謝龍
摘要:《中國礦產(chǎn)志》相關廣告是目前已知魯迅創(chuàng)作最早的廣告作品,其初版本和《豫報》上的版本有一些細微的改動。廣告上的這些改動使得該書呈現(xiàn)出熱銷狀態(tài),其中不僅體現(xiàn)了作者修改的動因,也從側(cè)面顯示作者對新文學廣告文案的重視,并能藉此對魯迅早期思想提供更多有力參證。
關鍵詞:魯迅;《中國礦產(chǎn)志》;《中國礦產(chǎn)全圖》;廣告;版本
中圖分類號:I21? ? ?文獻標識碼:A? ? ?文章編號:1009-3605(2023)06-0116-09
在三十多年的創(chuàng)作、編譯生涯之中,魯迅不僅著作豐碩,在書刊廣告撰寫方面也做了很多工作。其所撰寫的廣告以及書籍說明文字,在自己作品的宣傳營銷、文壇新人的推薦等方面都曾起到過獨特的效用。不過,這些廣告文字往往隨刊發(fā)表,魯迅本人也從未將其收入自編文集,學界所給予的重視程度因而比較有限。時間既久,相關現(xiàn)象與問題也就有沉隱之勢。而從近些年來的研究態(tài)勢來看,包括廣告在內(nèi)的“副文本”因素作為獨立的研究對象被提出,并納入到文學闡釋的基本材料之中。以“文學廣告為中心”構(gòu)建的“中國現(xiàn)代文學編年史”也已成型,如錢理群通過分析1931年魯迅撰寫的《〈毀滅〉和〈鐵流〉的出版預告》,不僅談到魯迅翻譯重點的轉(zhuǎn)變,也論及魯迅對于左翼文學運動的期待。由此,重審有關魯迅的廣告活動,特別是其親撰的廣告文字,將有裨益于我們更深入地了解其思想,并以此為方法重新審視魯迅的書刊廣告藝術(shù),為接近當時的文學原生形態(tài)提供一種新的可能性。
一、魯迅親撰廣告之譜系
魯迅撰寫的廣告大致可分為三類:第一類是為自己所作的廣告,這類廣告占其廣告的大多數(shù),內(nèi)容為介紹書本相關情況,包括作品簡介、版幅、紙張狀況、發(fā)行時間、數(shù)量、場所、銷售價格等;第二類是為他人所作的廣告,其中既有對外國進步文藝作品的譯介,也有對本國文壇創(chuàng)作新人的鼓勵和傳統(tǒng)經(jīng)典作品的推介,亦包括為合作過的書籍、報刊、出版社所作的廣告;第三類是告白、個人啟事之類的說明文字,這些文字或是針對書籍中的某些情況做出的特殊說明,如增刪、修訂錯訛,或是對自己某些情況的說明,如職位變動、對不實情況的更正等。這些廣告文字有的是單篇成章,刊在報紙上的廣告欄或者其他欄目上,有的則是隨書廣告,附在書的封面、版權(quán)頁、封底之后。
從目前的資料來看,魯迅的廣告文字發(fā)軔于1906年為《中國礦產(chǎn)志》所寫的廣告,終止于1936年去世時創(chuàng)作的《紹介〈海上述林〉上卷》一文,歷時三十年,不可謂短,但這些文字均未收入魯迅的各種自編文集。
1938年,許廣平在編輯整理《集外集拾遺》時,首次將《〈未名叢刊〉與〈烏合叢書〉廣告》等6則廣告文字作為附錄收入集中。此后,魯迅的廣告作品才逐漸進入人們的視野。1958年人民文學出版社(以下簡稱“人文版”)編印的《魯迅全集》第七卷《集外集拾遺》在許廣平的基礎上擴大重編,收錄《〈苦悶的象征〉廣告》等10篇廣告。1973年人文版《魯迅全集》第七卷《集外集拾遺》保持1958年版原貌,沒有增訂新發(fā)現(xiàn)的魯迅廣告佚文。1981年人文版出版的《魯迅全集》第七卷《集外集拾遺》恢復許廣平編定的1938年版《集外集拾遺》原貌,將1958年添加的10篇廣告抽出放入第八卷《集外集拾遺補編》當中,并仿照《集外集拾遺》的體例新增《周豫才告白》等14篇廣告。2005年人文版《魯迅全集》第八卷《集外集拾遺補編》在1981年版的基礎上再收錄了《〈中國礦產(chǎn)志〉征求資料廣告》等5篇廣告。
此后,又有《李霽野譯〈往星中〉》廣告(1926)、《唐宋傳奇集》廣告(1928)、《思想·山水·人物》廣告(1928)、《阿庚畫:死魂靈一百圖》廣告(1936)等多篇廣告文字被發(fā)現(xiàn),悉收錄于劉運峰編的《魯迅全集補遺》(2018)中。總的看來,目前收錄在全集中魯迅所撰寫的廣告就有三十多則。何況魯迅一生參與的圖書出版和文學活動非常之多,有理由相信其所撰寫的廣告文字當遠不止于此。由于歷史的原因,還有一些廣告佚文散落坊間,有待學者們的考證和整理。
二、“志”與“圖”的廣告版本疏考
歷經(jīng)數(shù)十年的文獻收集和整理,在《魯迅全集》目前所收錄的廣告中,我們所見最早的廣告文字便是1906年出版的《中國礦產(chǎn)志》廣告和《中國礦產(chǎn)全圖》廣告。《中國礦產(chǎn)志》是一部專門介紹我國地質(zhì)和礦產(chǎn)資源狀況的自然科學著作,也是采用近代科學眼光撰寫的第一部地質(zhì)學專著,《中國礦產(chǎn)全圖》是該書的附錄,與書圖文互為說明。全書正文前有序和例言,主體分為導言和本言兩大部分,論述了中國的地質(zhì)變化、地層結(jié)構(gòu)情況, 介紹了中國十八個省份的礦產(chǎn)資源類型及分布情況。當時礦學在中國是新學,國內(nèi)沒有出版過有關我國礦學的專著,該書的寫作頗有篳路藍縷以啟山林之感,著者通過大量搜集外國人在中國的勘探材料和我國各省的地方志,并在此基礎上糾正其錯漏,最終完成該書的寫作。
可作為發(fā)軔之作的廣告文字,被收錄進人文版《魯迅全集》的過程也比較坎坷。1958年版、1981年版《魯迅全集》都未收錄這兩則廣告。2005年版《魯迅全集·集外集拾遺補編》的附錄部分收錄了《〈中國礦產(chǎn)志〉征求資料廣告》[1],但是并沒有收入這兩則廣告,也沒有收錄《中國礦產(chǎn)志》這本書。因為按照出版社的出版規(guī)劃,原本收錄在1981年版全集第八卷《集外集拾遺補編》中的《生理試驗術(shù)要略》,不再收錄進以創(chuàng)作為主的2005年版全集第八卷《集外集拾遺補編》,而是把連同《中國礦產(chǎn)志》一書及其相關廣告在內(nèi)的著述收錄進2014年出版的《魯迅科學論著集》中。該集包括《中國礦產(chǎn)志》《人生象敩》兩大部分,前者為魯迅與友人顧瑯合作編撰,后者為魯迅獨著。這是人文版《魯迅全集》第一次收錄《中國礦產(chǎn)志》相關文獻,此舉也表明魯迅與顧瑯合著的此書被正式承認。
《中國礦產(chǎn)志》于光緒三十二年四月初七(1906年4月30日)印刷,四月十一日(1906年5月4日)由南京啟新書局、上海普及書局、日本東京留學生會館出版發(fā)行,這兩則由魯迅親撰的廣告也隨之收錄于初版本的封底內(nèi)。
光緒三十二年十一月(1906年12月),在日豫籍留學生于東京創(chuàng)辦《豫報》并出版頭期,在報紙的顯眼處登載了《中國礦產(chǎn)志》與《中國礦產(chǎn)全圖》的廣告。值得留意的是,這兩則廣告自發(fā)表問世以來,作者對其進行過修改整理,并發(fā)表在不同的地方,于是形成了今天我們見到的兩個不同版本:隨初版書一起發(fā)行的初版廣告和《豫報》版廣告(以下分別簡稱初版廣告和豫版廣告)。
這兩個不同的廣告版本內(nèi)容大致相同,但文字表述卻有較大差異,因此對這兩個經(jīng)典文本的版本源流作一番考察和辨析也就顯得很有必要。為更好地展開論述,現(xiàn)將初版廣告和豫版廣告摘錄如下:
《中國礦產(chǎn)志》初版廣告[2]
上海復旦公學校長 馬相伯先生序文
江寧顧瑯 會稽周樹人 合著
國民必讀 中國礦產(chǎn)志 全一冊 定價大洋四角半
吾國自辦礦路之議,自湖南……而不知自有礦產(chǎn)之所在,則猶盲人瞎馬,夜半之臨深池,縱欲多方摸索,必無一得。 留學日本東京帝國大學顧君瑯及仙臺醫(yī)學專門學校周君樹人……則迄今無一善本,用特搜集東西秘本數(shù)十余種,又旁參以各省通志所載,撮精刪蕪,匯為是編……不可不急置一編也。
《中國礦產(chǎn)志》豫版廣告[3]
留學日本東京 帝國大學礦化??祁櫖槨⑼鈬Z學校周樹人 合著
國民必讀 中國礦產(chǎn)志 全一冊 定價大洋四角半洋裝六角
我國自辦礦路之議,久為全國之所公認……留學日本東京帝國理科顧君瑯及會稽周君樹人,有鑒于此,用特搜集東西秘本十余種,又旁參以諸名師之講議,撮精刪蕪,匯為是編……不可不急置一編也。
今將全書內(nèi)容要目開列于左:
第一編……尤為本書之特色。
對比初版和豫版廣告不難發(fā)現(xiàn),前者對近代以來中國礦務的發(fā)展描述十分詳盡,列舉了數(shù)個國人興辦礦務的事例,如湖南人、浙江人、山西人做出的努力,同時還說明了因無資料而致開礦進程艱難的困境。而豫版廣告對礦務事業(yè)的概括則顯得簡練得多,直接點明我國礦務雖已取得一定進步,但苦于信息不通暢,而致此業(yè)仍不發(fā)達。
初版廣告介紹《中國礦產(chǎn)志》的編寫者和編寫理由為“留學日本東京帝國大學顧君瑯及仙臺醫(yī)學專門學校周君樹人,向皆留心礦學有年,因見言路者,雖有《鐵路指南》一書刊行,而言礦者,則迄今無一善本?!倍グ鎻V告僅列出編者:“留學日本東京帝國理科顧君瑯及會稽周君樹人”。刪掉了編寫此書的理由。
書籍內(nèi)容來源方面,初版廣告稱“搜集東西秘本數(shù)十余種,又旁參以各省通志所載。”豫版廣告則稱“搜集東西秘本十余種,又旁參以諸名師之講議?!倍卟粌H有“各省通志所載”與“諸名師之講議”之別,且豫版廣告所列全書內(nèi)容要目等文字,起到了目錄的作用,比前者更為直觀。
再者,《中國礦產(chǎn)全圖》的兩則廣告在內(nèi)容上也有變化:
《中國礦產(chǎn)全圖》初版廣告[4]
江寧顧瑯、會稽周樹人合著
國民必攜 中國礦產(chǎn)全圖 寫真五彩銅版 定價大洋乙元
是圖為日本農(nóng)商務省地質(zhì)礦山調(diào)查局秘本。日人選制此圖……及美人潘匹聯(lián)氏之《清國主要礦產(chǎn)頒布國》者不少……留學日本東京帝國大學顧君瑯及仙臺醫(yī)學專門學校周君樹人……因忽于教師理學博士神寶氏處得見此本,特急轉(zhuǎn)借摹繪,放大十二倍,付之寫真鋼版,以供祖國。圖中并附……亦不可不急置一部也。
《中國礦產(chǎn)全圖》豫版廣告[3]
中國顧瑯編篡
國民必攜 中國礦產(chǎn)全圖 電氣五彩銅版 定價大洋乙元貳角
是圖為日本農(nóng)商務省地質(zhì)礦產(chǎn)調(diào)查局秘本。日人選制此圖,除自派人精密調(diào)查外,悉采自德人地質(zhì)學大家聶訶芬氏之記載……留學日本東京大學顧君瑯,……因忽于教師處得見此本,特急轉(zhuǎn)借摹繪,放大十五倍,付之電氣銅板,精美絕倫,較原本尤加詳博,為我國地圖界中之冠……亦不可不急手一部也。
《中國礦產(chǎn)全圖》兩版廣告開篇均言明“是圖為日本農(nóng)商務省地質(zhì)礦產(chǎn)調(diào)查局秘本?!背醢鎻V告隨即說明日本人在制圖時“除自派人調(diào)查外,又采自德人地質(zhì)學家聶訶芬氏之記載,及美人潘匹聯(lián)氏之《清國主要礦產(chǎn)頒布國》者不少。”豫版廣告雖對“日本人在制圖時除開精密調(diào)查和吸收德國人經(jīng)驗之外”有所說明,卻將“美人潘匹聯(lián)氏之《清國主要礦產(chǎn)頒布國》者不少”一句刪掉。
初版廣告稱編者為顧瑯及周樹人二人,但在豫版廣告中,編者卻修改成了“留學日本東京大學顧君瑯”一人。初版廣告中制圖過程為:“因忽于教師理學博士神保氏處得見此本,特急轉(zhuǎn)借摹繪,放大十二倍,付之寫真鋼版,以供祖國?!倍グ鎻V告的介紹不僅有和初版廣告一樣詳細的制圖過程,而且還增加了類似于現(xiàn)代商業(yè)廣告的夸獎之詞,對自己的書籍毫不吝惜夸獎:“精美絕倫,較原本尤加詳博,為我國地圖界中之冠。”
三、“豫”版廣告的撮刪釋義
《豫報》刊載這兩篇廣告的時間為1906年12月,此時距離國內(nèi)初版《中國礦產(chǎn)志》發(fā)行已經(jīng)有半年,并且再版也正按計劃進行中。據(jù)此可以判斷,豫版廣告是在初版廣告基礎上修改而成的,是為了更好地宣傳書籍增訂本或再版本,以達到促銷的目的。因此,梳理《中國礦產(chǎn)志》廣告和《中國礦產(chǎn)全圖》廣告的版本變遷過程,探析變動之后的因素,可以有助于我們更好地了解該書當時的銷售狀況和魯迅廣告藝術(shù)。
《豫報》的廣告文字比書籍所附廣告要更簡練、集中。初版廣告中,《中國礦產(chǎn)志》部分共計245個字,《中國礦產(chǎn)全圖》部分共計231個字。而豫版廣告中,《中國礦產(chǎn)志》廣告部分為183個字,《中國礦產(chǎn)圖志》部分為186個字。文字上有較多刪減,當是受報紙版面的限制,亦即適應報紙的需要,適當精簡文字。
但就廣告內(nèi)容言之,《豫報》對于《中國礦產(chǎn)志》的介紹,附上了全書內(nèi)容要目(242個字),如此詳細的介紹使得讀者對此書有了更直觀的感受,對其定位也更加明確,這無疑能有效促進讀者的購買?!对蟆匪d《中國礦產(chǎn)全圖》廣告更是對該圖作了極高的評價,如“精美絕倫”“我國地圖屆中之冠”等,這與隨書廣告互相補充,相得益彰,提升了廣告文案的文采和可讀性。而提示再版當中將原圖由放大十二倍擴大到十五倍,使得地圖更加詳細并便于讀者查閱和使用,則更加彰顯了作者工作的專業(yè)性。
關于書籍內(nèi)容來源,《中國礦產(chǎn)志》初版廣告稱,“用特搜集東西秘本數(shù)十余種,又旁參以各省通志所載,撮精刪蕪,匯為是編?!痹グ鎻V告則修改為“用特搜集東西秘本數(shù)十余種,又旁參以諸名師之講義,撮精刪蕪,匯為是編?!秉c明該書編撰時參考資料來源有了變化。此外,《豫報》版《中國礦產(chǎn)全圖》廣告中對于制圖來源也增加了“及美人潘匹聯(lián)氏之《清國主要礦產(chǎn)頒布圖》者不少”句。根據(jù)這樣的描述,《中國礦產(chǎn)志》和《中國礦產(chǎn)全圖》的成書風貌顯得更為精準,資料來源也更為科學嚴謹,展示了作者嚴謹踏實的地質(zhì)科學工作者的品行。
除文字增刪外,著者的變化也值得注意?!吨袊V產(chǎn)全圖》初版廣告稱編者為顧瑯與周樹人,豫版廣告所稱編者卻僅有“留學日本東京大學顧君瑯”。為何兩則廣告對于著者的說明卻前后不一致呢?
學界對這個問題尚無定論,綜合視之,代表性的觀點大致有三種:第一種觀點認為《中國礦產(chǎn)志》和《中國礦產(chǎn)全圖》乃是顧瑯一人所著,與魯迅無關,因為農(nóng)工商部的批文上寫得很清楚,是批復給“學生顧瑯”一人的,上面沒有標注周樹人,可見當時向官方申請的只有顧瑯一人,因此作者應當是顧瑯。第二種觀點便是此著乃魯迅單獨完成,周作人說“這其實是魯迅先生單獨寫成的”。唐弢便持此種觀點,他將《中國礦產(chǎn)志》與《中國地質(zhì)略論》對讀后,認為二者之間文風、內(nèi)容相同,并且根據(jù)周氏兩兄弟的意見,尤其是周作人給他的回信,做出了此著是由魯迅單獨完成的判斷①。第三種觀點認為應當是兩人合著,如魯迅早年同學沈瓞民認為該書內(nèi)容為顧瑯所著,然后請文筆較好的留日同學周樹人代為潤色修改,他說:“《中國礦產(chǎn)志》縮本,已在《浙江潮》上發(fā)表,可證此書確在弘文時所作。但根據(jù)我在弘文時目睹,確是兩人合作的。書中有一部分是顧瑯所寫,顧瑯為人啰嗦,文如其人,文筆不信達。再由魯迅重抄,加以潤色是有的?!墩憬薄钒l(fā)表署名僅一人,這是當時風尚,署不署名,本無所謂?!雹?/p>
綜觀以上觀點,兩人合著的觀點應當更加可靠。《中國礦產(chǎn)志》和《中國礦產(chǎn)全圖》的廣告和封面所明確提到的“江寧顧瑯會稽周樹人合篡”,為此觀點提供了有力的證據(jù)。而且馬相伯在為此書作的序中說“顧、周兩君學礦多年,頗有心得。慨祖國地大物博之無稽,爰著《中國礦產(chǎn)志》一冊。”[5]也為兩人合著提供了一個援證。再者,魯迅抵南京后,先到江南水師學堂,后入江南陸師學堂附設的礦路學堂,和陸師學堂一樣,礦路學堂還開設了除德文外的格致、地學、金石學、算學、地理、歷史、繪圖和體操等其他課程,這些課程都為魯迅的礦學知識打下了良好的基礎。光緒二十八年(1902年1月),魯迅以優(yōu)異的成績從南京礦路學堂順利畢業(yè),之后便官派日本,并在此期間撰寫了《中國地質(zhì)略論》。而顧瑯于1899年考入江南陸師學堂附設的礦路學堂,并與魯迅成為同班同學和室友,同樣以優(yōu)異的成績畢業(yè),且在留日時期升入東京帝國大學地質(zhì)系。由此觀之,兩人都是有能力參與撰寫此書的。而且考慮到當時兩人均在國外,不可能在國內(nèi)實地考察、收集資料,只能根據(jù)外文資料來編寫,龐大的工作量使得兩人合作完成的可能性更大一些。并且根據(jù)沈瓞民的回憶,顧瑯此人啰嗦,文筆不順暢,可以說此書是在顧瑯合作的基礎上,主要由魯迅來起草撰寫的,或者是由兩人完成作品后最后由魯迅對整個作品文字進行了潤色加工。
四、作為商業(yè)行為的廣告
光緒三十二年四月十一日(1906年5月3日),《中國礦產(chǎn)志》的第一版由南京啟新書局、上海普及書局和日本東京留學生會館共同發(fā)行,初版廣告附在該書卷末封底。1906年12月《豫報》上又刊載了《中國礦產(chǎn)志》和《中國礦產(chǎn)全圖》的豫版廣告。同年十二月初一日(1907年1月14日)增訂再版,其后不到2個月,一月十五日(1907年2月27日)又增訂三版,之后又在民國元年十月二十日(1912年11月28日)發(fā)行第四版。作為一本專業(yè)性很強的自然科學專著,按理說銷售應該很冷門,可它在短短的數(shù)年時間內(nèi)卻銷售火爆,這種情況放在今天都是難以想象的,更何況作者還是當時名不見經(jīng)傳的留日青年學生。短期內(nèi)取得如此殊榮,自有多種因素,但在某種程度上,這兩則廣告提供了不可小覷的助力。
廣告開篇明義,點明了近代國人為礦業(yè)做出的努力“吾國自辦礦路之議,自湖南自立礦務公司、浙人爭劉鐵云條約、皖人收同銅官山礦地、晉人爭廢福公司條約、商部奏設礦政總局諸事件踵生以來,已有日臻發(fā)達之勢。”晚清正值“實業(yè)救國”思潮興起,大批的商人和愛國者將自己畢生的心血投入到實業(yè)大潮中去,以期國家的崛起、民族的復興,比如洋務運動中的開平煤礦、開灤礦務局、漢陽鐵廠。但脆弱的民族資本家們身處閉塞的社會,缺乏對礦業(yè)知識的深入了解,“而不知自有礦產(chǎn)之所在,則猶盲人瞎馬,夜半之臨深池,縱欲多方摸索,必無一得?!弊詈笠痪湓捴械摹坝兄靖粐备屈c睛之筆??v覽這則廣告,先概述我國礦業(yè)現(xiàn)狀,次點明不足,隨之引入此書,并予以高度評價,一氣呵成,富有說服力。總體看來毫不造作,無王婆賣瓜之嫌,并能融情于文,曉之以民族大義,一位愛國知識分子的赤誠情懷躍然于字里行間,足以激發(fā)出讀者的購買熱情。這樣的文字在后來的《〈中國礦產(chǎn)志〉征求資料廣告》亦有體現(xiàn):“惟望披閱是書者,念吾國寶藏之將亡,憐仆等才力之不逮,一為援手而佽助焉……則不第仆等之私幸,亦吾國之大幸也?!?/p>
此廣告在銷售方面也有著極強的針對性。首先,初版發(fā)行選擇了上海、南京和東京三地。滬寧二地是鴉片戰(zhàn)爭之后中國最早開放的一批通商口岸,匯集著近代中國最好的政治、經(jīng)濟精英,人民民智和思想漸開,對于礦業(yè)這種西方近代科學的接受程度相對較高,這也就意味著有廣闊的市場。而日本是當時西學東漸的中介之地,更是當時中國留學生和知識分子出國的首選之地,且留學生多以理工科為主,所以選擇這三地發(fā)廣告定會擁有龐大的讀者群。其次,《中國礦產(chǎn)志》廣告直言其受眾是“有志富國者”,《中國礦產(chǎn)全圖》廣告亦言:“圖中并附世界各國地質(zhì)構(gòu)造圖二張,尤便于學者之參考。我國現(xiàn)世之礦學家、實業(yè)家、政治家渴望此本,固不待言,即研究地理學、輿圖學之教員學生諸君,亦不可不急置一部也?!睆V告清晰指明了該書所要面對的受眾,主次分明,有著極強的針對性和指向性。
作為一本書的編纂者,當然樂見自己的書能廣受歡迎,魯迅也不例外。他曾在《為半農(nóng)題記〈何典〉后,作》中如是說:
那么,即使我是怎樣的十足的上等人,也不能反對他印賣書,既要印賣,自然想多銷,既想多銷,自然要做廣告,既做廣告,自然要說好。難道有自己印了書,卻發(fā)廣告說這書很無聊,請列位不必看的么?[6]
因此他在此書的銷售策劃和廣告宣傳上可謂用心良苦,他精心策劃了宣傳銷售工作,為《中國礦產(chǎn)志》與《中國礦產(chǎn)全圖》前后撰寫了多達五則的廣告。兩則為隨書發(fā)行的初版廣告;兩則《豫報》上的修改廣告;一則為《〈中國礦產(chǎn)志〉征求資料廣告》。從魯迅的創(chuàng)作來看,他一生為自己和他人的著作撰寫了大量的廣告,這些廣告對于作品的銷售無疑是起到了推動作用的,這在《中國礦產(chǎn)志》中也不例外。并且此書初版發(fā)行后,作者將書和《中國礦產(chǎn)全圖》一并寄給了當時清政府主管礦業(yè)的農(nóng)工商部和教育的學部審批鑒定,這兩個部門對此書和圖的評價極高。十月初一農(nóng)工商部批回,批文中盛贊作者“留心礦學,殊堪嘉尚”;十一月十三日學部批回,批復此書“均堪作為中學堂參考書”。至此,這本書可謂受到了官方的重點照顧,農(nóng)工商部甚至下文通令各省相關專業(yè)部門購買閱讀,之后《中國礦產(chǎn)志》再版本便將“農(nóng)工商部、學部鑒定”字樣附在了封面之上,并且將農(nóng)工商部的批復文件套紅印在了卷首,其批復文件如下:
農(nóng)工商部批[7]
來稟并《志》《圖》閱悉。查《志》中陳列導言四章于中國地質(zhì)原流言之綦詳,足備參考。其臚列各直省礦產(chǎn)各節(jié),雖皆譯取東西人著錄而成,與中國現(xiàn)辦情形互有詳略,要亦足資調(diào)查,礦圖繪畫亦頗精審,具見該生留心礦學,殊堪嘉尚。除已據(jù)稟通飾各省礦務議員、商務議員暨各商會酌量購閱外,相應批飭遵照可也。此批。
右批學生顧瑯準此
光緒三十二年十月初一日
學部批[8]
據(jù)稟及書圖均悉。查《中國礦產(chǎn)全圖》調(diào)查中國礦產(chǎn)尚屬明晰,《中國礦產(chǎn)志》導言、本言亦多扼要,均堪作為中學堂參考書。此批。
光緒三十二年十一月十三日
魯迅對于《中國礦產(chǎn)志》的文案宣傳、銷售策劃可謂盡心盡力,不僅撰寫了極具誘惑力和感染力的廣告文案,更是運用官方認定來做宣傳,可以說這一點才是此次銷售火爆最關鍵的因素。在《中國礦產(chǎn)志》得到清政府有關部門的認同后,該書的封面上先后套印上了“國民必讀”“國民必攜”“農(nóng)工商部、學部鑒定”“中學堂參考書”以及農(nóng)工商部的批復文件,廣告文案和官方認定批文遙相呼應,起到了很好的宣傳作用。作者還請到了當時正在日本游歷的馬相伯為此書作序。馬相伯是當時復旦的創(chuàng)始人,著名的教育家、學者、愛國人士,他在序中盛贊著者的高尚行為,并認為它將“以為后日開采之計,致富之源,強國之本,不致家藏貨寶為他人所攘奪。……其圖之精,說之詳,深有裨于祖國也?!笨梢哉f請到這樣一位著名人士作序,并且序中不吝溢美之詞,對于此書的銷售也起到了積極的推動作用。
小結(jié)
總的來說,魯迅撰寫的《中國礦產(chǎn)志》廣告和《中國礦產(chǎn)全圖》廣告無論是初版還是豫報的修改版都情真意切、指向明確,這不僅體現(xiàn)了魯迅自身對于廣告的重視,同時,《中國礦產(chǎn)志》作為魯迅早年留日時期作品,文中控訴了帝國主義強盜借著科學考察的外衣,行覬覦和掠奪我國礦產(chǎn)資源之心,并第一次對中國的礦產(chǎn)資源情況和分布做了科學的分析與論述。這不僅反映了早年的魯迅便已經(jīng)認識到科學是使各“大業(yè)之成”的“樞紐”的自然科學思想,也反映了魯迅將科學當作是改變國家落后處境和國民精神面貌的重要武器的意識,這將對研究魯迅早期科學思想以及留日時期做出“棄醫(yī)從文”的轉(zhuǎn)變大有裨益。另外,廣告作為一種副文本要素,對于揭示出作家的諸種狀況、相關人事糾葛和文學傳播有著獨特的作用,還能擴大研究范圍,深挖沉隱的文學原生態(tài)生活過程和細節(jié)。但目前學界對新文學廣告的關注還十分有限,故而,全方位、多角度地搜集并整理相關文獻資料就顯得尤為必要。這就要求我們不但要對作家們編撰的文學廣告進行大范圍的搜集整理,還要以刊載載體為媒介輯錄文學廣告。如此方能深化文獻整理工作,為發(fā)揮文學廣告的多重價值提供一手資料。
參考文獻:
[1]魯迅.《中國礦產(chǎn)志》征求資料廣告[M]//魯迅全集(八).北京:人民文學出版社,2005:453.
[2]劉運峰.上海普及書局新書出版廣告[M]//魯迅全集補遺.天津:天津人民出版社,2006:457.
[3]劉增杰.有關魯迅早期著作的兩個廣告[J].中國現(xiàn)代文學研究叢刊,1980(1):312-315.
[4]劉運峰.魯迅全集補遺[M].天津:天津人民出版社,2006:458.
[5]魯迅.序[M]//魯迅科學論著集.北京:人民文學出版社,2014:4.
[6]魯迅.為半農(nóng)題記《何典》后,作[M]//魯迅全集(三).北京:人民文學出版社,2005:322.
[7]魯迅.農(nóng)工商部批[M]//魯迅科學論著集.北京:人民文學出版社,2014:85.
[8]魯迅.學部批[M]//魯迅科學論著集.北京:人民文學出版社,2014:86.
責任編輯:李 鋒