常小仙
《晏子春秋》里講了一個(gè)故事:齊景公設(shè)宴款待群臣,喝酒喝高興了,下令犒賞大家,其中被賞賜萬(wàn)鐘俸祿的有3 人,被賞賜千鐘俸祿的有5 人。齊景公的命令傳下去多次,掌管會(huì)計(jì)事務(wù)的職計(jì)都不遵從。齊景公大怒,下令免掉職計(jì)的職務(wù),但命令傳下去多次,掌管法律與刑罰的士師也不肯遵從。
齊景公很不高興,向晏子抱怨說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)作為治理國(guó)家的君主,喜歡誰(shuí)就能讓誰(shuí)得利,厭惡誰(shuí)就能疏遠(yuǎn)誰(shuí)?,F(xiàn)在,我喜歡誰(shuí)卻不能讓他得利,厭惡誰(shuí)卻不能疏遠(yuǎn)他,這豈不是失去為君的體統(tǒng)了?!?/p>
沒(méi)想到晏子回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),君王行為正直而大臣都聽(tīng)他的,叫作‘順;君王行為乖張而大臣都聽(tīng)他的,叫作‘逆。現(xiàn)在您重賞阿諛?lè)畛械娜?,卻命令臣下一定要聽(tīng)您的,這就會(huì)讓君主失道,大臣失職啊?!?/p>
“先王之立愛(ài),以勸善也,其立惡,以禁暴也。昔者三代之興也,利于國(guó)者愛(ài)之,害于國(guó)者惡之,故明所愛(ài)而賢良眾,明所惡而邪僻滅,是以天下治平,百姓和集。及其衰也,行安簡(jiǎn)易,身安逸樂(lè),順于己者愛(ài)之,逆于己者惡之,故明所愛(ài)而邪僻繁,明所惡而賢良滅,離散百姓,危覆社稷?!?/p>
——先王之所以確定喜歡的人,是為了勉勵(lì)大家向善;確定厭惡的人,是為了制止兇暴。從前夏、商、周興盛之時(shí),對(duì)國(guó)家有利的人,君主就喜歡他;對(duì)國(guó)家有害的人,君主就厭惡他。這時(shí),明確什么樣的人受愛(ài)戴,效法他們的賢良的人就多;明確什么樣的人受厭惡,邪惡的人就消失了。這樣,天下最終就變得清平安定,百姓生活也因此和樂(lè)吉祥。而等到夏、商、周將要衰亡之時(shí),君主的行為安于簡(jiǎn)慢輕忽,身心安于放縱享樂(lè),迎合自己的人就喜歡他們,不迎合自己的人就厭惡他們。此時(shí)再明確什么樣的人受喜愛(ài),邪惡的人就多了;明確什么樣的人受厭惡,賢良的人就消失了。這樣,老百姓的心越來(lái)越渙散,國(guó)家也就離滅亡不遠(yuǎn)了。
聽(tīng)完晏子的話,齊景公如夢(mèng)方醒,趕緊道歉說(shuō):“是我不明智,那就按士師說(shuō)的辦吧?!贝藭r(shí),他恍然大悟:原來(lái),不肯迎合自己做不合理事情的人,才是真正對(duì)自己、對(duì)國(guó)家負(fù)責(zé)的人。為政之人,要不時(shí)聽(tīng)聽(tīng)逆耳忠言,才能少犯錯(cuò)誤。
(本刊原創(chuàng)稿,小栗子圖)