亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于現代漢語語料庫統(tǒng)計分析的“正V著”與“在V著”對比研究

        2024-05-29 21:49:53溫曉芳
        關鍵詞:對比

        溫曉芳

        [摘 要] 漢語是一種分析性語言,缺乏嚴格意義上的形態(tài)變化。語法形式和語法意義并不是一一對應的,同一種語法意義可由多種語法形式來體現?,F代漢語中的“正V著”與“在V著”均可表達“進行”或者“持續(xù)”的語法意義,而二者在表達“進行—持續(xù)”的語法意義的時候,在語義、句法和語用方面均存在差異。文章以北京大學現代漢語語料庫中檢索到的2 886條“正V著”句子和3 180條“在V著”句子為對象,展開定量的統(tǒng)計分析,在此基礎上對“正V著”與“在V著”的區(qū)別作了定性的分析。

        [關鍵詞] 進行持續(xù);時體標記;“正V著”;“在V著”;對比

        [中圖分類號] H042[文獻標識碼] A[文章編號] 2096-2991(2024)03-0085-07

        現代漢語時體系統(tǒng)中的“體”(aspect)與印歐語言中的“體”,有很多不同之處 。漢語是一種分析性語言,缺乏嚴格意義上的形態(tài)變化。現代漢語中用在謂詞前面的“正”“在”以及用在謂詞后面的“著”詞性不同,但是它們在單獨進入組合或搭配進入組合時表現的語法意義相同,即“進行”或者“持續(xù)”。

        為此,很多學者對“正”“在”“著”進行了深入的研究。如:郭志良(1991)對“正”“在”“正在”的分布作了研究,分析了這三個時間副詞與動詞的關系、與動態(tài)動詞的其他狀語的關系以及與動態(tài)動詞的補語的關系[1]89;龔千炎(1995)認為,“在、正在、正”偏重于表進行,“著”偏重于表持續(xù)[2]44;肖奚強(2002)分析了“正(在)”“在”與“著”的異同,指出“正(在)”更強調動作的進行,“在”更強調動作的持續(xù),“著”也有“持續(xù)”義,但“在”和“著”在句法功能方面有不一致的地方,三者在語用功能上也互有異同[3];屈承熹(2006)對“在”和“著”這兩個標記進行了區(qū)別處理,把“在”稱為進行體標記,而把“著”稱為伴隨體標記[4]。此外,潘文娛(1980)、郭鳳嵐(1998)、陳月明(1999)、楊平(2000)、陳前瑞(2002)、崔希亮(2003)等也從不同的方面對“正”“在”“著”語義、功能的差異作了研究。

        總的來看,學界對“正、在、著”的研究已經取得了一定的成績,使人們對這幾個詞有了基本的認識。但針對“正……著”“在……著”等這些框架結構的研究尚顯不足,尤其是對于“正”“在”與“著”的組合形成的框架結構在語義、句法及語用方面的差別,少有在專門的大規(guī)模語料庫內進行詳細、系統(tǒng)的研究,因此需要進一步地探討和研究。

        “正V著”與“在V著”都是漢語“進行—持續(xù)”的時體范疇的標記,而二者在具體表達“進行—持續(xù)”的時體范疇的時候有沒有區(qū)別呢?如果有區(qū)別,在語義、句法、語用等方面有什么具體的表現呢?筆者從北京大學語言學語料庫CCL中檢索到的2886條“正V著”句子和3180條“在V著”句子,本文將對其作定量的統(tǒng)計,并加以定性的分析。

        一、“正V著”和“在V著”在語義范疇方面的差異

        “正V著”和“在V著”均為“進行—持續(xù)”的時體范疇的標記,均可表達“進行—持續(xù)”的語法意義,因此二者在語義方面有重合的地方,但在語義范疇方面有其各自的側重點。接下來我們將從核心語法意義和事件主體的生命度兩個方面來比較分析。

        (一)核心語法意義方面的差異

        下面我們通過比較“正V著”與“在V著”所表示的事件發(fā)生在參照點還是一個延展的時間段來對比二者語義的側重點。統(tǒng)計結果見表1:

        表1 ? “正V著”與“在V著”表示事件之語義側重點比較

        [例句類別 參照時間點 延展的時段 “正V著” 1 085/1500(72.3%) 415/1500(27.7%) “在V著” 562/1500(37.5%) 938/1500(62.5%) ]

        表1結果顯示,表示事件發(fā)生在參照時間點方面,“正V著”比“在V著”高35.8%;而表示事件發(fā)生在延展的時段方面,“在V著”比“正V著”高35.8%。

        “正V著”時點的意義比較強,突出強調在該時點上主體的動作行為。這一點可以在以下三方面得到驗證:

        首先,從與之搭配的時間修飾語可以看出,如“這時、現在、此時、當時、這會兒、如今、此刻”等。

        其次,如果句中無時間詞語,“正V著”小句常常以其前一小句中的事件或者其他成分作為時間參照,表示跟該時間位置有關的動作行為。如:

        (1)我抬頭一看,文部長[正]在地圖上比劃[著]。

        (2)五角大樓在一項聲明中說,兩棲攻擊艦“黃蜂”號和“納什維爾”號[正] 載[著]1800名海軍陸戰(zhàn)隊士兵駛向北卡羅萊納州的莫爾黑德城。

        最后,如果句中既沒有時間詞語又沒有別的事件作時間參照,就以說話時刻為時間參照點。例如:

        (3)趙新先帶領他的跨國集團軍,[正] 以背水一戰(zhàn)的決心瞄[著]世界一流企業(yè)攀登。

        (4)一個疲倦的老人,[正]在昏燈下默默地喝[著]悶酒。

        而“在V著”句表示的事件發(fā)生在延展時段的比例(62.5%)遠遠高于發(fā)生在參照點的比例(37.5%),因此這在一定程度上說明了“在V著”的語法意義主要是表示事件處于持續(xù)或進行的過程中,也就是說“在V著”表示持續(xù)的意義非常突出。例如:

        (5)這些人表面上打著科學研究的招牌,實際卻是以錯誤的不可靠方式[在]從事[著]他們所謂的研究工作。

        (6)由于人與人之間的關系被掩蓋起來了,好像是商品這個怪物[在]支配[著]人們的命運,于是,一些人便認為商品有一種人無法控制的神秘力量。

        例(5)中,“在V 著”強調的是“這些人打著科學招牌以不可靠的方式從事研究工作”這一事件仍處于持續(xù)或進行的過程中;例(6)中,“在V著”強調的是“商品支配人們的命運”這一事件的持續(xù)性。

        因此,“正V 著”和“在V 著”的語法意義有重合的地方,二者在一些例子中可以替換,但在語義上的側重點是不同的:“正V著”側重于表示事件在某個時點上正在發(fā)生或進行,“在V著”側重于表示事件處于持續(xù)或進行的過程中。

        (二)事件主體的生命度差異

        經考察發(fā)現,“正V著”和“在V著”句子事件主體在[±生命度]方面存在著較大的差異,而且我們發(fā)現事件主體生命度的差異會影響“正V著”和“在V著”主觀性的差異。其考察結果如下:

        1.“正V著”和“在V著”所在的句子均可由高[+生命度]特征的施事成分充當?!罢齎著”例子如下:

        (7)當我正在沉思時,一群美國孩子,[正]歡笑[著]登上密蘇里艦的舷梯。

        (8)在一塊正待開發(fā)的洋河新區(qū)的高地上,重慶人民[正]以自己的方式紀念[著]過去那段血與火凝鑄的歷史。

        (9)漢靈帝[正] 忙[著]建造他的林園,也沒把太平道放在心里。

        (10)講一句實在的話,公司經營者如果[正] 過[著]豪華氣派的生活,這就是危險現象的開始。

        從例(7)(10)中我們可以看到,“一群美國孩子”“重慶人民”“漢靈帝”“公司經營者”都是具有高[+生命度]特征的施事性成分。通過分析檢索例句,“正V著”所在句子的主語為高[+生命度]的約占79%;而“在V著”所在句子的主語為高[+生命度]的約占58%。

        2.“正V著”和“在V著”所在的句子均可由[-生命度]特征的主語充當?!罢齎著”例子如下:

        (11)機會[正]在遙遠的地方等待[著]他,而他亦渴望把握那個機會。

        (12)然而,此間輿論指出,英美的“特殊關系”[正] 面臨[著]嚴峻的考驗。

        (13)俄羅斯境內鎳礦等礦藏開發(fā)過程中釋放出的大量有害氣體[正] 嚴重污染[著]北部地區(qū)。

        例(11)(13)句中的“機會”“英美的‘特殊關系”“有害氣體”都具有[-生命度]的特征。在檢索例句中,“正V著”所在句子的主語為[-生命度]的約占15% ;而“在V著”所在句子的主語為[-生命度]的例子約占42%。

        需要指出的是,雖然有42%的“在V著”的句子的主語為[-生命度]的特征,但其中的20%左右被事件報道者看成具有生命力的特征。如:

        (14)想到當年這里一片火海血流成河的慘狀,嘩啦嘩啦的流水聲像人們仍[在] 哭訴[著]侵略軍的暴行!

        (15)墻頭探出一簇簇流網上的三色芒子旗,模仿著炊煙的搖姿[在] 很倦地擺動[著]。

        (16)高山[在] 講述[著]一個巨人的故事;流水[在] 詠唱[著]一代領袖的功勛。

        例(14)中的“流水聲”本是不具有生命力的特征,但被說話人賦予人所具有的特征,發(fā)出“哭訴”的行為;例(15)中用“探”“倦”等詞語,將“三色芒旗子”賦予人的情感和特點,人格化的形象躍然紙上;例(16)中 “講述”“詠唱”的行為只有人可以做,“高山”“流水”是不能發(fā)出這樣的動作的,但卻被敘述者賦予了這樣的能力。

        二、“正V著”和“在V著”在句法方面的差異

        通過上面的統(tǒng)計,我們知道“正V著”主要核心的語法意義是表示事件在某個時點上正在發(fā)生或進行;而“在V著”主要的語法意義是表示事件處于持續(xù)或進行的過程中。那么兩者在句法形式方面有哪些異同呢?接下來,我們從句法功能、句法結構以及與之搭配的時間詞語三個方面來分析一下二者在句法方面的差異。

        (一)句法功能的差異

        “正V著”與“在V著”句法功能差異的統(tǒng)計結果見表2。

        表2 ? ?“正V著”與“在V著”句法功能差異

        [ 作謂語 作定語 作主句謂語 作賓語從句謂語 “正V著” 1252/1361(72.7%) 109/1361(8%) 139/1500(9.3%) “在V著” 1353/1498(89.9%) 145/1498(9.7%) 2/1500(0.4%) ]

        表2的數據顯示,“正V著”與“在V著”在句法功能方面均可作謂語和定語,因此在句法功能方面二者無明顯差異。在作謂語方面:“在V著”作主句謂語的比例高于“正V著”15.2%,“在V著”作從賓句謂語的比例高于“正V著”1.7%。在作定語方面,“正V著”比“在V著”高8.9%。

        需要指出的是,在語料中我們共搜索到“正V著”作定語的用例139條,“在V著”作定語的例子僅有2例。

        “正V著”作定語的例子:

        (17)小于連發(fā)現[正]燃燒[著]的導火線,一時找不到滅火東西,急中生智,趕緊撒下一泡尿。

        (18)他說,他[正] 教[著]的學生孔祥東很有前途,他不能離開。

        “在V著”作定語的例子:

        (19)當旅客擺脫旅途的擁擠平安到家,當節(jié)日里闔家歡聚時,讓我們對仍[在]奔馳[著]的列車道聲:一路平安。

        (20)這是一個還[在]繼續(xù)發(fā)生[著]的真實故事。

        通過例(19)(20)這兩個例子,我們看到“在V著”作定語的例子前面都有時間副詞即“仍”“在”,而“正V著”作定語的例子則無此限制。由此,我們可以說,“正V著”用作定語時一般是無標記的;而“在V著”所修飾的動詞短語一般不充當定語,如果充當定語的話,“在V著”前一般要帶上時間副詞,是有標記的形式。

        (二)句法結構的異同

        經過考察,我們發(fā)現“正V著”和“在V著”結構方面最大的不同是“正V著”的結構之間可以出現介詞“在”引導的地點狀語,也就是[正+“在”地點狀語+VP]的結構。在1361條用例中,我們共發(fā)現278條這樣的語料,約占20.4%。例子如下:

        (21)有個血點紅的小蜻蜓[正]在她的小辮兒上落[著]。

        (22)從中間找出玉梅來,一直望到黃大年的地里,發(fā)現他們組里的人都還[正]在地里趕[著]裝筐子,中間似乎有女人。

        (23)他們[正]在我房子前面等[著]我。

        在結構方面除了上面的不同以外,“正V著”和“在V著”結構在形式方面也存在著差異,具體見下頁表3。

        表3 ? “正V著”和“在V著”結構之形式差異

        [ Ⅰ型

        正/在+V+著 Ⅱ型

        正/在+V+著+O Ⅲ型

        正/在+V1+著+V2 例句總數 “正V著” 139/1361(10.2%) 883/1361(64.9%) 339/1361(24.9%) 1361 “在V著” 339/1498(22.6%) 1014/1498(67.7%) 145/1498(9.7%) 1498 ]

        從表3我們可以看到,雖然“正V著”和“在V著”結構都有三種形式(即“正/在+V+著”“正/在+V+著+O”“正/在+V1+著+V2”),但是不同的結構形式所占的比例還是有區(qū)別的。

        “正V著”所在結構的三種形式由高到低的序列為:Ⅱ型﹥Ⅲ型﹥Ⅰ型

        “在V著”所在結構的三種形式由高到低的序列為:Ⅱ型﹥Ⅰ型﹥Ⅲ型

        在“正V著”所在的結構中,除了Ⅱ型(“正+V+著+O”)最多以外,其次是Ⅲ型(“正+V1+著+V2”)?!罢?V1+著+V2”這樣的形式也能說明“正V著”結構所表達的事件的時點意義較為突出。在同一個時點上,同時有兩個動作并存,即在第一個動作V1進行的過程中,同時伴隨著動作V2的發(fā)生。

        而“在V著”所在的結構中,除Ⅱ型(“在+V+著+O”)最多以外,居第二位的是Ⅰ型(“在+V+著”)。這說明,“在V著”結構單獨成句的能力還是比較強的。

        (三)與之搭配的時間詞語差異

        我們參照郭志良(1992)對時間狀語的分析,對與“正V著”和“在V著”搭配的時間詞語也作了一些分析。經考查,我們發(fā)現能與“正V著”結構搭配的時間詞語只有非連續(xù)性時點詞語。例句如下:

        (24)這時,歹徒[正]沖[著]圍觀的群眾狂喊亂叫。

        (25)當我們走進齊濤家時,見這位36歲的牧民[正] 和家人品嘗[著]節(jié)日的美酒佳肴。

        而能與“在V著”結構連用的時間詞語包括:連續(xù)性時點詞語,如例(26);表延續(xù)或重復的時間詞語,如例(27)。

        (26)強大巨響傳至數十里之外,井口壓力達到10兆帕,死神每分每秒都[在] 威脅[著]搶險的人們。

        (27)長島,孤懸海上,那晝夜不息的海浪,似乎總[在] 奏[著]一首哀傷曲……

        由上可知,與“正V著”結構搭配的時間詞語較少,只有表示非連續(xù)性時點的詞語可與之連用,這一點可突出反映“正V著”所在句子表示的事件的時點意義非常強。而與之相比,能與“在V著”結構連用的時間詞語就比較多。時段詞語以及表延續(xù)或重復的時間詞語可自由地與“在V著”搭配,從側面反映了“在V著”所在句子表示事件的持續(xù)性意義比較強。

        三、“正V著”和“在V著”在主觀性方面的差異

        話語的主觀性(subjectivity of utterance),簡單來講,就是語言使用者在語言使用中的自我表現。澤田啟二(1983)指出,“在V著”經常用于“是”字句,并常與語氣副詞“到底”“究竟”等以及插入語“看起來”“你瞧”等共現,典型地表示“主張或推測某行為存在”[5]231。

        下面我們參照澤田啟二判斷主觀性的標準(即出現的句法環(huán)境以及與之搭配的前后成分),同時加上諸如說話人的態(tài)度等標準來判斷“正V著”和“在V著”主觀性的高低。

        根據對語料的分析,我們認為“在V著”句的主觀性高于“正V著”;“在V著”句是主觀性的表達,“正V著”是客觀性的表達。證據如下:

        第一,通過“正V著”和“在V著”結構前面的狀語成分來判斷。經考察發(fā)現,“在V著”結構前面可出現如下詞語,即“似乎、好像、確實、仿佛、看起來、好似、的確(的的確確)、究竟”等。不難看出,這些詞語帶有濃厚的主觀判斷色彩,由此可以反映出說話人主觀的態(tài)度、看法。例證如下:

        (28)一棵名叫迎客松,還有一棵叫送客松,它們挺立在路邊的峭壁上,似乎[在]熱情地迎送[著]各方游客。

        (29)《白蛇傳》《西廂記》四組冰雕,在彩色燈光輝映下撲朔迷離,仿佛[在] 向人們講述[著]那久遠的故事。

        (30)而且這個市場的需求選擇,的確[在]左右[著]文藝家的勞動……

        例(28)中的“似乎”、例(29)中的“仿佛”表達了說話人猜測判斷的語氣;例(30)中的“的確”表達了說話人充分肯定的語氣;而在我們所檢索到的“正V著”所在句子的語料中,尚未發(fā)現與這樣的語氣詞共現的例子。

        第二,通過能否出現在疑問句或感嘆句中來判斷。我們知道,疑問句或感嘆句都是具有很強的主觀色彩的句子,可表達出說話人強烈的疑問或者感嘆的語氣。在所考察的語料中,我們共檢索出98條“在V著”用在疑問句或感嘆句中的例子。例如:

        (31)眼下,哪個企業(yè)不[在]忙[著]下海?

        (32)幾天前在一個電視訪談節(jié)目里見到的余秋雨,似乎胖了很多,他是否還[在] 延續(xù)[著]他的文化苦旅呢?

        (33)從狂人到隱士,這里有一種什么樣的魔法[在] 驅使[著]他們呢?

        (34)他[在]想[著]應該往左邊走呢還是往右邊走?

        (35)現在還有多少價值無限的“寶貝”在苦等、[在]渴盼[著]“瀟灑地走一回”!

        “在V著”分別用在例(31)反問句、例(32)是非問句、例(33)特殊疑問句、例(34)選擇問句及例(35)感嘆句中。這些疑問句或感嘆句所表達的語氣意義比一般的陳述句所表達的語氣意義要強得多。

        但是在“正V著”結構所在的語料中,我們尚未發(fā)現出現在疑問句或感嘆句中的例子。

        第三,通過能否出現在“是”字句或類似于“是”字句等主觀判斷的句法環(huán)境(如“認為、以為、相信”句中)來判斷?!笆恰弊志渚哂星閼B(tài)的作用,也是澤田啟二判斷主觀性的標準之一?!笆恰弊志渲袥]有發(fā)現“正V著”結構,而“在V著”則可以不同的形式出現在“是”字句或類似于“是”字句的環(huán)境中。例如:

        (36)煉金家是[在]培育[著]永久的希望,事情不成時,總是歸咎于自己的某種錯誤。

        (37)這位婦女的淚水,似乎是[在] 向人們講述[著]一個朝鮮族母親,用無私無悔的愛養(yǎng)育和拯救……

        (38)于是古人就認為有一位神靈[在] 控制[著]降雨。

        “是”字句(如“認為、以為、相信”句等)是說話人對一件事情的主觀判斷或對他人能力的主觀評價,具有很強的主觀性?!霸赩著”結構用在此類句子中,自然也就具有很強的主觀性。

        認知語言學認為,人在進行言語活動時須將“自我”投射到語句中去,即在話語中多多少少總是帶有說話人“自我”的表現成分,這就是“主觀性”在語言中的反映[6]。我們在上文用四個證據證明了“在V著”所在句子的主觀性高于“正V著”;“在V著”結構的主觀性比較強,所在句子更多的是一種主觀的描述,主觀色彩非常濃厚;與之相比,“正V著”所在句子則側重于客觀表述,是事件報道者站在中立的立場上對所發(fā)生的事件的一種敘述,主觀感情色彩相對較少。

        四、結 語

        “正V著”與“在V著”都是漢語“進行—持續(xù)”的時體范疇的標記,而二者在表達“進行—持續(xù)”的語法意義的時候,在語義、句法和語用方面存在一些差異。根據從北京大學現代漢語語料庫中檢索到的2886條“正V著”句子和3180條“在V著”句子作定量統(tǒng)計分析,得出如下結論:

        語義方面:“正V著”的時點意義比較突出 ;“在V著”的持續(xù)意義比較突出。語法形式方面:二者句法功能、句法形式的差異不顯著,“正V著”傾向于和表示時點意義的時間詞語搭配,“在V著”可與時點、時段及表延續(xù)或重復的多種時間詞語搭配。主觀性方面:“在V著”所在句子的主觀性高于“正V著”;“在V著”結構的主觀性比較強,所在句子更多的是一種主觀描述,主觀色彩非常濃厚;與之相比,“正V著”所在句子則側重于客觀表述,是事件報道者站在中立的立場上對所發(fā)生的事件的一種敘述,主觀的感情色彩相對少了很多。

        [參考文獻]

        [1]龔千炎.漢語的時相時制時態(tài)[M].北京:商務印書館,1995.

        [2]屈承熹.漢語篇章語法[M].北京:北京語言大學出版社,2006.

        [3]郭志良.時間副詞“正”“正在”“在”的分布情況[J].世界漢語教學,1991(3):167-172.

        [4]肖奚強.“正在”“在”與“著”功能比較研究[J].語言研究,2002(4):27-34.

        [5]澤田啟二.“在”:從其相關成分談起[A]//大河內康憲.主編,靳衛(wèi)衛(wèi).譯,日本近、現代漢語研究論文選.北京:北京語言學院出版社,1993.

        [6]沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學與研究,2004(4):268-275.

        【特約編輯 莫 ? 華】

        A Comparative Study of “Zheng V Zhe” and “Zai V Zhe” Based on Statistical Analysis of Modern Chinese Corpus

        WEN Xiaofang

        (College of International Cultural Exchange,Jilin Normal University,Siping,Jilin 136000,China)

        [Abstract] Chinese is an analytical language that lacks strict morphological changes. The grammatical form and meaning are not one-to-one correspondences,and the same grammatical meaning can be reflected by multiple grammatical forms. In modern Chinese, “zheng V zhe” and “"zai V zhe” reflect a common grammatical meaning: “ongoing” or “continuous”. There are differences in semantics, syntax and pragmatics between them when expressing the grammatical meaning of “ongoing and continuous”. The article conducts a quantitative statistical analysis based on 2886 “zheng V zhe” sentences and 3180 “zai V zhe” sentences retrieved from the modern Chinese corpus of Peking University. Based on this, a qualitative analysis is conducted on the differences between “zheng V zhe” and “zai V zhe”.

        [Key words] ongoing and continuous; tense-aspect marks; zheng V zhe; zai V zhe; comparison

        猜你喜歡
        對比
        關于楊德豫與黃杲忻版本的露西組詩譯文對比分析
        “魚”不如“漁” “漁”不如“欲”
        語法銜接在英漢法律翻譯中的應用
        科技資訊(2016年19期)2016-11-15 10:29:02
        裝配式建筑相關法律法規(guī)的研究
        中國市場(2016年38期)2016-11-15 00:18:57
        小學生英語學習質量監(jiān)測與分析(下)
        俄漢語名詞的對比分析
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:14:05
        俄漢成語中動物形象特點分析
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:07:33
        影響腳斗士與跆拳道運動項目發(fā)展因素的對比分析
        體育時空(2016年9期)2016-11-10 20:21:03
        中日兩國膠囊旅館業(yè)的發(fā)展對比及前景展望
        克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
        青青青免费在线视频亚洲视频| 国产精品亚洲一区二区杨幂| h动漫尤物视频| 久久久人妻精品一区bav| 丰满熟妇人妻av无码区| 亚洲av资源网站手机在线| 欧美老妇牲交videos| 18精品久久久无码午夜福利| 乱色熟女综合一区二区三区| 国产精品va在线播放我和闺蜜| 狠干狠爱无码区| 国产精品白浆免费观看| 人妻少妇艳情视频中文字幕| 少妇扒开毛茸茸的b自慰| 日韩一线无码av毛片免费| 国产aⅴ丝袜旗袍无码麻豆| 美女与黑人巨大进入免费观看| 麻豆蜜桃av蜜臀av色欲av| 4444亚洲人成无码网在线观看| 97无码人妻一区二区三区蜜臀| 日本黄色影院一区二区免费看| 日本做受120秒免费视频| 久久精品岛国av一区二区无码| av网站入口在线免费观看| 国产成人精品一区二三区孕妇| 日韩国产人妻一区二区三区| 日韩a无v码在线播放| 国产在线h视频| 手机在线免费观看av不卡网站| www国产亚洲精品| 色伦专区97中文字幕| 欧美手机在线视频| 中文字幕乱码亚洲三区| 无人区一码二码三码四码区| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 日韩在线精品视频免费| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 日韩少妇激情一区二区| 亚洲AV无码AV色| 视频一区二区三区黄色| 无码国产伦一区二区三区视频|