀史傳統(tǒng)已不見蹤跡,王統(tǒng)史和教法源流的寫作從篇章結(jié)構(gòu)乃至敘述方法已形成一套固定的模式。所關(guān)注內(nèi)容方面,宏觀上開始由佛教宇宙觀轉(zhuǎn)為對周邊民族和疆域的認識,微觀上涉及不同領(lǐng)域的專門史。這一時期,編撰史書所使用的史料更加可靠,來源愈加多樣化,而且史料取舍的標準趨向合理。”[1](P334)明代藏文綜合體史書在內(nèi)容上雖側(cè)重點不同,但從編纂旨趣、結(jié)構(gòu)、體例等方面來看,都共同遵循了一個原則,即撰寫的王統(tǒng)史與佛教史有機結(jié)合在一起。在編寫體例上,每部史書也并不是用單純的一種體例,而是將王統(tǒng)傳承、教派傳承、人物傳記等融為一體,這種模式屬于政教合一制度下的一種藏文綜合體史書編寫方法。隨著明代藏族社會的發(fā)展,單一的宗教作品已經(jīng)不能滿足史學編纂的要求,反映政教合一的編寫模式不斷發(fā)展與創(chuàng)新。此時編纂的藏文綜合體史書,大部分作者都是集政教大權(quán)為一身的高僧,在這種話語體系中,政教合一被賦予了歷史的合理解釋,現(xiàn)實社會也因此而具有了歷史依據(jù)?!都t史》開創(chuàng)綜合體史書編纂模式之后,經(jīng)過明代的發(fā)展與完善,藏族政教合一的綜合體編纂已發(fā)展成熟,雖然還是在佛教史觀的指導下著史,然而以史為鑒,推動社會發(fā)展的意識已非常濃厚,是明代藏文史學發(fā)展成熟的標志,代表了明代藏文史學的最高水平,推動了藏族歷史編纂學向前發(fā)展,成為明代藏文綜合體史書典型的書寫模式。
總之,明代藏文綜合體史書的編纂有其自身的特點和功用,這些體裁通常結(jié)合運用,相互補充,形成了豐富多彩的藏文歷史著作,可以幫助人們更好地了解藏族歷史和文化。雖然明代藏文綜合體史書的編纂有長足的發(fā)展,但是藏文綜合體史書的編纂體裁與漢文歷史文獻的編纂體裁無法對應(yīng),也無法準確下一個完整的定義,但是可以確定的是這些綜合體史書的體裁同樣也具有綜合編纂的性質(zhì)。這些藏文綜合體史書在體裁與體例上各有特色,不僅記載了明代藏族各個時期不同的歷史事件和歷史人物,而且在每部史書的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和外部結(jié)構(gòu)編纂上有明顯的地方特色,如每一部史書的各個章節(jié)如何排序、記錄的時間范圍多久、內(nèi)容如何分類等都有所創(chuàng)新,并形成藏族史學史的一個著述傳統(tǒng),在寫作手法、謀篇布局、運筆修飾等方面都有新意。明代藏文綜合體史書不僅對于后世的史學著述影響深遠,更重要的是這些藏文綜合體史書還展現(xiàn)了作者們所擁有的史學觀、年代學等理論素養(yǎng)和編纂思想。
“述而不作”意思是指學者只可敘述和闡明前人的學說,自己不隨意創(chuàng)作,實則是對于先賢智慧者學識的一種承繼和尊重。但是,此后有些學者在漢文歷史文獻中解釋說“述而不作”不是真正的不作,是述中之作,在這一點上藏文綜合體史書中所體現(xiàn)出的編纂意識與漢文史書追求的編纂原則有異曲同工之處。明代中晚期,明武宗崇信藏傳佛教達到了狂熱的地步,他在晚年之時也想仿效永樂皇帝迎請五世噶瑪巴的萬世盛景,派出宦官使者迎請第八世噶瑪巴彌覺多杰,后來因為各種原因不僅迎請未果,還留下了千古鬧劇。對此《賢者喜宴》(????????????????????????)的作者巴臥·祖拉陳瓦通過微妙的文字,將此事敘述得生動有趣:“所謂太監(jiān)是為了保護漢地的皇妃,將許多男子的睪丸取了出來,待傷口愈合之后,可作為皇妃的侍從,即名為‘閹人’。被派來迎請法王的這位太監(jiān)是位不信仰本教之宦官,若不順從前往,其即欲用軍兵來強請。此時,漢地宦官的軍兵增至七萬多人。法王為了無損于藏地,即抵達熱崗地方?;实巯逻_了御旨,于是按照御旨中的指令從軍營不斷地派人行茶,行茶時間長短不一。大臣將不斷地(向法王)發(fā)出邀請函,但(法王)未有答應(yīng),遂向一些熟悉西番的人詢問:‘(法王)如何才能同意前往?’當知悉需要僧官強佐巴扎西桑谷出面即可,便用錢財賄賂將其請來并承諾到達皇宮中將會封國公巴之職。”[2](P525)雖然作者對于大太監(jiān)劉允以及迎接的情況并沒有去判斷與評價,但是我們讀完這段史料直觀的感受是前來迎接法王的太監(jiān)及使者很奢靡,藏族人對于太監(jiān)這種不完整人身表示驚訝。不僅如此,這位太監(jiān)還不尊重藏地佛教,妄圖用賄賂以及武力等手段達到迎請之目的?!顿t者喜宴》同樣記載了第五世噶瑪巴來到明中央的迎接盛況:“為歡迎法王,無數(shù)身著盛裝之人們敬獻有手工制作的綢緞精舍與黃金、綠松石精舍以及華蓋、寶幢、經(jīng)幡、香囊等供品,種類之多,不可思議……(軍士們)人人手執(zhí)金錘、金鉞、金杖等,每百人為一組,手持金、銀、綢緞裝飾的日月形狀者有四千余人。”[2](P204)同樣是迎接法王的盛大場面,讀完這段史料的體會是漢藏友誼深厚,盛況空前,對大寶法王的禮遇甚高。在《賢者喜宴》中并沒有評價這兩件事情,但是我們?nèi)匀豢梢詮淖髡邤⑹龅恼Z句中看到作者的態(tài)度與立場。從明太祖開始宦官已經(jīng)成為進藏完成使命的主要人選,因此作為巴臥·祖拉陳瓦這樣特殊身份的高僧,對太監(jiān)這個身份并不應(yīng)該那么陌生,之所以把太監(jiān)是怎樣的人生動地書寫出來,主要是作者對于劉允等太監(jiān)不滿情緒以委婉的方式表達出來。
巴臥·祖拉陳瓦在著述中對待各教派的態(tài)度是不持有“吾獨拜此師且只追隨其人”的偏執(zhí)之事,不持“獨信愛我宗、仇恨他宗”之偏見,對諸宗派一視同仁。[2](P531)其在《賢者喜宴》中多處認可宗喀巴大師的功績,在當時噶舉派與格魯派的教派紛爭中是難能可貴的。但是在敘述噶舉派與格魯派的關(guān)系時,重點強調(diào)了宗喀巴向噶舉派大德學習,并且明確指出宗喀巴大師的名號也是直貢噶舉大師賜予的。[2](P441-442)從敘述的重點上可以看到巴臥·祖拉陳瓦對于噶舉派的贊頌之意,在對待格魯派的態(tài)度上也未有褒貶之意,通過“述中之作”的敘述方式達到了作者的編纂目的。當讀到五世達賴阿旺·羅桑嘉措的《西藏王臣記》(??????????????????????????????????????????????????????????????????)更能明顯地感到這一點。五世達賴阿旺·羅桑嘉措認為巴臥·祖拉陳瓦篡改和曲解宗喀巴大師記別,對此言道:“這是巴臥·祖拉陳瓦由于被世間八風的濁酒所迷醉,又被那嚴重的偏私翳障遮蔽著觀察取舍的目光,昏迷顛倒,而作出那種惡劣的事情?!盵3](P44-45)將教派之爭或是政治立場等因素摻雜到史書的撰寫中確實與“述而不作”是背道而馳的,雖然《西藏王臣記》是水平較高的史學著作,但是這樣的文字表達無疑對著名史學家的五世達賴是打了折扣的。正如劉鳳強在《清代藏學歷史文獻研究》中分析說:“教派之爭對五世達賴撰寫《西藏王臣記》也產(chǎn)生了一些負面影響,使他無法完全做到實事求是。由于五世達賴對噶瑪噶舉派抱有深深的成見,故對巴臥·祖拉陳瓦及其《賢者喜宴》持有偏見,多處給予嚴厲批判,有些地方批判并不合適?!盵4](P89)因此,在撰寫史書之時違背了這一原則,后世也認為違背了史書編纂的重要原則。不過這種現(xiàn)象在藏文綜合體史書中只是個別現(xiàn)象,這是受到教派及政治的嚴重影響。從明代藏文歷史文獻編纂的整體上看,尤其是代表藏族傳統(tǒng)史書最高水平的體裁形式——綜合體史書總體上還是秉承了中原漢文史學“述而不作”及追求“信史”的編纂原則。
藏族學者歷來都有重視引用前賢著作中史料的慣例,巴臥·祖拉陳瓦在《賢者喜宴》中評價日臥瓦那喀沃所著的《曲杰任欽林巴傳》中就用“引經(jīng)據(jù)典”一詞褒贊,藏文原文:“?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????”[5](P1175)漢文譯為“日臥瓦那喀沃所著的《曲杰任欽林巴傳》引經(jīng)據(jù)典”,其中“???????????????????”就是引用許多經(jīng)典的意思,此正好說明與中原史書的評價標準非常相像,重視前賢經(jīng)典與觀點以及重視文化的傳承,認為這是一種美德,無疑就是藏文綜合體史書編纂標準的體現(xiàn)。
《漢藏史集》(????????????????????),???意為“漢”,?????意為“藏”,??????????意為“字庫”,總的意思就是漢藏史料的匯集,《漢藏史集》之跋文及祈愿詞曰:“并非先前未曾有過,只是不太為人所知,我將這些文書善加整理編排自他均種善根自他俱受利益,愿因此而成就利樂吉祥善緣。”[6](P5)《漢藏史集》等明代的綜合體史書,其內(nèi)容是對漢地、印度、西夏、蒙古等王統(tǒng)的記載,對這些地區(qū)的記載都有一定的根據(jù)與史料來源,雖然很多內(nèi)容大同小異,但是說明了藏族史學家著述歷史在不違背佛教的前提下很尊重前賢之言論,這亦是“述而不作”的具體體現(xiàn)。
明代藏文綜合體史書中追求“信史”與“述而不作”呈現(xiàn)出一種相輔相成的關(guān)系,在選取史料中表現(xiàn)出追求“信史”的思想,在編排運用史料以及陳述史實的時候又表現(xiàn)出“述而不作”的編纂風格。劉鳳強在《藏族古代史書編纂理論探析》一文中提出:“在佛教史觀下,‘信史’有兩層含義,一是所著史書內(nèi)容要與佛經(jīng)相符,不能違背經(jīng)書;二是客觀真實地表述歷史事實,不增刪、不杜撰,通過考證得出歷史真相?!盵7]所以,明代藏文綜合體史書的“述而不作”與追求“信史”是一種相輔相成的關(guān)系?!笆龆蛔鳌敝饕侵甘穼W家在與佛教史觀不相違背的前提下,盡可能記載真實的歷史。而且時常比較辨析而不輕易下結(jié)論,也體現(xiàn)出“述而不作”和追求“信史”的意識,將相關(guān)的資料羅列陳述出來,本身就體現(xiàn)出“述而不作”,比較辨析也是對真理的一個探究過程,從而又體現(xiàn)出追求“信史”的理念?!顿t者喜宴》記載:“法王德新協(xié)巴自漢地回來之后便與上師(即第二世紅帽活佛喀覺旺波)相見。此后,(上師)在則拉崗等地為其講授有許多經(jīng)文,此事在《青史》(?????????????????????????)中也有記載。在關(guān)于法王德新協(xié)巴和明成祖永樂皇帝相見之文字記載,自藏歷火陽狗年(1406)末至火陰豬年(1407)初期間法王德新協(xié)巴和明成祖永樂皇帝相見。而喀覺旺波于藏歷木雞年(1405)圓寂,于藏歷火狗年轉(zhuǎn)世。(我)感到此記載有些不太正確?!盵2](P190)巴臥·祖拉陳瓦運用了《青史》所記載的史料概述了德新協(xié)巴及其他一些高僧的相關(guān)生平事跡,同時又根據(jù)自己所掌握的可信資料,提出對《青史》所記載年代的疑問,這是巴臥·祖拉陳瓦踐行“述而不作”與追求“信史”最鮮明的藏文綜合體史書編纂例證,也是明代藏文綜合體史書最具特色的代表作。
“述而不作”最早產(chǎn)生于《論語》,在史書中首次提出是在司馬遷的《史記》中:“述而不作,君子義也”[8](P3910),就是說“述而不作”是君子的德行,從此開始“述而不作”的精神就被看成著史所體現(xiàn)出史學家的美德?!墩撜Z·述而》中:“子曰:述而不作,信而好古”,在《四書章句集注·論語集注》中這樣注釋:“述,傳記而已。作,則創(chuàng)始也。故作非圣人不能,而述則賢者可及?!盵9](P93)“述而不作”可理解為兩個層面:一是“述”是著重記載歷史,傳承前代圣賢言論,不同于創(chuàng)作。二是“述”的內(nèi)容如何選擇,突出什么,如何解釋,則也體現(xiàn)出觀點與見識。當然,單純排比資料者不能掩蓋自己的乏陋。因此,有學者提出述而不作的重心其實在于“述”中之“作”。[10]
藏文史書從分裂時期的《弟吳宗教源流》(???????????????????????)《娘氏教法源流》(??????????????????)等著作中開始較為明顯體現(xiàn)出這種思想,《弟吳宗教源流》序言中說:“正確匯編佛陀語”“根據(jù)佛教經(jīng)續(xù)和上師教授而撰寫此書?!盵11](P1)書后結(jié)語又說:“這里沒有敘說以前未講的……為了防止遺忘,利益后世的人們,而撰寫這部著作”。[11](P207)作者強調(diào)書中內(nèi)容都是來自于經(jīng)續(xù)和上師傳授之內(nèi)容,沒有敘說以前未曾講述的,是為了防止遺忘而將其記載?!赌锸辖谭ㄔ戳鳌芬卜Q“斷除臆說缺損撰此文”“不捏造亦不減損,不使殘缺不全”[12],也表達了相似的歷史編纂觀念。這一編纂方法對后世有深遠影響,元明清時期出現(xiàn)的很多史學著作都是重復(fù)前人說法,標注每一條史料都有出處,可能就是受這種史學觀念影響的結(jié)果,尤其是在藏文綜合體史書的產(chǎn)生與發(fā)展中更明顯地體現(xiàn)出來。
《漢藏史集》寫到漢地王統(tǒng)的有關(guān)內(nèi)容,敘述了唐高祖后太宗繼承皇位以及漢藏之間建立的最早聯(lián)系,還有文成公主入藏的簡要史實,之后高宗繼位與吐蕃的聯(lián)系與戰(zhàn)爭。作者在敘述武則天的皇位繼承問題時運用了雖不屬于“信史”的“另外傳說”,講述武則天如何廢親生兒子、自己即位稱帝,后又復(fù)其帝位。但接著作者話鋒一轉(zhuǎn)寫到“按照正史的說法,陰木蛇年,由武則天皇帝親生兒子中宗即位……以上唐朝共二十位皇帝,執(zhí)掌社稷二百八十八年。此后,帝位被梁朝奪去”[13](P58)。而后進一步解釋了這本正史即《唐書·吐蕃傳》的編著、刊行及藏譯等情況:“以上唐之歷史,系由太宗(應(yīng)為北宋仁宗)時的史官宋祁編著,后來由韓祖才匯集刊行。由漢人譯師胡將祖于陰木雞年(乙酉當為元世祖至元二十二年,1285)在臨洮譯成藏文,由上師仁欽扎國師于陰木牛年(乙丑,1325)將藏文刻板刊行。其中,有個別年代干支上的錯誤和譯名不當,如將吐谷渾譯為黃霍爾,將和田譯為沃田等,詳情請閱《唐書·吐蕃傳》原本。”[13](P58)這就清楚地說明了《唐書·吐蕃傳》編纂的作者、譯者、時間以及翻譯中的錯誤,增加了史料可信度。不僅如此,《漢藏史集》中關(guān)于唐朝王統(tǒng)傳承以及與吐蕃的友好關(guān)系,這些史料皆依托于當時作者視域范圍內(nèi)最為權(quán)威的官方資料《唐書·吐蕃傳》,而且作者為了重視其價值還專門解釋了該書的編纂刊行等情況,雖然其中插入一段有關(guān)“武則天皇帝的繼承皇位”的內(nèi)容,但是作者明確指出此內(nèi)容系一傳說,緊接著作者將正史記載的相關(guān)情況敘述出來,體現(xiàn)出作者既有“述而不作”的思想,也有“述中之作”的理念。雖然作者沒有評論內(nèi)容真假及可信性,但從作者的用詞“????????????(傳說)”于正史中,讀者對此的可信度自有判斷。
《漢藏史集》的作者對于漢地王統(tǒng)與歷史幾乎都標注了出處,由標注內(nèi)容來看皆具有資料的可靠性:“從黃巢造反到成吉思汗建立大元的歷史”是根據(jù)贊巴拉多斯袞敘述而撰寫的[13](P60),贊巴拉多斯袞記錄的這些稀有資料,體現(xiàn)出作者作為薩迦派高僧的人文優(yōu)勢,可以親自看到薩迦大殿中珍藏的蒙元時代稀有的第一手資料。元朝被明朝取代的經(jīng)過是根據(jù)日辛巴之上師細頓去漢地獻馬時所聽說的史實。[13](P61)作者此處強調(diào)口述資料是源自一位上師到漢地朝貢之后回來的口述情況,這位上師親自去過漢地,是為了突出作者所敘述歷史的可信度。
如同上述史料,巴臥·祖拉陳瓦引用從軍營中聽取的口述資料,強調(diào)了“自己親耳聽到”,與這段口述資料強調(diào)的特點有一致之處,強調(diào)??????????“親自”聽到或????????“親身”感受到,巴臥·祖拉陳瓦在《賢者喜宴·噶瑪崗倉史》中用??????????????????(親眼所見)一詞有三處[5](P1122、1236、1272),皆為作者將親眼所見的事實撰述成文;用????????????????????(親耳所聞)一詞有兩處,都是將親耳所聞的事實撰述成文[5](P1241、1244),無論是親眼所見還是親耳所聞都具有實錄性質(zhì),旨在強調(diào)所寫內(nèi)容的真實性與可信性,體現(xiàn)出作者追求“信史”的意識。
從《漢藏史集》中介紹的《唐書·吐蕃傳》藏譯及刊行的情況,可以看出當時藏族學者對于宋代編纂的這一部官方正史的重視,受當時條件所限,官方能夠主持這樣的藏譯是難能可貴的,也是非常具有時代意義的。唐蕃交往歷史悠久,藏文史籍記載唐朝王統(tǒng)、歷史與佛教的故事有各種不同的來源與說法,但是明代綜合體史書的作者在敘述漢地王統(tǒng)以及相關(guān)唐蕃歷史的時候都主要引用《唐書·吐蕃傳》?!短茣ね罗瑐鳌纷鳛楣俜秸罚哂休^強的可信度,所以也可以看出綜合體史書對于“信史”的追求,無疑《唐書·吐蕃傳》是當時作者視域范圍內(nèi)最為可信的資料。因此,藏文綜合體史書不僅大量引用可信的資料,體現(xiàn)出作者對于“信史”的編纂追求,而且在諸多引用中還會選擇當時視域范圍內(nèi)最可信的資料,并且對于官方正史不盲目崇信,也會在其中發(fā)現(xiàn)錯誤,并指出什么才應(yīng)該是正確的,盡可能追求在不違背佛教教理的前提下,保證自己敘述的可信性?!稘h藏史集》中也清晰記載了元朝中央與薩迦地方政權(quán)建立領(lǐng)屬關(guān)系后,首次在西藏派駐軍隊,并清查土地和戶口。清查戶口的結(jié)果是納里速古魯孫與烏斯藏四如的戶口共計三萬六千四百五十三戶。以上的戶口數(shù)是按照薩迦本欽、三路軍民管戶釋迦桑布登記造冊而得來的。之后又敘述到“當阿袞和迷林在后藏地方,司徒阿什杰在烏斯地方清查戶口之時,確定各驛站的支應(yīng)辦法以及支應(yīng)烏拉差役的制度。”[13](P157)并說明以上各驛站的支應(yīng)辦法以及支應(yīng)烏拉差役的制度是薩迦朗欽都元帥宣努根據(jù)文冊記錄的。從上述資料可見,元代在西藏地方清查戶口的數(shù)字記載非常詳細,并且進一步說明這些數(shù)字是由薩迦本欽三路軍民管戶釋迦桑布登記造冊得來的,如此詳細的數(shù)字及編纂方法,大大增加了撰寫內(nèi)容的可信度。此外,在《漢藏史集》的跋語最后亦記載到:“葉如達倉巴·班覺桑布所著《漢藏史集》,由各種王統(tǒng)、史籍中摘要匯集而成”[13](P339),也反映出作者追求“信史”的編纂理念。
《青史》的譯者郭和卿對《青史》評介說:“后來達惹那他所著《印度佛教史》(???????????????????????)及土觀羅桑卻季尼瑪所著《一切宗義源流》(???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????)、貢波交所著《教法史》(?????????????????????? ?)等,無不依據(jù)《青史》而撰出。總的說來,《青史》不僅是第一手資料,而且大都確實可靠。特別以紀年來說,西藏一般史學家大都馬虎。而《青史》中的紀年,確是經(jīng)過考據(jù)而寫出,大都可靠?!盵14](P657)從此評介中一方面說明《青史》的內(nèi)容豐富、可靠,另一方面也說明明代藏文歷史文獻的作者大都遵循“述而不作”的撰寫原則。
《雅隆尊者教法史》(????????????????????????????????????)的作者在后記中清晰地寫道:“故將確切史料,匯編一處?!盵15](P107)體現(xiàn)出作者尊重史料的撰寫風格,追求“信史”的編纂意識。實際上作者在撰寫過程中并不是簡單地將史料匯編于一處,明代的綜合體史書水平很高,“述而不作”的撰寫方法已經(jīng)成為編纂的主要規(guī)則。不僅如此,明代幾部典型的綜合體史書中很普遍的現(xiàn)象就是敘述一些史實時作者往往不發(fā)表自己的看法且不加任何評論,而是將前人的觀點逐一羅列出來,這樣的撰寫方式普遍存在、不勝枚舉。
《王統(tǒng)世系明鑒》(????????????????????????????????)在開篇禮贊中也記載:“將印度及藏地諸法王菩薩為弘揚此世間諸善業(yè)及利樂之本源,珍貴之佛教所建無量功德的史事,圣觀世音菩薩依佛之授記以教化一切之化身引領(lǐng)眾生走向正覺解脫的史事,其中尤以對圣觀世音菩薩之化身護法王松贊干布等歷代法王依次弘揚正覺圣教的史事,作一簡要敘述,眾生敬信,消除疑慮,心記此教法之歷史?!盵16](P2)此段文字中有三處“史事”,關(guān)于“史事”一詞藏文《王統(tǒng)世系明鑒》記為“????????????????????????????”,????????? ?中的???漢語意為“年”,?????漢語意為“熟悉、詳知、傳承”,藏語????????? ?一詞具有“熟悉以往年代的事以及記錄、傳承歷史”的意思;
??????????????????中的?????????????漢語意為“記錄、刊登”,????漢語意為“撰、著”。藏族自古以來就有記錄、傳承史事的優(yōu)良傳統(tǒng),從吐蕃時期記載的敦煌吐蕃文獻就有?????????一詞,漢語意為“史事或歷史”、?????????????????????????????漢語意為“史實”、????????????????????????漢語意為“史記”、????????????????????漢語意為“全史”等詞匯的出現(xiàn)。尤其自《紅史》面世以來,不僅是《王統(tǒng)世系明鑒》,在明代許多部典型的綜合體史書中,“歷史”“史實”“史記”“全史”等詞匯都是高頻詞,詞匯與語句也是體現(xiàn)出作者思想頗為重要的一個方面,通過明代藏族史學家反復(fù)對這樣詞匯的使用,反映出當時的史學家尊重歷史以及注重對“信史”編纂的追求。
藏族學者在撰寫史籍時,特別注重前賢的思想以及撰寫的史料,雖然有時也提出一些新的資料或觀點,也大都是在前賢思想的基礎(chǔ)上提出的,這種相信及注重前賢的思想以及撰寫的史料與孔子說的“他堅信而熱愛上古圣人們傳下來的教導”是一致的??鬃拥摹笆龆蛔鳌?,實際上已經(jīng)嚴格區(qū)分了這兩種體例。藏族歷來受漢族著史之風影響,不斷注重本民族史學的發(fā)展,根據(jù)藏族自身的優(yōu)勢與特點,又發(fā)展成為具有較強的民族特性的史學,然而深入其中會發(fā)現(xiàn)有很多思想與漢族史書編纂思想非常相像,這充分說明漢藏文化交流源遠流長的史實。這種尊崇前人思想在明代的綜合體史書中最直接表現(xiàn)于注重引用史料,并且標明出處,注重周邊民族的歷史記載,記載不同民族王統(tǒng)及佛教等內(nèi)容時,都是盡可能運用當時作者視域范圍內(nèi)的相關(guān)民族和地域的資料?!稘h藏史集》《雅隆尊者教法史》《紅史》等在撰寫到木雅王統(tǒng)(??????????????????即西夏王統(tǒng))的時候,都引用了幾乎同樣的史料,一方面說明當時有關(guān)木雅王統(tǒng)的資料十分匱乏,另一方面說明這些書中都注明了有關(guān)木雅王統(tǒng)的史料是來自木雅禪師喜饒益西的口述資料。喜饒益西是著名的政治家及翻譯家,他與西夏有著十分親密的關(guān)系,可以獲得有關(guān)西夏王統(tǒng)的第一手資料。這就表現(xiàn)出藏族史學家在尊崇前人的基礎(chǔ)上,遵循了“述而不作”撰史風格,也重視對于所述內(nèi)容可信性的追求。
綜上所述,明代綜合體史書“述而不作”的漢藏歷史淵源流長,其重要的編纂原則是“述而不作”與追求“信史”,在選取史料論證史實中表現(xiàn)出追求“信史”的思想,在編排運用史料以及陳述史實時又表現(xiàn)出“述而不作”的編纂意識,二者時而又呈現(xiàn)出一種相輔相成的關(guān)系。此外,從明代藏文綜合體史書編纂中還可以看出,藏族史學者不僅注重本民族史料的應(yīng)用,而且注重周邊民族、王統(tǒng)、歷史的記載,難能可貴的是注重其他民族文字資料的引用及考辨。明代藏文綜合體史書不僅對于后世的史學著述影響深遠,更重要的是這些綜合體史書還展現(xiàn)出作者們所擁有的史學觀、年代學等理論素養(yǎng)和編纂思想。這些藏文綜合體史書在體裁與體例上各有特色,在寫作手法、行文布局等方面都有新意,每部史書的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和外部結(jié)構(gòu)編纂上有明顯的特色。不僅記載了明代各個時期不同的歷史事件和歷史人物,而且也詳實地記載了漢藏等民族交往交流交融的歷史事實,成為明代藏文歷史文獻中最有代表性的書寫模式,推動了藏文歷史編纂學的向前發(fā)展,對于研究藏文歷史文獻編纂學以及鑄牢中華民族共同體意識具有重要的學術(shù)價值和意義。