康鳳
【摘要】近年來,由于網(wǎng)絡(luò)世界的影響,語氣詞“吶”開始頻繁出現(xiàn)在人們的交流交際過程中,在年輕群體之間更是成了屢見不鮮的常用語氣詞。對于這一特殊的語用現(xiàn)象,本文認為有必要對其展開研究。而在現(xiàn)代漢語語法研究中,三個平面作為最易直觀揭示、客觀傳遞語言現(xiàn)象的本質(zhì)特征的理論,對語氣詞“吶”的研究無疑是有價值的。因而文章從三個平面理論出發(fā),結(jié)合語料,淺要探析其在句法、語義、語用方面的特點及語用成因,以期能夠加深讀者對語氣詞“吶”的認識,助力語氣詞“吶”的相關(guān)研究。
【關(guān)鍵詞】吶;新變;語氣詞;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;三個平面
【中圖分類號】H146? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)45-0128-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.45.039
一、語氣詞“吶”的來源及讀音探究
雖然“吶”作為語氣詞被認知與使用的時期較長、范圍較廣,但目前對語氣詞“吶”的研究較少,研究盲區(qū)以及大眾誤識較多,且未有相對權(quán)威的解答。針對上述現(xiàn)狀,本文認為首先應(yīng)對語氣詞“吶”進行探源及讀音探究,而在這一過程中,需要對“吶”是否為語氣詞進行一定的闡說。
(一)“語氣-非語氣”抗衡
對于“吶”是否為語氣詞,目前主要有以下三種代表觀點。前兩種代表觀點,將“吶”視作語氣詞。一種觀點以《現(xiàn)代漢語詞典》等工具書為主,“吶”在這些書中被視為語氣詞“哪”和“呢”的異體字,讀作“na”和“ne”,其中“哪”又為“啊”的音變體。[1]
另一種觀點以齊滬揚等學(xué)者為代表,在齊滬揚主編著作《現(xiàn)代漢語語氣成分用法詞典》中,語氣詞“吶”被釋義為“呢”和“啊”的合音,主要讀作“ne”。當前一音節(jié)的韻尾是“n”時,讀成“哪”。[2]在這里,“吶”也被視作“呢”的異體字。同時在這兩種代表觀點中,“吶”作為語氣詞使用時,其用法都是以“參照語氣詞“哪”和“呢”的用法”進行概述。
而最后一種代表觀點,則將“吶”視為非語氣詞。這一觀點以百度百科等知識性全書為主。在百度百科對“吶”的釋義中,“吶”被視為非語氣詞,是語氣詞“哪”的錯誤用字。而其在羅列語氣詞詞條時,又將“吶”視作語氣詞,放在“哪”“呢”之后,對其讀音并未有注釋。由此可見,這一觀點可謂自相矛盾,缺乏說服力。羅列這一觀點,主要是因其影響較大,不容忽視,借此文章點出其矛盾性,希望引起權(quán)威重視,予以解答。
綜上,可以得出,“吶”之所以被學(xué)界定性為語氣詞,主要是因為其被視為語氣詞“呢”或“哪”的異體字。而“吶”究竟是如何演變?yōu)檎Z氣詞的,以及為何為“哪”或“呢”的異體字的緣由卻未有文獻給予明確說明。
而對于“吶”是否為語氣詞,拋開其是否為“呢”或“哪”的異體字或誤用字來分析,其是符合語氣詞的基本定義的。首先“吶”表達語氣時,常置于句末或句中停頓處,位置較固定,且只能附著在句子或其他詞語之后,不能獨立使用。
其次“吶”有時根據(jù)前后文、語境等的不同,會產(chǎn)生不同的語氣意義,其自身沒有實際意義,只是表示一定的語氣。如記者采訪滑雪冠軍谷愛凌時,“天吶,你可真厲害!”(表示驚訝,贊嘆),而母親面對闖禍的兒子,“天吶,你可真厲害!”(表示驚訝,無奈)。因此,本文有理由認同“吶”的詞性之中應(yīng)當有語氣詞的席位這一觀點。
(二)“呢”“哪”音變?yōu)椤皡取?/p>
此外語氣詞“吶”在讀音上也存有兩種看法,一種是直接參照語氣詞“呢”和“哪”的讀音,讀作“ne”和“na”。而另一種看法雖然也是認同“吶”有兩種讀音,但其解釋顯然更具學(xué)術(shù)專業(yè)性,“吶”主要讀作“ne”,為“呢”和“啊”的合音;讀作“na”時,則為“啊”語流音變的特殊情況。
鑒于語氣詞“吶”存在的種種研究盲區(qū),對其來源與讀音探究目前僅能羅列現(xiàn)有代表觀點。而在本文中,更傾向于將“吶”看作一個逐漸獨立于語氣詞“呢”或“哪”的網(wǎng)絡(luò)新變語氣詞來進行分析研究。
二、句法結(jié)構(gòu)中語氣詞“吶”的分布和組合特點分析
在語法分析的三個平面中,句法平面居于基礎(chǔ)地位,這是因為“語義和語用都要通過句法結(jié)構(gòu)才能表現(xiàn),而要了解語義和語用,也往往離不開句法結(jié)構(gòu)”[3][4]。因此,在對語氣詞“吶”展開研究之前,應(yīng)首先分析歸納出其在句法結(jié)構(gòu)中的分布和組合特點。
(一)分布位置固定
1.主要用于句末
(1)徐昶的臉唰的彤紅,明擺著的批評丈夫吶!(《風(fēng)乍起》)
(2)小嘎子湊在羅金保耳朵上問:“咱部隊離這兒多遠吶?”(《小兵張嘎》)
而語氣詞“吶”出現(xiàn)在句末時,通常用于感嘆句、陳述句、疑問句之中。
2.常見于句中停頓處
(3)是吶,天國也需要鞭子……(《失去的天國》)
(4)法官吶,要不是你,我昨天就沒命了。(澎湃在線)
語氣詞“吶”位于句中停頓處時,一般情況下,位于一句話或一段話的第一小句句末,主要是舒緩語氣。
(二)組合搭配固定
1.與語氣詞“的、了”連用
(5)其實啊,悠閑和尚的造型就是你睡覺時的模樣中得到靈感的吶。(《人間失格》)
(6)往那邊瞧吧!樹上的花燈開了吶。(《少女的港灣》)
“吶”在與“的、了”連續(xù)使用時,表示確認和肯定。[2]同時,“吶”在與“的”連用時,現(xiàn)也被網(wǎng)民用于網(wǎng)絡(luò)交際之中,出現(xiàn)了諸如“好的吶”“蠻可以的吶”等比較網(wǎng)絡(luò)化的語法結(jié)構(gòu)。
2.與“××的很”組成“××的很吶”語法結(jié)構(gòu)
這一固定的語法結(jié)構(gòu),其修飾語“××”主要為形容詞,如“差勁的很吶”“厲害的很吶”等,在單獨使用時,比較口語化,常用于日常交流。
在充當句子成分時,主要用于陳述句、感嘆句,表示對事實的確認,往往伴隨說話人的態(tài)度,感情色彩較重,如:
(7)正說話間,柱兒18歲的兒子進了屋,說:“爹,今天好集,人多得很吶?!保ā度嗣袢請蟆罚?/p>
(8)眼下雖說還窮,但前途遠大得很吶?。ā度嗣袢請蟆罚?/p>
綜上,語氣詞“吶”在句法分布上,主要位于句末或句中停頓處,分布位置較固定。同時,在與其他詞語的搭配組合上,語氣詞“吶”主要有兩個特點,一是與語氣詞“的、了”連用;二是構(gòu)成“XX的很吶”這一語法結(jié)構(gòu)。
三、句末語氣詞“吶”的口氣意義分析
對語氣詞進行語義分析時,往往立足于其語法意義、語用意義或情態(tài)意義,而又因為語氣詞與句子的結(jié)構(gòu)關(guān)系并不密切,語氣詞的使用多依賴于語用,故常令人們難以把握。而這些不易操作的意義分析,又常常需要以對語氣詞的語氣意義分析為切入點。因此本文在對語氣詞“吶”進行語義分析時,將重心放在了對其語氣意義的理解與把握上。
然而,通過分析句子,得知句末語氣詞“吶”雖然常用于陳述、疑問、感嘆句中,但其并不表示這三種語氣,這些語氣是通過句調(diào)來表達的。[5]如:
(9)a這間屋子裝修的挺不錯的吶。(表示肯定)
(9)b這間屋子裝修的挺不錯的。(表示肯定)
(10)a你怎么就那么固執(zhí)吶?(表示疑惑)
(10)b你怎么就那么固執(zhí)?(表示疑惑)
(11)a冬奧會場地真壯觀吶?。ū硎靖袊@)
(11)b冬奧會場地真壯觀?。ū硎靖袊@)
據(jù)例子,可以清楚地看到,語氣詞“吶”的存在與否對這三種句類的語氣意義并不會造成影響,只是增添或減少了部分口氣。例(9)(11)是對肯定或感嘆語氣的一種加深;例(10)則是減弱了疑問的語氣,使得口氣更為緩和。
因此語氣詞“吶”本身并不具有語氣意義,其隨語境的不同或說話人的心理情態(tài)等的不同而增添或減少一定的口氣,所以在本章的命名中,用口氣意義取代了語氣意義。
(一)常規(guī)語言下的口氣意義
1.表示深究
(12)白展堂:不是,你憑啥說是我們找的人吶?(《武林外傳》)
(13)“一天開幾餐吶?”豆蔻問道。(《金陵十三釵》)
2.表示事實的確認
(14)哪還有吃殺豬菜的份兒吶。(《人民日報》)
(15)“砍吶。”瘦猴把一只手墊在一乘轎子的轎桿上,催促駒子砍。(《作家文摘》)
3.表達親近或喜愛
(16)吃了嗎,您吶?。ò俣龋?/p>
(17)明年還種苞米嗎?嗯吶,必須整啊。(百度)
例(16)是過去北京方言中常見的問候語,主要起到拉近彼此距離的禮貌作用。例(17)的應(yīng)答語“嗯吶”,在東北話中常見,其實就是表示同意的意思,也是表達一種更為親近的口氣意義。
(二)網(wǎng)絡(luò)語言下的口氣意義
語氣詞“吶”除了上文所歸納出的三種常見口氣意義外,也因網(wǎng)絡(luò)語言的影響而出現(xiàn)了一些新的口氣意義。
在用于網(wǎng)絡(luò)交際或網(wǎng)絡(luò)書面表達時,有時會改換語氣詞“吶”后的句調(diào),以“~”代之,表達俏皮、可愛等比較易于親近的口氣?;蛟诰淠┘由险Z氣詞“吶”,表達說話人一種快樂、欣喜、閑適的口氣。
四、語氣詞“吶”在語用方面的特殊性分析
隨著網(wǎng)絡(luò)世界的日益發(fā)展,作為網(wǎng)絡(luò)世界產(chǎn)物及載體的網(wǎng)絡(luò)用語對人們的生產(chǎn)生活的沖擊也愈加強烈。在現(xiàn)實社會的語言使用規(guī)則性的制約,與虛擬世界的語言使用隨意性的放任,這兩種語言使用模式的雙重作用下,語氣詞“吶”在語用方面顯示出其獨特性,主要有以下幾個方面:
(一)使用范圍的泛化
語氣詞“吶”在常規(guī)言語環(huán)境下,使用范圍較窄,主要活躍于一些文學(xué)作品或地域方言的口語交際之中。
而在網(wǎng)絡(luò)助推下,語氣詞“吶”的使用范圍不斷擴大,甚至趨向于泛化。無論交際雙方關(guān)系親疏如何,都可以在交際時添加語氣詞“吶”,營造出一種親密的交際氛圍,促進交際的順利進行。如在網(wǎng)絡(luò)媒體上發(fā)表觀點,即便是素未謀面,雙方也可以使用帶有語氣詞“吶”的言語進行互動,社交尷尬感得到緩解,諸如“我也是這樣想的吶”“不愧是你吶”等對話層出不窮,可以說是創(chuàng)造出了語氣詞“吶”的言語交際場域。
同時,不僅在網(wǎng)絡(luò)交際中,常見語氣詞“吶”的身影,在媒體文案、文藝作品等信息、文化傳播載體中,“吶”也受到一定的青睞。如下文所舉例的央視新聞、人民日報等官博文案;以語氣詞“吶”組成的歌曲名稱,《挺好個人吶》《美延吶》《看吶看》等。選擇“吶”而非“哪”,可以看出在網(wǎng)絡(luò)世界中,語氣詞“吶”滿足了網(wǎng)民的心理需求或社交需要,這也繼而助推了“吶”使用范圍的泛化。
(二)帶有一定的性度偏向
“性度”是一種性差心理學(xué)中的理論,它是拋開男女生理上的分野,將男女各自的心理特點抽象出來,從而從心理性別占比的角度去衡量一個人的言語行為體現(xiàn)的性別傾向性。[6]
語氣詞“吶”按照常規(guī)的語言使用個體角度來分析,并不具備明顯的性度偏向性,如“今天天氣真不錯吶”,可以是下地干活的農(nóng)民對天氣晴朗,利于耕作的一種感嘆;也可以是出門上學(xué)的高中女學(xué)生對明媚天氣,便于上下學(xué)的一種感嘆,同為感嘆的口氣意義,使用該語氣詞的個體可以說是無差別的。
但由于網(wǎng)絡(luò)世界的參與,語氣詞“吶”的使用具有了一定的性度偏向。如應(yīng)答語“好的吶”,就經(jīng)常被網(wǎng)民調(diào)侃,稱其帶有故意撒嬌、賣萌、博取好感之嫌?!班艆取币灿蓶|北話中的常用口語,演變成了一種表達較為曖昧的應(yīng)答語。同時語氣詞“吶”在網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)時,經(jīng)常伴隨“~”這一形象的波浪符號等。在這些因素的驅(qū)使下,使得運用語氣詞“吶”進行交際的個體,其女性度顯得更高一些。
(三)語體的制約力度減弱
語氣詞“吶”因其常被視作語氣詞“呢”或“哪”的異體字或誤用字,因而其在書面語中出現(xiàn)的頻率并不高,主要出現(xiàn)在一些日文的中文翻譯書或存在口語化對話的著作中。
而近年來,在網(wǎng)絡(luò)世界的沖擊下,語氣詞“吶”也開始在一些口語體較強的新聞報道,或媒體宣傳中出現(xiàn),如央視新聞,在宣傳視頻的命名上,就多次使用語氣詞“吶”,如“來了,您吶!虎年吉祥!”“2020年來了,還是要加油吶!”等。在人民日報的微博宣傳中,語氣詞“吶”的身影也徜徉其中,如“開學(xué)了,為哄你們開學(xué),老師們煞費苦心吶。”“他們檢查那么嚴,是為了我們的安全吶?!钡鹊取?/p>
這些例證充分體現(xiàn)出語氣詞“吶”的使用已經(jīng)由過去的局限于少量的翻譯書籍或部分著作的書面語體,擴大到口語體的新聞報道或媒體宣傳等,其較之常用語氣詞的語體制約力度明顯減弱,更加生動隨意。
(四)受到交際中移情作用的推動
言語交際中的移情就是指設(shè)身處地想象他人,并從中識別、體驗別人的情緒。[7]語氣詞“吶”在網(wǎng)絡(luò)交際中被網(wǎng)民頻繁使用,可以說是受到這種言語交際中的移情作用的推動。
由于不同于現(xiàn)實世界的面對面交流,使得人們在進行線上交際時,往往依托對話者發(fā)出的文字來判斷或揣摩其主觀態(tài)度。也正是在這樣的特殊交際方式的影響下,語氣詞作為一種易于表露與傳達交際雙方情感態(tài)度的工具,被人們廣泛運用于網(wǎng)絡(luò)交際之中。語氣詞“吶”因為其字體的形象性,能夠給人以畫面感,且“吶”有加深對事實的確認、表達親近或喜愛的口氣意義,更容易使得交際雙方之間的心理距離拉近,減少網(wǎng)絡(luò)交際中情感識別的偏差,促進對話的順利進行。如:
(18)a明天你去做志愿嗎? b嗯吶。(意志更強烈,態(tài)度更堅決)
(18)a明天你去做志愿嗎?? b嗯。
(19)a你現(xiàn)在在干什么吶? b我在寫論文吶。(距離感更弱,親密度更高)
(19)a你現(xiàn)在在干什么?? ?b我在寫論文。
通過語氣詞“吶”的有無,可以明顯地感覺到雙方距離感、情感態(tài)度的差別。這就是語氣詞在網(wǎng)絡(luò)交際中重要性的一種體現(xiàn),也是“吶”在網(wǎng)絡(luò)交際中被人們頻繁使用的一種推動力。
五、結(jié)語
網(wǎng)絡(luò)世界的虛擬性,使得人們更易于在網(wǎng)絡(luò)交際中展現(xiàn)自身,表達自我,因而出現(xiàn)了越來越多打破常規(guī)語言規(guī)則的交際用語或交際傾向。語氣詞“吶”因其形象性以及口語化的特點,加之其使用頻率不高,較少受到語言規(guī)則的約束,所以其能夠在某些契機的影響下,易于被網(wǎng)友再創(chuàng)造,從而滿足網(wǎng)絡(luò)世界的交際需要。
也正是由于網(wǎng)絡(luò)世界的推動,才使得人們發(fā)覺,對語氣詞“吶”的相關(guān)研究存在大量的盲區(qū),也發(fā)現(xiàn)了語氣詞研究面臨的困難之多,操作之艱。語氣詞作為人們表達內(nèi)心情感的一個形象的語言符號,同樣體現(xiàn)著一些群體、地域,甚至是一個民族的語用習(xí)慣。加強對語氣詞的相關(guān)研究,有其重要的社會價值與學(xué)術(shù)意義。
參考文獻:
[1]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典室.現(xiàn)代漢語詞典修訂本[M].北京:商務(wù)印書館,1996.
[2]齊滬揚.現(xiàn)代漢語語氣成分用法詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2011.
[3]胡裕樹,范曉.試論語法研究的三個平面[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,1985,(02).
[4]盛繼艷.現(xiàn)代漢語語氣副詞"可"的三個平面分析[D].遼寧師范大學(xué),2004.
[5]孫汝建.語氣和口氣研究[M].北京:中國文聯(lián)出版公司,1999.
[6]孫汝建.性度對“人家”自稱用法的影響[J].玉溪師范學(xué)院學(xué)報,2017,(02).
[7]時成偉,賀一.淺析言語交際中語用移情的策略[J]. 現(xiàn)代語文(語言研究版),2009,(01).