◎浙江/李秀明
蒲松齡的《狼》是初中語(yǔ)文教材的經(jīng)典篇目。課文第三段如下:
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
教材對(duì)上述文段中“苫蔽成丘”的注解是:
[苫(shàn)蔽成丘]覆蓋成小山一樣。苫蔽,覆蓋、遮蓋。
這樣的解釋簡(jiǎn)潔明了,但不夠準(zhǔn)確?!吧弧钡囊艉土x都值得商榷。注釋中“覆蓋成小山一樣”,用什么來(lái)覆蓋?覆蓋什么?“苫”是什么意思?“苫蔽”是一個(gè)詞還是一個(gè)短語(yǔ)?這些問(wèn)題在課文的注釋中都無(wú)從得知。
按照《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的說(shuō)法,“苫”作名詞使用時(shí)讀陰平,作動(dòng)詞使用時(shí)讀去聲。此處教材把“苫蔽”當(dāng)做一個(gè)動(dòng)詞來(lái)理解了。或許是因?yàn)椤吧弧边@個(gè)詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)中不常用,教材才把“苫蔽”當(dāng)做一個(gè)雙音詞來(lái)處理。但是“苫”在《爾雅》中就已經(jīng)被收錄,且使用頻率很高。“苫”在古代指的是一種重要的生活用品、禮儀器具、造紙工具。
《爾雅·釋器》中說(shuō):“白蓋謂之苫?!惫钡淖⒔馐牵骸鞍酌┥灰?。今江東呼之為蓋?!贝呵飸?zhàn)國(guó)時(shí)期,“苫”是一種很重要的生活用品,是以白茅編織成片,用來(lái)遮風(fēng)避雨,既可當(dāng)蓑衣,也可當(dāng)瓦片蓋在屋頂上。“苫”還可以用作床墊,如古時(shí)的孝子賢孫在父母喪禮后要睡在茅草墊上以示懷念,因而會(huì)“寢苫三月”甚至“寢苫三年”。
東漢許慎在《說(shuō)文解字》中對(duì)“苫”的解釋是“蓋也”。到了五代時(shí)期南唐徐鍇在《說(shuō)文解字系傳》中的解釋更為清晰:“苫,編茅也?!币呀?jīng)很清晰地指出“苫”是茅草的編織物。
蒲松齡是山東人,“苫”作為茅草的編織物,在山東方言中也很常見(jiàn)。在董紹克、張家芝主編《山東方言詞典》中收錄了 “苫子”“苫”:
苫子:(1)用谷草或麥稈等編的較寬較長(zhǎng)的簾狀物,用于遮蓋和鋪墊;(2)指膠東農(nóng)村舊時(shí)結(jié)婚用的一種帶蓬牲口車。(義項(xiàng)1 見(jiàn)于山東威海、萊州、青島、壽光、曹縣、棗莊、臨沂、德州等地,義項(xiàng)2 見(jiàn)于威海。)
苫:用各種草或麥稈等編制的較寬較長(zhǎng)的簾狀物,用于遮蓋和鋪墊。
“苫”在山東方言詞典中只有名詞用法,沒(méi)有收錄動(dòng)詞用法。
從“苫”的古書(shū)用例和山東方言詞義來(lái)看,“苫蔽”不應(yīng)該理解成一個(gè)復(fù)音詞,而應(yīng)是一個(gè)詞組,“苫”是茅草編制的簾狀物,在句中是名詞充當(dāng)狀語(yǔ),應(yīng)該解釋為“(場(chǎng)主把積薪)用編好的茅草遮蓋,堆成小山一樣”。
《狼》一文中“苫”是名詞作狀語(yǔ),那么讀音也不應(yīng)該讀成四聲,而應(yīng)該讀作一聲。
“苫”這種茅草編制的簾狀物還是古代造紙的主要工具?!墩f(shuō)文解字》中說(shuō):“紙,絮——苫也”。錢(qián)存訓(xùn)的《書(shū)于竹帛》中對(duì)許慎這個(gè)定義的解釋是:
造紙的主要因素有二,即絮和苫,絮是原料,苫是工具。這和現(xiàn)代紙的定義,極為相合。雖然現(xiàn)代造紙的過(guò)程日趨復(fù)雜,但這兩種因素,即纖維體和簾模,至今仍是造紙的最基本原料。
文言文教學(xué),講好文中的字詞是理解文章的基礎(chǔ),有些字詞的講解,還能對(duì)理解中國(guó)傳統(tǒng)文化傳承有很好的幫助。