喪片喜拍 不走尋常路
票房:34.58億(截止2024年3月28日)
豆瓣評(píng)分:7.8
翻拍自日本電影:《百元之戀》
2024年春節(jié)檔,擁有超高話題度的《熱辣滾燙》拿下春節(jié)檔票房冠軍,刷新了內(nèi)地影史24項(xiàng)紀(jì)錄,也再次將翻拍推上了風(fēng)口浪尖?!稛崂睗L燙》翻拍自2014年上映的日本電影《百元之戀》。與原版相比,《熱辣滾燙》在敘事結(jié)構(gòu)、情節(jié)設(shè)計(jì)、鏡頭運(yùn)用等方面有共通之處,但其更本土化的故事背景、人物塑造以及為春節(jié)檔量身定制的喜劇元素,都讓影片更符合中國(guó)觀眾的口味。作為導(dǎo)演兼主演,賈玲在能力范圍內(nèi)做到了成功且真誠(chéng)的選擇。
“翻”出精彩
轉(zhuǎn)“喪”為“燃”,喜劇片更適合中國(guó)寶寶的體質(zhì)
如果用一個(gè)字形容《百元之戀》,那便是“喪”。觀眾認(rèn)識(shí)《百元之戀》,從影片海報(bào)里喪喪的安藤櫻喪喪地坐在那里開始,到看到電影結(jié)尾時(shí),依舊是喪喪的安藤櫻未能翻身成功。這樣的“喪感”真實(shí)反映出日本女性的迷茫困境,因此備受好評(píng)。但這個(gè)故事到了中國(guó),到了深諳喜劇精髓的賈玲手里,被轉(zhuǎn)換為全新視角,講述了類似的女性困境。同樣是30+的廢柴“家里蹲”女性通過拳擊改變自己的故事,《熱辣滾燙》不僅不喪,甚至反其道而行之,被賈玲烹制成一道熱辣滾燙的火鍋,既與日本版成功拉開距離,也加了“喜劇”新料。從運(yùn)動(dòng)類劇情片變成喜劇片,并在春節(jié)檔上映,《熱辣滾燙》找到了主場(chǎng)。《熱辣滾燙》的翻拍成功之處還在于被賦予更加明媚而充滿市井生活的本土煙火氣息。同時(shí)第一次,咸豬手,妹妹的敵意等被觀眾稱之為日本版的“亮點(diǎn)”,賈玲都保留了,將其掩藏在搞笑之下。就這樣《熱辣滾燙》完成了一次成功的“喪片喜拍”翻拍,成為一部本土化的商業(yè)喜劇類型片。
比起日本版的殘酷與無奈,《熱辣滾燙》的“靈魂”雖然也有關(guān)女性覺醒,但“愛自己”三個(gè)字才是真正的核心。賈玲接受采訪時(shí)提到,《熱辣滾燙》講的并不是減肥,也不是拳擊,而是一個(gè)女孩學(xué)會(huì)“愛自己”的故事。影片重點(diǎn)在于杜樂瑩觸底反彈后的滾燙人生,拳擊和減肥都是過程或者“工具”,而《百元之戀》表現(xiàn)的始終是自認(rèn)為價(jià)值僅有100日元(折合人民幣不到5元) 的廢柴女主角。同樣的配方,走出了不一樣的道路。但一個(gè)“死肥宅”通過拳擊接受自己、找回自我的故事,無疑更勵(lì)志,更燃,更靠近中國(guó)觀眾。
沒有最真誠(chéng),只有更真誠(chéng)
若要用一個(gè)詞形容賈玲,觀眾的共識(shí)無疑是真誠(chéng)。在《你好,李煥英》中,賈玲把自己對(duì)母親的思念和“子欲養(yǎng)而親不待”的遺憾凝結(jié)在大銀幕之上,讓這份愛與思念換來了與之等重的眼淚與票房。在《熱辣滾燙》中,賈玲的勵(lì)志減肥與自我剖白,再次穿越銀幕形成巨大的情感能量,征服觀眾。特別是在《熱辣滾燙》的片尾彩蛋環(huán)節(jié),她公布了詳細(xì)的減肥備忘錄,讓這種真誠(chéng)達(dá)到了最大化,使得影片成為一部“雙重勵(lì)志故事”。
如果說《百元之戀》主演安藤櫻憑借片中的出色演繹,成功躋身日本一線電影演員之列;那么《熱辣滾燙》中賈玲的“表演”則是達(dá)到了銀幕內(nèi)外的同頻共振,大大拉近了與觀眾的情感距離,助力影片收獲票房與口碑。安藤櫻曾遺憾于《百元之戀》拍攝周期特別短,在形體塑造、拳擊等方面的準(zhǔn)備稍顯倉促,賈玲則用形體和拳擊創(chuàng)造了《熱辣滾燙》的話題奇跡,彰顯了導(dǎo)演與演員的最大誠(chéng)意。大眾震撼于賈玲減重100斤,震驚于她在片中的訓(xùn)練片段如此專業(yè),她的拳擊動(dòng)作、反應(yīng)速度、核心力量,每一個(gè)環(huán)節(jié)都很漂亮,這些都需要賈玲付出巨大努力才能練成。賈玲的真誠(chéng),最終轉(zhuǎn)移到電影本身的表達(dá)上來。當(dāng)賈玲和樂瑩合二為一,戲里戲外都讓人震撼,對(duì)觀眾的激勵(lì)效果自然是疊加雙倍的。這就是《熱辣滾燙》的必殺技,也是《百元之戀》所不具備的。
“翻”后觀察
是過度營(yíng)銷,還是口碑難以為繼
事實(shí)證明,《熱辣滾燙》的喜劇類型化策略讓觀眾相當(dāng)受用,其取得的超34億票房與《百元之戀》在日本上映時(shí)的慘淡票房形鮮明對(duì)比。但是站在原版口碑佳作的肩膀上,《熱辣滾燙》似乎被不少觀眾認(rèn)為未能“看”得更遠(yuǎn)。一方面,影片追求大團(tuán)圓結(jié)局,忽視了生活的多面性,引發(fā)了一些觀眾爭(zhēng)議,被認(rèn)為不及原版電影的力度與銳氣。另一方面,《熱辣滾燙》原本的重點(diǎn)并不在于減了多少斤,而是展示了一個(gè)女性在遭遇人生打擊后,如何重新掌控人生的故事,這也是有別于《百元之戀》的關(guān)鍵翻拍點(diǎn)。可惜,作為導(dǎo)演的賈玲在這點(diǎn)上并未獲得觀眾認(rèn)可,而是被“賈玲減肥100斤”的話題營(yíng)銷牽著鼻子走,大眾對(duì)其個(gè)人的討論度遠(yuǎn)遠(yuǎn)蓋過了電影內(nèi)容本身。
此外,作為影片唯一女主角,賈玲雖然在形體上付出的努力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過安藤櫻,但其角色塑造稍顯稚嫩,比如為了表現(xiàn)杜樂瑩的怯懦,她刻意壓低了自己的聲線,呈現(xiàn)效果并不盡如人意。過于臉譜化且功利性的配角們也遠(yuǎn)不及《百元之戀》豐富深刻,未能讓影迷滿足,在春節(jié)檔觀眾滿意度調(diào)查中僅排名第三位。原版演員珠玉在先,賈玲及《熱辣滾燙》其他演員必然被觀眾拿著放大鏡“檢查”與比較,面臨著巨大的翻拍壓力。
業(yè)內(nèi)人士說
安藤櫻(《百元之戀》主演):《熱辣滾燙》在中國(guó)票房大賣,替主創(chuàng)們開心,期待能和賈玲見面??赡芤?yàn)樵忈屚粋€(gè)角色,感覺自己和賈玲好像已經(jīng)是朋友了。
觀眾說
原創(chuàng)最大:原作《百元之戀》經(jīng)過專業(yè)評(píng)審與普通觀眾的“雙重審視”,已經(jīng)被證明是成功的,這無疑降低了《熱辣滾燙》的翻拍試錯(cuò)成本。
大年初一看賈玲:翻拍屬于全球通用的重要?jiǎng)?chuàng)作渠道之一,《熱辣滾燙》并未回避翻拍。作為女導(dǎo)演,賈玲確實(shí)拍出了女性的主體性力量,這種力量超越了性別議題,是一種生命力的體現(xiàn)。
翻拍思考
翻拍《百元之戀》,賈玲主打揚(yáng)長(zhǎng)避短,因地制宜,充分利用自己擅長(zhǎng)的喜劇元素以及減重話題,拍出一部氣質(zhì)迥異的《熱辣滾燙》,讓觀眾既新鮮又感動(dòng)。