劉麗君
(山西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,長(zhǎng)治 030006)
作為高校英語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn),寫(xiě)作直接反映了學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)質(zhì)量,能夠體現(xiàn)出英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用的能力。然而英語(yǔ)寫(xiě)作對(duì)于很多大學(xué)生而言都是薄弱環(huán)節(jié)。語(yǔ)言,特別是詞匯的缺乏,是造成大學(xué)生出現(xiàn)寫(xiě)作苦惱的主要原因,經(jīng)常表現(xiàn)為詞不達(dá)意、搭配混亂、語(yǔ)句不通等,導(dǎo)致寫(xiě)作失分現(xiàn)象嚴(yán)重,也間接影響了學(xué)生寫(xiě)作學(xué)習(xí)的興趣和自信心。調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)和訓(xùn)練過(guò)程中,苦于找不到合適的詞語(yǔ)去表達(dá),無(wú)法快捷提取并予以恰當(dāng)使用,為此不得不放棄原有的思路,轉(zhuǎn)向淺顯的、常見(jiàn)的表述。為了提升學(xué)生語(yǔ)言輸出表達(dá)的流暢性、生動(dòng)性和連貫性,根據(jù)在校大學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)特點(diǎn),提出了基于語(yǔ)塊理論的語(yǔ)塊寫(xiě)作教學(xué)法的必要性和可行性策略,以期幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)及時(shí)有效地語(yǔ)言輸出,促進(jìn)英語(yǔ)寫(xiě)作水平的提升[1]。
“語(yǔ)塊”這一概念最早是由Becker于1975年提出的,主要指英語(yǔ)語(yǔ)言中特殊的多詞詞匯現(xiàn)象,介于傳統(tǒng)的語(yǔ)法和詞匯。這些詞匯由固定、半固定式的短語(yǔ)或可分析空間的公式化框架的塊狀結(jié)構(gòu)組成,例如詞匯、詞語(yǔ)搭配、慣用句型、固定詞語(yǔ)以及預(yù)制語(yǔ)塊。語(yǔ)塊理論基于一個(gè)記憶組織的單位,以語(yǔ)塊形式儲(chǔ)存在大腦中,以整體形式組成并鏈接成更大的單位,并長(zhǎng)期保存在人體中[2]。這些語(yǔ)言出現(xiàn)的頻率較高,無(wú)需語(yǔ)法生成和分析,資源信息處理時(shí)間縮短,具有可脫口而出以及即時(shí)理解的模塊化的屬性特征。語(yǔ)塊是語(yǔ)言教學(xué)的中心,由詞匯、詞語(yǔ)搭配、慣用句型、固定詞語(yǔ)以及預(yù)制語(yǔ)塊構(gòu)成。根據(jù)上述分析及語(yǔ)塊理論內(nèi)涵,將其引入到英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中具有很強(qiáng)的可行性。
對(duì)于中國(guó)學(xué)生而言,之所以面對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作會(huì)出現(xiàn)不同程度的障礙,主要原因是受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,導(dǎo)致無(wú)法在短時(shí)間內(nèi)整體提取,而且容易出現(xiàn)搭配不當(dāng)、句式混亂等一系列錯(cuò)誤。而語(yǔ)塊理論教學(xué)的介入與應(yīng)用,可以將語(yǔ)塊整體地儲(chǔ)存于學(xué)生的大腦,當(dāng)學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中需要語(yǔ)言輸出時(shí),通過(guò)調(diào)用大腦中預(yù)先存儲(chǔ)的語(yǔ)塊,便可以采取重新組合或者部分替換的處理方法,在短時(shí)間內(nèi)作為整體有效地提取出來(lái)。語(yǔ)塊應(yīng)用的經(jīng)濟(jì)性原則,不僅有助于提升學(xué)生寫(xiě)作表達(dá)的流暢性,還可以降低學(xué)生的語(yǔ)言編碼壓力以及因害怕出錯(cuò)而產(chǎn)生的焦慮感,確保寫(xiě)作表達(dá)呈現(xiàn)準(zhǔn)確性和地道性,繼而寫(xiě)出理想的優(yōu)秀作文[3]。
我國(guó)的英語(yǔ)基礎(chǔ)教育在小學(xué)三年級(jí)就已經(jīng)開(kāi)展,為何很多學(xué)生仍無(wú)法像使用母語(yǔ)一樣流利、地道地表達(dá),其中的原因較為多樣復(fù)雜。長(zhǎng)期應(yīng)試教育、母語(yǔ)負(fù)遷移,都會(huì)對(duì)語(yǔ)言輸出產(chǎn)生干擾。在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),很多大學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中會(huì)花費(fèi)大量的時(shí)間,但是效果往往仍達(dá)不到預(yù)期,主要表現(xiàn)為生搬硬套、語(yǔ)言表達(dá)單調(diào)、缺乏邏輯以及詞不達(dá)意。而語(yǔ)塊寫(xiě)作教學(xué)以語(yǔ)塊為單位進(jìn)行儲(chǔ)存式學(xué)習(xí),學(xué)生能夠掌握更好的、不同的組篇特點(diǎn)以及語(yǔ)篇銜接功能,避免了寫(xiě)作思考到謀篇再現(xiàn)的不必要時(shí)間浪費(fèi),有助于學(xué)生建立更好的思維方式和語(yǔ)言表達(dá)模式,對(duì)于學(xué)生寫(xiě)作謀篇的快速組織極為有利,減少限時(shí)寫(xiě)作的時(shí)間壓力,寫(xiě)作的速度和效率自然會(huì)隨之提升[4]。
語(yǔ)塊教學(xué)為何被稱之為理想的語(yǔ)言教學(xué)單位,主要源自于其語(yǔ)言記憶單位的優(yōu)勢(shì)效應(yīng)。首先,語(yǔ)塊為寫(xiě)作教學(xué)提供了原材料,更容易讓學(xué)生掌握語(yǔ)言學(xué)習(xí)的本質(zhì)規(guī)律。其次,語(yǔ)塊本身自帶能產(chǎn)性,可以基于相關(guān)語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)塊構(gòu)成形式,按照固定的特征批量地生成若干同類短語(yǔ)。學(xué)生只要認(rèn)真學(xué)習(xí)并牢記某個(gè)特定的語(yǔ)塊,就可以有效掌握與所學(xué)過(guò)語(yǔ)塊相關(guān)的語(yǔ)塊群。最后,不同的語(yǔ)塊還表現(xiàn)出自身獨(dú)有的語(yǔ)用功能。在范疇化作用的引導(dǎo)下,可以為寫(xiě)作信息輸出提供重獲路徑,確保語(yǔ)塊提取的精準(zhǔn)性,力促寫(xiě)作表達(dá)更加有針對(duì)性。此外,學(xué)生經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的語(yǔ)塊學(xué)習(xí),無(wú)論是書(shū)面表達(dá)時(shí)的迅速、高效提取,還是語(yǔ)用功能的直接應(yīng)用,只需對(duì)其進(jìn)行細(xì)微加工,就可以產(chǎn)生自動(dòng)化輸出的語(yǔ)言生成效應(yīng),一來(lái)可增強(qiáng)學(xué)生的自信心,二來(lái)能大大提高語(yǔ)言語(yǔ)義的連貫性,協(xié)同提升學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力[5]。
基于語(yǔ)塊理論的核心優(yōu)勢(shì),如何將其高效應(yīng)用于英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)當(dāng)中,還需要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)塊的重要性認(rèn)知,側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)塊識(shí)別和運(yùn)用能力。當(dāng)前由于很多大學(xué)生對(duì)于語(yǔ)塊概念相對(duì)陌生,辨識(shí)語(yǔ)塊有一定的難度,需要一段時(shí)間的適應(yīng)。唯有通過(guò)大量的聽(tīng)讀浸泡訓(xùn)練,循序漸進(jìn)地產(chǎn)生辨識(shí)、記憶和運(yùn)用機(jī)理,才會(huì)達(dá)到較為理想的效果。
學(xué)生語(yǔ)塊識(shí)別能力的基礎(chǔ)在于詞匯,詞匯也是學(xué)生寫(xiě)作能力提升的根基?;谡Z(yǔ)塊理論視角的寫(xiě)作教學(xué),需要教師擺脫傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式,避免學(xué)生出現(xiàn)死記硬背的單詞學(xué)習(xí)記憶。一方面,英語(yǔ)教師應(yīng)特別標(biāo)出教材內(nèi)的核心詞匯,結(jié)合這些詞匯的固定搭配開(kāi)展語(yǔ)塊模式下的講解和強(qiáng)化訓(xùn)練。為了高效呈現(xiàn)語(yǔ)塊的常用搭配及不同語(yǔ)境的使用特點(diǎn),教師可以借助在線語(yǔ)料庫(kù)檢索相關(guān)詞匯,及時(shí)在班級(jí)進(jìn)行展現(xiàn),便于學(xué)生在特定詞匯語(yǔ)境下理解語(yǔ)體及記憶相關(guān)例句。通過(guò)長(zhǎng)期的詞匯語(yǔ)境練習(xí)和遷移訓(xùn)練,學(xué)生對(duì)于詞匯語(yǔ)境的理解會(huì)愈加輕松,由此促進(jìn)語(yǔ)塊間的互動(dòng)與整合,更牢地記住這些語(yǔ)塊,為英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)構(gòu)筑基礎(chǔ)[6]。
句子層面的語(yǔ)塊練習(xí)是詞匯層面的進(jìn)一步升級(jí),在本層面的訓(xùn)練當(dāng)中,需要英語(yǔ)教師做好語(yǔ)塊辨別、記憶與綜合運(yùn)用的統(tǒng)籌銜接?;诎嗉?jí)的學(xué)情特征,結(jié)合教育教學(xué)的目標(biāo)與重點(diǎn),應(yīng)選擇與之對(duì)應(yīng)的閱讀材料,讓學(xué)生尋找存在于句子中的語(yǔ)塊;或者為學(xué)生提供相關(guān)的視聽(tīng)材料,讓學(xué)生從中記錄并反復(fù)強(qiáng)化記憶。首先,在辨識(shí)語(yǔ)塊環(huán)節(jié)當(dāng)中,以It’s (much/most/less) likely that…;Someone is likely to do…句子為例,讓學(xué)生做好語(yǔ)塊的認(rèn)知與提煉。其次,在語(yǔ)塊記憶環(huán)節(jié)當(dāng)中,需要教師對(duì)上述所要辨識(shí)的語(yǔ)塊進(jìn)行釋義教學(xué),通過(guò)個(gè)性化的解釋以及貼近學(xué)習(xí)需求的配例,讓學(xué)生提高語(yǔ)塊記憶。例如通過(guò)對(duì)如下句型的講解:It’s much/most likely that = It’s very /much/quite possible that;It’s less likely that=It’s not possible that…,結(jié)合如下的實(shí)例:It’s (most/much/less likely) that our school’s football team will lose the game. 學(xué)生會(huì)取得很好的強(qiáng)化理解和記憶的效果。最后,經(jīng)過(guò)辨識(shí)、理解和記憶之后,需要鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)塊的實(shí)際使用,由此來(lái)提升學(xué)生造句思維和能力。教師可遵循因人而異的原則,從教師出題逐漸過(guò)渡,最后實(shí)現(xiàn)學(xué)生靈活、自主使用語(yǔ)塊進(jìn)行造句的目標(biāo)[7]。
寫(xiě)作有起、承、轉(zhuǎn)、合的結(jié)構(gòu)。篇章層面的語(yǔ)塊訓(xùn)練關(guān)系到學(xué)生寫(xiě)作核心能力的形成,在此環(huán)節(jié)當(dāng)中,要合理做好兩方面的訓(xùn)練。首先,在篇章框架語(yǔ)塊詞訓(xùn)練中,應(yīng)該多創(chuàng)設(shè)學(xué)生摹寫(xiě)練習(xí)的機(jī)會(huì)。根據(jù)主題不同的區(qū)分,為學(xué)生提供多種類型大體一致的范文,鼓勵(lì)學(xué)生仔細(xì)研讀框架語(yǔ)塊和結(jié)構(gòu)連貫語(yǔ)塊。掌握范文的基本行文框架,同時(shí)標(biāo)注并整理出框架語(yǔ)塊的功能,讓學(xué)生體驗(yàn)到結(jié)構(gòu)連貫語(yǔ)塊的精髓。其次,以語(yǔ)塊為支撐點(diǎn),結(jié)合范文的行文框架,要求學(xué)生依照個(gè)人總結(jié)的觀點(diǎn),并以小組形式找出語(yǔ)塊,對(duì)概括型行文框架進(jìn)行再次構(gòu)筑,反復(fù)練習(xí)語(yǔ)塊直到內(nèi)化,以期增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)感。最后,按照由易到難、由淺到深的原則,引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)常用的寫(xiě)作語(yǔ)塊。設(shè)置更換摹寫(xiě)訓(xùn)練的主題,寫(xiě)作過(guò)程中要求學(xué)生基于主題,選擇過(guò)渡語(yǔ)的預(yù)制語(yǔ)塊,并按照語(yǔ)塊獲取、框架構(gòu)建、打提綱、成文的流程,自發(fā)提取語(yǔ)塊并靈活運(yùn)用。這不僅會(huì)提高表達(dá)的條理性,還可使文章讀起來(lái)更加層次清楚、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)[8]。
語(yǔ)塊小到一個(gè)詞,大到一個(gè)句子,都有很強(qiáng)的規(guī)律性和語(yǔ)用功能。高校英語(yǔ)教師應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)塊理論的重視和應(yīng)用,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的寫(xiě)作教學(xué)思路和模式,致力于提升學(xué)生語(yǔ)塊識(shí)別能力。在大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生會(huì)接觸到大量的固定的語(yǔ)言,這些框架式的語(yǔ)言對(duì)于學(xué)生寫(xiě)作能力極為有利。對(duì)于語(yǔ)塊,基本上是固定化的程式。一些學(xué)生剛剛接觸一定會(huì)覺(jué)得比較陌生,甚至部分學(xué)生較為抵觸。這就要求英語(yǔ)教師做好語(yǔ)塊理論優(yōu)勢(shì)的詮釋,通過(guò)不同的培養(yǎng)建構(gòu)方式,讓學(xué)生產(chǎn)生重新的認(rèn)知,提升對(duì)語(yǔ)塊知識(shí)的敏感度。以單詞/多詞語(yǔ)塊為例,這些可以作為整體在寫(xiě)作中得到應(yīng)用,或者作為語(yǔ)篇銜接的形式,構(gòu)成緊密相關(guān)的語(yǔ)塊結(jié)構(gòu);以習(xí)慣搭配/短語(yǔ)限制語(yǔ)為例,這些語(yǔ)塊的特點(diǎn)在于不太長(zhǎng),但是可以作為填空選項(xiàng),拓展語(yǔ)言輸出的形和義;以慣用語(yǔ)句型/慣用表達(dá)式為例,針對(duì)一些警句、套語(yǔ)等整體儲(chǔ)存的語(yǔ)言構(gòu)塊,將其應(yīng)用于學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,有助于學(xué)生深刻地理解和系統(tǒng)地把握,提升語(yǔ)言輸出的流利性和地道性;再例如以句子框架/句型框架為例,固定或半固定的句型語(yǔ)塊能夠幫助學(xué)生深層次記憶句子、分析語(yǔ)篇,強(qiáng)化提升語(yǔ)塊知識(shí)的存儲(chǔ)量[9]。
基于此,在高校英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中開(kāi)展語(yǔ)塊模式教學(xué),需要與學(xué)情和寫(xiě)作教學(xué)目標(biāo)有機(jī)融合,將其作為預(yù)制模板,既要保證二者有機(jī)關(guān)聯(lián)和互動(dòng),還要凸顯二者的融合效率,幫助學(xué)生正確認(rèn)知語(yǔ)塊的重要地位,學(xué)會(huì)識(shí)別基本的一些語(yǔ)塊技巧,進(jìn)而循序漸進(jìn)地掌握多類型的語(yǔ)塊結(jié)構(gòu)、搭配方法,側(cè)重于學(xué)生語(yǔ)塊意識(shí)和正確使用的培養(yǎng)。通過(guò)持續(xù)有針對(duì)性地培養(yǎng),讓學(xué)生可以夯實(shí)語(yǔ)塊基礎(chǔ),解決語(yǔ)言表達(dá)的矛盾,靈活掌握不同類型的語(yǔ)塊,確保從記憶庫(kù)中即取即用。
在高校英語(yǔ)寫(xiě)作實(shí)際教學(xué)中,教師還應(yīng)分門(mén)別類地做好語(yǔ)塊的訓(xùn)練,從多個(gè)層面加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)塊使用能力的培養(yǎng)。基于語(yǔ)言規(guī)則學(xué)習(xí)的規(guī)律,大學(xué)生在長(zhǎng)期語(yǔ)言習(xí)得中,會(huì)形成較為固定完善的分析和套語(yǔ)體系,逐漸達(dá)到相對(duì)均衡的狀態(tài)。為此教師要注重滲透母語(yǔ)與英語(yǔ)之間的區(qū)別,學(xué)會(huì)使用預(yù)制語(yǔ)塊。一方面,教師應(yīng)發(fā)揮語(yǔ)塊的整體性功能,做好語(yǔ)塊學(xué)習(xí)策略的開(kāi)發(fā)與指導(dǎo),進(jìn)一步減少枯燥語(yǔ)言規(guī)則的講解,避免在課堂上過(guò)多地講解語(yǔ)法。而是要有意識(shí)地按照語(yǔ)塊的不同語(yǔ)用功能,選取模仿和套用訓(xùn)練,以滿足基本的日常交際。另一方面,從短語(yǔ)、句子層面入手,創(chuàng)造適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境進(jìn)行模擬,幫助學(xué)生在識(shí)別語(yǔ)塊的基礎(chǔ)上,訓(xùn)練大學(xué)生的連續(xù)表述能力。通過(guò)連續(xù)不斷的語(yǔ)塊模式訓(xùn)練,在配對(duì)練習(xí)的保障下,讓學(xué)生在寫(xiě)作中更加得心應(yīng)手。在此基礎(chǔ)上,針對(duì)一些沒(méi)有變式或者缺乏固定模式的語(yǔ)塊而言,教師要豐富語(yǔ)塊的使用語(yǔ)境,開(kāi)發(fā)足夠的語(yǔ)塊資源,加強(qiáng)語(yǔ)塊的變式練習(xí),讓學(xué)生在輕松自然的狀態(tài)中,掌握語(yǔ)塊知識(shí)。在模仿和套用訓(xùn)練的過(guò)程中,由于符合學(xué)生認(rèn)知的規(guī)律,大學(xué)生對(duì)于語(yǔ)塊學(xué)習(xí)興趣更加濃郁,這些模式化的語(yǔ)塊會(huì)為學(xué)生寫(xiě)作水平的提升起到快速消化、吸收的效應(yīng),使所學(xué)語(yǔ)塊知識(shí)系統(tǒng)化,便于記憶儲(chǔ)存和提取,話語(yǔ)表達(dá)及駕馭語(yǔ)言能力自然會(huì)穩(wěn)步提升。
鑒于語(yǔ)塊理論的視角,語(yǔ)塊在英語(yǔ)中內(nèi)容豐富,數(shù)量龐大,不僅包括眾多的聚合詞、搭配詞,還包括大量的慣用話語(yǔ)、句子框架和引語(yǔ)。這些語(yǔ)塊對(duì)于大學(xué)生而言,其實(shí)并不陌生。然而課堂時(shí)間畢竟相對(duì)有限,數(shù)量眾多的語(yǔ)塊單靠課堂進(jìn)行消化,顯然是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。這就要求教師加強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。從不同的角度歸納整理,以詞典和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)為依托,讓學(xué)生利用課下時(shí)間進(jìn)行模仿、套用、翻譯、重復(fù)、復(fù)述,進(jìn)一步鞏固課堂內(nèi)所學(xué)的關(guān)于詞匯、句子以及篇幅的結(jié)構(gòu)語(yǔ)塊,達(dá)到內(nèi)化吸收的效果,使文章書(shū)寫(xiě)更加具有邏輯性[10]。
寫(xiě)作本身是一個(gè)過(guò)程,提升更需要長(zhǎng)期的堅(jiān)持與累計(jì)。針對(duì)學(xué)生遣詞造句、詞不達(dá)意、語(yǔ)態(tài)用法錯(cuò)誤以及篇章結(jié)構(gòu)松散的問(wèn)題,教師可以采取大量的專項(xiàng)訓(xùn)練,加強(qiáng)預(yù)制語(yǔ)塊的輸出,鼓勵(lì)學(xué)生在自主閱讀中積累高級(jí)語(yǔ)塊,提升自主習(xí)得預(yù)制語(yǔ)塊的意識(shí)。首先,結(jié)合綜合性書(shū)面語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)活動(dòng),加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)塊修辭以及語(yǔ)義的巧妙應(yīng)用,借助遣詞考慮以及語(yǔ)言規(guī)律有目的地、有創(chuàng)造性的進(jìn)行語(yǔ)言輸出。這不僅可以減少不必要的錯(cuò)誤,還可以確保英語(yǔ)表達(dá)更加順暢。其次,為了促進(jìn)文本輸出的質(zhì)量,可以采取同伴反饋的方式,利用互評(píng)以及同伴交流的方式,既讓學(xué)生感受語(yǔ)塊學(xué)習(xí)的快樂(lè),又能降低寫(xiě)作焦慮彌補(bǔ)自身不足,最為關(guān)鍵的是可以產(chǎn)生有效的遷移效應(yīng)。最后,教師還可以指導(dǎo)學(xué)生利用檔案袋將自己的寫(xiě)作材料和作品進(jìn)行收集整理,由此鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。經(jīng)過(guò)合理的分析與反思,有助于學(xué)生對(duì)語(yǔ)塊產(chǎn)生新的認(rèn)知,并從中感受到自己的成長(zhǎng)歷程。
眾多實(shí)證研究成果表明,語(yǔ)塊教學(xué)對(duì)于提升高校英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)質(zhì)量具有顯著作用。這主要源自于整體儲(chǔ)存和整體提取的優(yōu)勢(shì),不僅能夠增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感和語(yǔ)用意識(shí),更有助于克服母語(yǔ)負(fù)遷移,增強(qiáng)語(yǔ)言表達(dá)的流利性、生動(dòng)性和地道性,提高語(yǔ)言交際的得體性,能夠產(chǎn)生“一石多鳥(niǎo)”的積極效果。為此高校英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)應(yīng)針對(duì)性地強(qiáng)化學(xué)生的語(yǔ)塊意識(shí),注重挖掘語(yǔ)塊蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,從詞匯層面、句子層面和篇章層面注重學(xué)生語(yǔ)塊學(xué)習(xí)策略培養(yǎng),進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,拓展語(yǔ)塊知識(shí)的深度,積累寫(xiě)作中常用的語(yǔ)塊,形成自如地道的語(yǔ)言表達(dá)。