鄒曉林
(中央戲劇學(xué)院 北京 100000)
2020 年迪士尼真人電影《花木蘭》上映,影片采用了好萊塢比較常見的國(guó)際化敘事策略:“東方奇景+華裔面孔+西方故事”,講述了木蘭沖破性別刻板印象,接納自我女性身份,實(shí)現(xiàn)女性價(jià)值的故事。從表面上看,迪士尼凸顯了中國(guó)傳統(tǒng)文化,將女性主義之“真”同中國(guó)傳統(tǒng)文化“孝”“忠”并置,完成了影片的內(nèi)涵表達(dá)。但事實(shí)上,迪士尼的“孝”并非中國(guó)傳統(tǒng)語境中充滿等級(jí)色彩的“孝”,而是具有“個(gè)人本位”精神的西方親子關(guān)系;而為了完成女性主義表達(dá),“真”被填入到中國(guó)軍隊(duì)的訓(xùn)誡中,“氣”的概念也被重新建構(gòu)為“男性氣質(zhì)”,影片所講述的全然是西方的故事,中國(guó)的故事被西方化。
花木蘭故事的源頭在《木蘭辭》,近些年對(duì)花木蘭作品和平主題、愛國(guó)主義思想等的闡釋,讓人們幾乎忘記這個(gè)故事原本的核心內(nèi)涵是“孝”。從詩歌的篇幅與內(nèi)容來看,整個(gè)故事的重心“替父”“從軍”次之。首先,從整體的篇幅來看,全詩共62 句,而木蘭十二年之久的軍旅生涯在詩歌中僅用了4 句話來描述:“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣,將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸?!逼浯危瑥膬?nèi)容來看,詩歌講述了:木蘭得知父親要去服兵役,愁嘆不已——決定替父從軍,置辦從軍裝備——征戰(zhàn)沙場(chǎng),勝利歸來——辭官回家,與家人團(tuán)聚。木蘭從軍的起點(diǎn)是為了父親,她從軍的終點(diǎn)是回家,故事完成了關(guān)于“替父”的敘事邏輯閉環(huán),也就是說,木蘭的行動(dòng)所承載的主題思想是“孝”,而這也與當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景有關(guān)。經(jīng)過魏紹飛的研究[1],《木蘭辭》產(chǎn)生的朝代應(yīng)該是我國(guó)南北朝時(shí)期。此時(shí),少數(shù)民族鮮卑入主中原,原來的漢族政權(quán)則退居南方,而北方的另一個(gè)少數(shù)民族柔然不斷進(jìn)攻中原,牽制了鮮卑南進(jìn)的步伐,形成南北朝分庭而治的局面,《木蘭辭》故事發(fā)生的背景就是柔然對(duì)北朝的進(jìn)攻。木蘭是否是少數(shù)民族少女我們無從得知,但有一點(diǎn)可以肯定,此時(shí)的北朝正在經(jīng)歷著民族融合,為了更好地實(shí)行統(tǒng)治,鮮卑政權(quán)也開始推行儒家文化。最著名的是北魏孝文帝,他在位時(shí)期,實(shí)行廣泛的漢化政策,重視儒家文化。《木蘭辭》作為這個(gè)時(shí)代的產(chǎn)物,其“孝”的故事主題的傳達(dá)也就順理成章。但是,“孝”并不是《木蘭辭》的唯一內(nèi)涵,其中也包含抵御外敵的愛國(guó)精神、巾幗不讓須眉的性別觀、戰(zhàn)爭(zhēng)與和平等內(nèi)涵,成為后世闡述的依據(jù)。有趣的是,在花木蘭作品流變的過程中,“孝”“忠”的內(nèi)涵逐漸弱化,而其他內(nèi)涵不斷凸顯,成為現(xiàn)當(dāng)代創(chuàng)作者闡述、表達(dá)的中心,甚至讓人們忽視了這部作品原本“孝”的立意。而這也從文化的側(cè)面反映出,儒家“孝”文化在中國(guó)逐漸失去了原來的統(tǒng)治地位,讓位于現(xiàn)代社會(huì)的愛國(guó)主義、女性主義與人本主義,呼應(yīng)了歷史的變遷。
在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“孝”被認(rèn)為是諸德之首,“是中華傳統(tǒng)道德的百善之先……是一切道德的內(nèi)在精神源頭和基礎(chǔ)?!盵2]“忠”的內(nèi)涵是“以孝事君則忠”[3],可以視為“孝”在政治領(lǐng)域的延伸,“由于‘孝’‘忠’范疇的特殊內(nèi)涵以及兩者的有機(jī)組合關(guān)系,使之成為傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)和核心?!盵4]影片中,花木蘭的家被設(shè)置在南方福建的土樓——一個(gè)有著濃厚宗族意味的背景設(shè)定,家族榮耀作為宗族的最高利益,也是木蘭必須承擔(dān)的重任。影片開始的段落,木蘭沒有得到媒婆的認(rèn)可,讓家族蒙羞,后來她不告而別,更是讓家族陷入了恥辱的陰影中。影片最后,當(dāng)她救下皇帝,被任命為護(hù)衛(wèi)軍大統(tǒng)領(lǐng)一職時(shí),她拒絕了,第一時(shí)間選擇回家,求得家族的原諒。換言之,花木蘭從軍的動(dòng)機(jī)不是自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),也不是為了爭(zhēng)取同男性相同甚至是高于男性的社會(huì)地位或是政治權(quán)利,家族榮耀始終處在她個(gè)人的價(jià)值之上。迪士尼體現(xiàn)的“孝”并非中國(guó)傳統(tǒng)文化中充滿等級(jí)色彩的“孝”,而是更加強(qiáng)調(diào)平等與愛,頗具西方“個(gè)人本位”精神的現(xiàn)代親子關(guān)系。首先,影片開始,木蘭趕雞入圈引發(fā)母親對(duì)她的擔(dān)憂,于是母親提出了一種很有西方親子相處之道的建議——“It's time you talked to her”。其次,父親在告誡木蘭隱藏自己的“chi”,同時(shí)說道:“I say this to protect you.That's my job.”也是一段很西式的親子對(duì)話。再次,影片最后,當(dāng)木蘭回到家鄉(xiāng),父親道歉道:“That is my daughter that means everything to me.And it is I should apologize……One warrior knows another.You were always there,yet I see you for the first time.”父親向女兒道歉不說,這段兩個(gè)“戰(zhàn)士”之間平等的對(duì)話,確實(shí)不同于中國(guó)傳統(tǒng)文化中五倫中的父子關(guān)系,而更像朋友,更具有西方的親子色彩?!啊逅摹\(yùn)動(dòng)以來,在將近一百年中,我們對(duì)西方文化進(jìn)行了全面的引入,所以親子關(guān)系也發(fā)生了很大的變化。”[5]這種個(gè)人本位的親子關(guān)系早已被中國(guó)人所接納,因此,影片傳達(dá)的具有西方意識(shí)的“孝”文化也能被中國(guó)觀眾所理解與接受。影片對(duì)傳統(tǒng)文化的體現(xiàn)存在一個(gè)問題,那就是迪士尼在將中國(guó)傳統(tǒng)文化同女性主義并置并試圖調(diào)和兩者的時(shí)候,“孝”的表述事實(shí)上讓女性主義的表達(dá)蒙上陰影。木蘭“從軍”是影片的主體,這種設(shè)定完成了鮮明的女性主義表達(dá),但她的動(dòng)機(jī)“替父”卻是父權(quán)的,因?yàn)榧易暹@個(gè)概念就是以父權(quán)、男權(quán)為基礎(chǔ)與框架而建構(gòu)出來的。木蘭從軍從來不是為了自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),家族榮耀始終處在她個(gè)人的價(jià)值之上,于是木蘭從男權(quán)的束縛中掙脫出來,最終又回到了父權(quán)的懷抱,木蘭剛完成從女孩兒到女戰(zhàn)士的轉(zhuǎn)變,最終卻又變回了溫順的女兒。雖然影片用現(xiàn)代意義的愛平衡了中國(guó)傳統(tǒng)之孝的等級(jí)色彩,但這種調(diào)和并沒有改變木蘭投入父權(quán)懷抱的本質(zhì),因而,中西方文化的調(diào)和也讓女性主義表達(dá)蒙上了一層陰影。
影片開始,從木蘭父親的視角切入,給我們展現(xiàn)了男權(quán)社會(huì)下被規(guī)訓(xùn)的女性形象:木蘭是一個(gè)天生具有“氣”的女孩兒,從小就展現(xiàn)出習(xí)武的天賦,騎馬、舞槍弄棒、飛檐走壁……但這些都是不被社會(huì)所接納的,于是,在父親的勸導(dǎo)下,她只能將“氣”隱藏起來,乖乖做一個(gè)淑女。成年后,她在家族安排下參加相親,滑稽的相親場(chǎng)景凸顯了木蘭與淑女身份的格格不入,也導(dǎo)致了她締結(jié)婚姻努力的失敗,而不能走入婚姻讓她作為一名女性的命運(yùn)陷入絕境。朝廷征兵成為木蘭命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。木蘭本來是因?yàn)椴蝗绦臍埣驳母赣H冒著生命危險(xiǎn)征戰(zhàn)沙場(chǎng)才冒名頂替成為花軍替父從軍的,但沒有想到的是,戰(zhàn)場(chǎng)卻成為木蘭展現(xiàn)“氣”的場(chǎng)域。一開始,木蘭還謹(jǐn)遵父親教導(dǎo),不敢展示自己的“氣”,直到被鞏俐飾演的仙娘差點(diǎn)兒殺死,她才終于決心釋放自己的“氣”。影片的高光時(shí)刻是木蘭散開發(fā)髻、身穿紅色服裝,以女性身份亮相于戰(zhàn)場(chǎng)之上,成功抗擊敵人,拯救男性軍團(tuán)于水火之中。擊退柔然之后,木蘭因?yàn)樽约旱呐陨矸荼或?qū)逐出兵營(yíng),但出于對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng),木蘭在得知女巫殺害皇上的計(jì)劃后,冒著被砍頭的風(fēng)險(xiǎn),聯(lián)合其他士兵回京救駕,最終以一人之力救下皇上。影片女性主義內(nèi)涵的表達(dá)集中表現(xiàn)在影片中“氣”的設(shè)定上。這里的“氣”顯然不是中國(guó)醫(yī)學(xué)文化中的“氣”,也不是易經(jīng)文化中的“氣”,當(dāng)然也不是某種天賦的元力,它的內(nèi)涵在影片中具體表現(xiàn)為習(xí)武的天賦、戰(zhàn)士的力量,也就是說,是西方女性主義中“男性氣質(zhì)”的概念。在西方性別文化中,男、女兩性被認(rèn)定為判然有別的兩個(gè)群體,男性與女性在生理上的差異決定著兩者有著不同的氣質(zhì),形成了兩性不同的社會(huì)分工,一個(gè)女性不能擁有男性氣質(zhì)。影片圍繞著木蘭天生擁有“氣”——壓抑隱藏“氣”——釋放展現(xiàn)“氣”展開,講述了女性打破男權(quán)社會(huì)的刻板印象,實(shí)現(xiàn)了身份的僭越——成為一名戰(zhàn)士,展現(xiàn)女性真正的力量,實(shí)現(xiàn)女性價(jià)值的故事。
“真”代表女性對(duì)自己的性別身份的認(rèn)同,即能夠真實(shí)面對(duì)并接納自己的女性身份。法國(guó)思想家克里斯蒂娃在《中國(guó)婦女》一書中提出了一個(gè)重要觀點(diǎn),叫“花木蘭式境遇”,即女性進(jìn)入男性秩序?yàn)橹鞯纳鐣?huì)必須戴上男性的面具。換到木蘭身上,當(dāng)她決定成為一名戰(zhàn)士,參與戰(zhàn)斗的時(shí)候,她要以怎樣的性別身份出現(xiàn)在戰(zhàn)場(chǎng)上?是以男性的身份還是以女性的身份?“真”形成了對(duì)木蘭有力的質(zhì)詢,對(duì)自我女性身份的隱藏大大削弱了她的力量。所以,影片中木蘭脫掉鎧甲、散開發(fā)髻,一身紅衣亮相于戰(zhàn)場(chǎng)之上,這無疑是影片的高光時(shí)刻。脫掉鎧甲是一種隱喻,是對(duì)摘下男性面具、接納女性身份的隱喻,而當(dāng)木蘭全力擁抱自己的女性身份時(shí),她也所向披靡,這種無敵是創(chuàng)作者對(duì)女性力量的深深肯定。通過將“真”添加到中國(guó)軍隊(duì)的訓(xùn)誡中,通過對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化“氣”之概念的重新建構(gòu),迪士尼完成了故事的核心內(nèi)涵——西方女性主義的表達(dá)。但要注意的是,迪士尼的《花木蘭》雖然是一部女性主義作品,但個(gè)人英雄主義的好萊塢書寫為其女性主義的表達(dá)蒙上了另一層陰影。影片中第一次擊退柔然幾乎是木蘭一人的功勞,而為了讓木蘭打敗整個(gè)柔然,影片最后更是將整個(gè)皇宮清空,騰出空間讓木蘭與柔然單于單打獨(dú)斗,而木蘭的取勝靠的是她天賦異稟的超能力。這樣的講述抹殺了木蘭作為女性代表的典型性,也消弭了女性奮斗并最終取得成功的艱難不易,成為一種好萊塢式的個(gè)人英雄主義的意淫。
關(guān)于女性主義,我們一般認(rèn)為是世界共通的,但我們卻忽略了一個(gè)事實(shí),一個(gè)理論的形成是有其社會(huì)、歷史、文化背景的。女性主義的形成是建立在西方的性別文化之上的,在中國(guó),女性主義是舶來品,中西方的性別觀念傳統(tǒng)并不相同。在西方的性別傳統(tǒng)中,男、女兩性被認(rèn)定為判然有別的兩個(gè)群體,男性與女性在生理上的差異決定著兩者有著不同的氣質(zhì),決定了兩者社會(huì)分工的差異。例如,女性是敏感、非理性、脆弱的……女性不適合從事哲學(xué)等工作,更不可能成為戰(zhàn)士,這種刻板的性別印象是基于西方性別文化產(chǎn)生的?;仡櫽捌?,木蘭被男性社會(huì)的規(guī)勸集中體現(xiàn)在童年時(shí)期她與父親的談話中,父親說:“Your chi is strong,Mulan.”進(jìn)一步,父親又說:“But chi is for warriors,not daughters.Soon,you’ll be a young woman……and it's time for you to hide your gift away ……To……to silence its voice”。這里體現(xiàn)的明顯是西方的性別觀念,女性被認(rèn)定不能擁有男性氣質(zhì),戰(zhàn)士是男性才能擁有的社會(huì)身份。這也就是為什么在花木蘭打敗柔然士兵之后,卻反被逐出軍營(yíng),不僅僅是因?yàn)樗[瞞了自己的性別身份,更是因?yàn)樗闪藨?zhàn)士,僭越了社會(huì)身份。中國(guó)的性別觀念和西方不同,我們自古就有巾幗英雄,女性成為戰(zhàn)士并非完全不被社會(huì)接納。恰恰相反,花木蘭的祠廟中有著歷代皇帝的題詞,處在中國(guó)權(quán)力頂端的男性對(duì)巾幗英雄的態(tài)度是褒獎(jiǎng)的。而且女性不能從軍也不符合歷史事實(shí),據(jù)張承宗考究,南北朝婦女是可以從軍的,“魏晉南北朝時(shí)期,戰(zhàn)亂頻繁,世兵制長(zhǎng)期存在。婦女隨夫服役,成為女兵。她們或直接參戰(zhàn),搏擊沙場(chǎng);或守衛(wèi)屯營(yíng),修筑城防;或宿衛(wèi)后宮,擔(dān)任儀仗;或參加軍屯,生產(chǎn)軍糧;或服各種雜役,修理戰(zhàn)具。婦女在軍事上的地位與作用,比秦漢時(shí)期顯得更為重要。[6]”在當(dāng)時(shí)甚至有詩歌表現(xiàn)巾幗英雄的,如北朝樂府《李波小妹歌》就贊揚(yáng)了巾幗英雄李波小妹:“李波小妹字雍容,襄裙逐馬如卷蓬,左射右射必疊雙。婦女尚如此,男子安可逢?”[7]女性并非不能擁有男性氣質(zhì),女性與戰(zhàn)士之間也并沒有不可逾越的鴻溝。當(dāng)然這也并不是說,中國(guó)有著超越西方的、更加平等的性別觀念,而是說中國(guó)傳統(tǒng)的性別觀念并沒有將男女兩性做嚴(yán)格的區(qū)分。
迪士尼講述的是一個(gè)西方的故事,為此它將“真”的含義加入到了中國(guó)軍隊(duì)的訓(xùn)誡中,將中國(guó)傳統(tǒng)文化的“氣”之內(nèi)涵進(jìn)行了重新建構(gòu),雖然它注重對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的體現(xiàn),但是,影片所體現(xiàn)的“孝”也并非傳統(tǒng)中國(guó)之“孝”,整個(gè)中國(guó)故事被西方化,“東方的外殼+西方的故事”是好萊塢在改寫東方故事時(shí)普遍采取的策略。其實(shí)從某個(gè)角度來說,迪士尼講述花木蘭的故事也是借助這樣一個(gè)形象塑造新時(shí)代下的女性形象。曾經(jīng)的迪士尼塑造了許多面容姣好、身材纖細(xì)、性格善良溫順的“公主”形象,如白雪公主、灰姑娘等,而近年來,隨著女性意識(shí)的加強(qiáng),公主們?cè)絹碓酱蚱茝那暗目贪逵∠螅泳哂歇?dú)立、反叛的精神。真人電影《花木蘭》更是幫助迪士尼實(shí)現(xiàn)了從“公主”到“戰(zhàn)士”的蛻變,或者我們可以說,迪士尼借助花木蘭的形象進(jìn)行了對(duì)自我的突破。真人電影《花木蘭》自始至終都是迪士尼的故事。作為好萊塢打造的商業(yè)電影,它的核心追求是在世界范圍內(nèi)賺取更多的票房,東方元素成為一種外殼,吸引觀眾走進(jìn)影院,但是,忽視對(duì)中國(guó)文化內(nèi)核真正的表述,“東方奇景+華裔面孔+西方故事”的國(guó)際化策略在以后或許沒有那么容易賺取票房。