浙江大學(xué) 邵 斌 吳 俠
提 要:本文基于大型歷時(shí)語(yǔ)料庫(kù)考察當(dāng)代英語(yǔ)動(dòng)詞及物與不及物用法的邊界滲透現(xiàn)象。研究發(fā)現(xiàn):(1) 英語(yǔ)動(dòng)詞的及物性并不是一成不變的靜態(tài)屬性,及物性的變化程度可通過(guò)邊界滲透性加以量化。(2) 動(dòng)詞雙重及物性的邊界滲透性主要存在四種演變模式:上升、下降、上升-下降、下降-上升,且下降模式最為顯著。(3) 邊界滲透性的下降表明動(dòng)詞及物性在演變過(guò)程中有逐漸規(guī)約化和固化的傾向,反映了語(yǔ)言演變中的“馬太效應(yīng)”。
動(dòng)詞的雙重及物性(ambitransitivity或dual transitivity)是指動(dòng)詞在詞形不變的情況下兼有及物和不及物兩種用法的現(xiàn)象(1)Ambitransitive verb在學(xué)界尚未有定譯,前人有譯為“可及物可不及物動(dòng)詞”(肖琳、貝羅貝 2021),本文將其譯為“雙重及物動(dòng)詞”,同時(shí)將ambitransitivity譯為“雙重及物性”。(Haspelmath,1993;Nicholsetal.,2004;Grünthal &Nichols,2016;Levshina &Hawkins,2022)。比如,obey可用作及物動(dòng)詞(如You must obey the laws)或不及物動(dòng)詞(如To obey is better than sacrifice)。現(xiàn)代英語(yǔ)中存在大量的雙重及物動(dòng)詞(Dixon,2005:12,305)。Biberetal.(1999:382)根據(jù)“朗文英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”調(diào)查了105個(gè)常用動(dòng)詞,發(fā)現(xiàn)其中50個(gè)動(dòng)詞(約占47.6%)兼有及物和不及物型式。
雙重及物相關(guān)現(xiàn)象有諸多名稱(chēng)術(shù)語(yǔ),如及物性交替(transitivity alternation)(Levin,1993)、可變及物性(lability of verbs)(Letuchiy,2009),以及牽涉演變方向性的及物化(transitivization)與不及物化(detransitivization)(Nicholsetal.,2004;Grünthal &Nichols,2016)。對(duì)及物性的界定也存在差異,主要涉及形式和意義兩個(gè)方面,即句法及物性和語(yǔ)義及物性(LaPollaetal.,2011)。句法界定以動(dòng)詞是否可直接帶賓語(yǔ)為判定標(biāo)準(zhǔn)(Quirketal.,1985;Biberetal.,1999;董秀芳,2013),把及物性視為兩分范疇加以考察,及物性與不及物性的交叉部分可加以計(jì)算。語(yǔ)義界定則把及物性視為原型范疇,關(guān)注及物性的語(yǔ)義特征,如施事的生命性、施事對(duì)受事的影響等諸多語(yǔ)義因素(Hopper &Thompson,1980;劉正光、崔剛,2005;邵健、張建理,2017;邵健、王小潞,2018)。語(yǔ)義界定傾向?qū)⒓拔镄砸曌鬟B續(xù)統(tǒng),可通過(guò)用例所處的語(yǔ)義環(huán)境對(duì)某個(gè)動(dòng)詞的及物性加以細(xì)顆粒度描寫(xiě)。本文旨在考察近千個(gè)動(dòng)詞及物性的整體歷時(shí)演變,采用句法界定更具有操作性。
針對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞及物與不及物性的轉(zhuǎn)換關(guān)系,前人研究大體有兩個(gè)觀(guān)點(diǎn)。一是“轉(zhuǎn)化論”,主張動(dòng)詞本身具有及物和不及物的句法屬性,兩者之間存在相互轉(zhuǎn)化現(xiàn)象(殷鐘崍,1984;鄒科,1984;Quirketal.,1985;Martsa,2013)。比如,Quirketal.(1985:1559)認(rèn)為,及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞是一種“次詞類(lèi)”(secondary word class),兩者之間的轉(zhuǎn)化屬于“部分轉(zhuǎn)類(lèi)”(partial conversion)。持此類(lèi)觀(guān)點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為動(dòng)詞有及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞之分,兩者處于對(duì)立面,但某些動(dòng)詞可在兩個(gè)范疇之間相互轉(zhuǎn)化。二是“兼類(lèi)論”,即動(dòng)詞兼有及物與不及物性,它在特定句法環(huán)境下因論元的不同而表現(xiàn)出及物或不及物用法。Jespersen(1928:319)指出:“與其說(shuō)英語(yǔ)動(dòng)詞有及物和不及物的類(lèi)別之分,倒不如說(shuō)是動(dòng)詞有及物與不及物用法之別?!睋Q言之,英語(yǔ)動(dòng)詞的及物與不及物性不能截然兩分,只有程度之別。然而,迄今為止,尚未有研究基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞的及物性程度加以系統(tǒng)考察,也無(wú)研究涉及動(dòng)詞及物性程度的歷時(shí)演變。有鑒于此,本文借助“邊界滲透性”(boundary permeability)這一類(lèi)型學(xué)參數(shù)(Berg,2014),通過(guò)大型語(yǔ)料庫(kù)的頻率信息將英語(yǔ)動(dòng)詞的雙重及物性信息加以量化,系統(tǒng)分析其歷時(shí)演變趨勢(shì),并借此考察英語(yǔ)動(dòng)詞及物性的演變規(guī)律。
語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)家Thomas Berg指出,語(yǔ)言范疇之間相互滲透的現(xiàn)象具有跨語(yǔ)言的普遍性,且可借助邊界滲透性這一類(lèi)型學(xué)參數(shù)進(jìn)行計(jì)算。邊界滲透性指的是向系統(tǒng)其他部分傳遞信息或從其他部分接收信息的便利程度。范疇邊界越剛性,它與其他部分的重合越少,邊界滲透就越小。反之,邊界越柔性,邊界接觸就越大,系統(tǒng)中的信息互動(dòng)越廣泛。詞類(lèi)之間(如名詞與動(dòng)詞)、語(yǔ)法屬性之間(如可數(shù)與不可數(shù)性),以及語(yǔ)言層級(jí)之間(如音位與形態(tài))都存在重疊部分,都可借助邊界滲透性加以計(jì)算(Berg 2014)。在及物性方面,Berg分析了英語(yǔ)和德語(yǔ)動(dòng)詞在不同論元結(jié)構(gòu)框架中的使用情況。研究表明,雖然英語(yǔ)和德語(yǔ)的動(dòng)詞都存在雙重及物現(xiàn)象,但英語(yǔ)動(dòng)詞及物性的滲透率更高:英語(yǔ)的雙重及物用法高達(dá)55%,德語(yǔ)僅為20%。由此可見(jiàn),英語(yǔ)是具有柔性邊界的語(yǔ)言,而德語(yǔ)是具有剛性邊界的語(yǔ)言(Berg 2014:489)。邊界滲透性這一參數(shù)的提出具有重要意義,它對(duì)檢驗(yàn)語(yǔ)法范疇或用法的相互轉(zhuǎn)化具有較強(qiáng)的應(yīng)用性。
邊界滲透性概念也被其他學(xué)者用于跨語(yǔ)言研究。Lauwers和van Goethem(2020)比較了法語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)中的形名兼類(lèi)詞,研究表明法語(yǔ)的形名詞類(lèi)邊界滲透性比荷蘭語(yǔ)高。Koutsoukos(2021)研究了英語(yǔ)和希臘語(yǔ)中名詞轉(zhuǎn)動(dòng)詞的詞類(lèi)派生和轉(zhuǎn)化現(xiàn)象。結(jié)果表明,英語(yǔ)傾向于使用轉(zhuǎn)類(lèi)法,而希臘語(yǔ)傾向于使用派生法,這種差異可通過(guò)詞序、詞類(lèi)分配系統(tǒng)和邊界滲透性來(lái)解釋。邵斌和楊靜(2022)從邊界滲透性的視角對(duì)比英漢動(dòng)名兼類(lèi)詞的使用發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)和英語(yǔ)的名動(dòng)詞類(lèi)之間都具有相對(duì)柔性邊界,且漢語(yǔ)的邊界滲透率略高于英語(yǔ)。
從語(yǔ)言類(lèi)型視角來(lái)說(shuō),古英語(yǔ)是屈折語(yǔ),多數(shù)動(dòng)詞需借助形態(tài)變化來(lái)體現(xiàn)其及物與不及物用法的轉(zhuǎn)換,只有少數(shù)動(dòng)詞可不改變?cè)~形而兼有兩種用法(García García &Ruiz Narbona,2021)?,F(xiàn)代英語(yǔ)已趨近于分析語(yǔ),往往借助語(yǔ)序而非屈折變化來(lái)表現(xiàn)其語(yǔ)法特征,比如表“致使”的及物義無(wú)需通過(guò)詞綴表達(dá),而是通過(guò)后加名詞等語(yǔ)序手段加以體現(xiàn)。因此,現(xiàn)代英語(yǔ)有大量的雙重及物動(dòng)詞。然而,自1800年至今的當(dāng)代英語(yǔ)(Present-Day English)(2)根據(jù)Millward &Hayes(2012:17)的英語(yǔ)分期,1800年以后的英語(yǔ)稱(chēng)為Present-Day English(當(dāng)代英語(yǔ)),本研究參照該分期標(biāo)準(zhǔn)。中,動(dòng)詞及物與不及物的邊界滲透程度如何變化?導(dǎo)致邊界滲透性發(fā)生變化的原因又是什么?前人未能回答。有鑒于此,下文擬以邊界滲透性為參數(shù),借助大型句法語(yǔ)料庫(kù)細(xì)致刻畫(huà)雙重及物現(xiàn)象的歷時(shí)演變。
1.語(yǔ)料庫(kù)、動(dòng)詞樣本與數(shù)據(jù)處理
借助有句法標(biāo)注的語(yǔ)料庫(kù)可考察動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu),從而可對(duì)動(dòng)詞及物與不及物轉(zhuǎn)化的程度進(jìn)行量化研究(Levshina &Hawkins,2022:96)。本研究所使用的語(yǔ)料庫(kù)是“谷歌圖書(shū)句法標(biāo)注N元組語(yǔ)料庫(kù)”(Google Books Syntactic N-gram Corpus,簡(jiǎn)稱(chēng)SNC語(yǔ)料庫(kù))(Goldberg &Orwant,2013)。該語(yǔ)料庫(kù)從英語(yǔ)谷歌圖書(shū)語(yǔ)料庫(kù)中提取N元組建成,覆蓋1500年至2008年間出版的500萬(wàn)冊(cè)英語(yǔ)圖書(shū)(Micheletal.,2011)。SNC語(yǔ)料庫(kù)包含多個(gè)子庫(kù),其中有基于統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)抽樣而成的百萬(wàn)書(shū)籍子庫(kù)。本研究選取百萬(wàn)書(shū)籍子庫(kù)中的動(dòng)詞論元結(jié)構(gòu)依存樹(shù)庫(kù)verbargs作為數(shù)據(jù)來(lái)源(3)該語(yǔ)料庫(kù)可在http://commondatastorage.googleapis.com/books/syntactic-ngrams/index.html獲取。。
SNC語(yǔ)料庫(kù)使用賓州樹(shù)庫(kù)(Penn Treebank)標(biāo)注規(guī)范進(jìn)行詞性標(biāo)注,并使用斯坦福大學(xué)自然語(yǔ)言處理小組開(kāi)發(fā)的基本依存句法標(biāo)簽集進(jìn)行語(yǔ)法標(biāo)注,其標(biāo)注的信息包括nsubj(主語(yǔ))、dobj(直接賓語(yǔ))、iobj(間接賓語(yǔ))等常用依存關(guān)系(Goldberg &Orwant,2013)。除詞性和語(yǔ)法標(biāo)注外,每條序列呈現(xiàn)其在語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的總頻次,以及不同年份內(nèi)出現(xiàn)的具體頻次。以動(dòng)詞pursue為例,包含該動(dòng)詞所有詞形在內(nèi)的論元結(jié)構(gòu)序列共有25 325條,其中一條完整的序列行如下所示:
pursue they/PRP/nsubj pursue/VBP/ccomp pleasures/NNS/dobj 10 1894,2 1906,1 1908,1 1925,2 1945,4
基于上述信息,可提取某個(gè)動(dòng)詞在某個(gè)時(shí)段的及物或不及物用法,并可計(jì)算出兩種用法的比例。為確保所選動(dòng)詞樣本能夠反映英語(yǔ)動(dòng)詞整體使用情況,本文選取了大型語(yǔ)料庫(kù)詞表中近千個(gè)動(dòng)詞。同時(shí),為確保所選動(dòng)詞具有代表性,本文將“英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)”(BNC)和“美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”(COCA)的5 000頻率詞表(4)上述兩個(gè)詞表可在http://www.kilgarriff.co.uk/bnc-readme.html和http://www.wordfrequency.info/網(wǎng)站獲取。中的動(dòng)詞進(jìn)行共選,共獲得864個(gè)動(dòng)詞,即這些動(dòng)詞是英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)的核心動(dòng)詞。根據(jù)動(dòng)詞是否支配賓語(yǔ)(即是否有直接賓語(yǔ)dobj或間接賓語(yǔ)iobj句法標(biāo)簽)來(lái)判斷這864個(gè)動(dòng)詞的及物與不及物用法,然后再按照每10年為時(shí)段(即1800s、1810s、1820s,以此類(lèi)推)將年份與頻次信息進(jìn)行統(tǒng)合。在信息抓取時(shí),若某一年份缺失,則用空變量表示。完成上述步驟后,再剔除統(tǒng)合后及物或不及物用法為空變量的動(dòng)詞,確保樣本中的所有動(dòng)詞都屬于雙重及物動(dòng)詞。完成上述處理后,最終獲得832個(gè)雙重及物動(dòng)詞作為本文的研究樣本。上述標(biāo)簽抓取、年份頻次統(tǒng)合等步驟均在python中完成(5)蘇黎世聯(lián)邦理工學(xué)院的Ethan Wilcox博士分享了使用SNC語(yǔ)料庫(kù)分析動(dòng)詞及物性的方法和及物性句法標(biāo)簽等信息抓取的python代碼,在此表示感謝。。
2.雙重及物動(dòng)詞的邊界滲透率
通過(guò)上述步驟,我們抓取了832個(gè)雙重及物動(dòng)詞每10年的及物和不及物使用頻次,時(shí)間跨度為1800s到2000s。這些頻次信息是計(jì)算及物性邊界滲透率的基礎(chǔ)。為了使邊界滲透性的測(cè)量具有可操作性,本文使用邊界滲透指數(shù)(Boundary Permeability Index,簡(jiǎn)稱(chēng)BPI)(6)邊界滲透指數(shù)的計(jì)算方法由本文第一作者邵斌和比利時(shí)魯汶大學(xué)Hendrik de Smet教授提出,詳見(jiàn)Shao et al.(2024)即出的論文。將其量化,其計(jì)算方程式如下:
其中,FT表示及物動(dòng)詞用法的頻次,FI表示不及物動(dòng)詞用法的頻次。min (FT,FI)表示兩者中較小的頻次,FT+FI為兩者之和。如果BPI接近0,表明其邊界滲透率最低,該動(dòng)詞僅用作及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞,即該動(dòng)詞最大程度地與單一及物范疇相關(guān)。反之,如果BPI為1,表明邊界滲透率最高,則該動(dòng)詞被用作及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞的機(jī)會(huì)均等,即該動(dòng)詞在及物性方面具有最高的靈活度。以動(dòng)詞calculate為例,其在1800s到2000s之間的BPI變化如下表所示:
如表1所示,calculate一詞的BPI值從19世紀(jì)初的0.20上升到21世紀(jì)初的0.85,這表明該詞起初是單一用法占多數(shù),此處為不及物用法。隨著時(shí)間的推進(jìn),calculate的用法日益靈活,及物用法所占比例逐漸升高,導(dǎo)致BPI上升。這表明動(dòng)詞的及物性并非是一成不變的靜態(tài)屬性,而是隨著時(shí)間變化而變化。顯然,一個(gè)詞的變化不足以反映全貌,因此下文擬分析所有832個(gè)動(dòng)詞及物性的歷時(shí)演變情況。
表1.calculate的及物與不及物用法的頻數(shù)及BPI值
1.BPI均值變化
關(guān)于閱讀理念,《小學(xué)語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》中指出,教師在閱讀教學(xué)中使學(xué)生獲得一定的情感體驗(yàn),即要求教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生有感情地閱讀課文內(nèi)容。在閱讀中,教師不應(yīng)把自己的思維方式強(qiáng)加給學(xué)生,限制住學(xué)生的想象力,而應(yīng)該讓學(xué)生自由發(fā)揮想象,對(duì)課文的內(nèi)容形成獨(dú)特的理解和感悟。另外,應(yīng)教導(dǎo)學(xué)生注重積累,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言文字的感知能力。并將多種閱讀方法教給學(xué)生,讓學(xué)生使用探究性的閱讀方式進(jìn)行閱讀,摒棄接受型閱讀方式,增強(qiáng)學(xué)生獨(dú)立閱讀的欲望。就本人的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),我歸納了一下幾點(diǎn)策略:
判斷動(dòng)詞及物與不及物的整體滲透率高低及其變化趨勢(shì),最直觀(guān)的方法是分析每個(gè)時(shí)段所有動(dòng)詞的BPI均值變化。將每10年內(nèi)所有動(dòng)詞的BPI相加再除以動(dòng)詞數(shù)量便得到該10年內(nèi)所有動(dòng)詞BPI的均值,重復(fù)上述步驟得到21個(gè)BPI均值。使用R語(yǔ)言stats包中的lm函數(shù)進(jìn)行線(xiàn)性回歸分析,并使用summary函數(shù)獲取回歸結(jié)果,再使用ggplot2包繪制散點(diǎn)圖和回歸線(xiàn),便可直觀(guān)地呈現(xiàn)時(shí)段和BPI均值之間的關(guān)系,其結(jié)果如下圖1所示。
圖1.動(dòng)詞BPI的均值變化
圖1中,橫軸為時(shí)段,縱軸為BPI均值,平滑曲線(xiàn)呈現(xiàn)總體趨勢(shì),陰影部分表示誤差范圍。由圖可知,1800s—2000s年間BPI均值整體呈現(xiàn)逐漸降低的趨勢(shì)。對(duì)時(shí)段與BPI均值建立線(xiàn)性回歸模型,其皮爾遜相關(guān)系數(shù)(Pearson’s correlation)為-0.95(p=1.192e-10<0.05),R2為0.89。這表明,就所有832個(gè)樣本動(dòng)詞而言,時(shí)段和動(dòng)詞BPI均值之間存在顯著的負(fù)相關(guān)性,即過(guò)去的200年間,動(dòng)詞在及物與不及物之間的轉(zhuǎn)化能力有所下降。
2.線(xiàn)性回歸分析
均值分析只能呈現(xiàn)整體變化趨勢(shì),無(wú)法反映每個(gè)動(dòng)詞邊界滲透性的變化。為了使結(jié)果更加細(xì)顆粒度化,本文進(jìn)一步對(duì)每個(gè)動(dòng)詞的BPI進(jìn)行線(xiàn)性回歸分析,判斷單個(gè)動(dòng)詞是否存在上升或下降的變化趨勢(shì)。使用R語(yǔ)言的base包(包括數(shù)據(jù)操作函數(shù)apply、條件判斷函數(shù)ifelse等)對(duì)每一行BPI數(shù)據(jù)進(jìn)行線(xiàn)性回歸分析,返回斜率和回歸系數(shù)t檢驗(yàn)的Pr(>|t|)值?;貧w系數(shù)(β)>0且Pr(>|t|)值≤0.05的為顯著上升趨勢(shì);回歸系數(shù)<0且Pr(>|t|)值≤0.05的,則為下降趨勢(shì);Pr(>|t|)值>0.05的數(shù)據(jù)為無(wú)顯著性線(xiàn)性關(guān)系(Levshina,2015:145)。其統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下表2所示。
表2.動(dòng)詞BPI的變化趨勢(shì)
由表2可知,55.8%的動(dòng)詞呈現(xiàn)下降趨勢(shì),22.6%的動(dòng)詞上升,21.6%的動(dòng)詞無(wú)明顯線(xiàn)性變化。換言之,在過(guò)去的200年間,半數(shù)以上動(dòng)詞的雙重及物性趨于降低,其及物性趨向固化。即原本及物用法占多數(shù)的動(dòng)詞帶賓語(yǔ)的能力進(jìn)一步增強(qiáng),其后出現(xiàn)賓語(yǔ)的情形增加,而原本不及物用法占多數(shù)的動(dòng)詞帶賓語(yǔ)的能力逐漸減弱,其后出現(xiàn)賓語(yǔ)的情形減少。線(xiàn)性回歸結(jié)果呈現(xiàn)了動(dòng)詞的線(xiàn)性變化及其比例,但并未呈現(xiàn)哪些動(dòng)詞具有相似的演變型式,故下文使用時(shí)間序列聚類(lèi)分析(Time-series Clustering Analysis)方法,識(shí)別不同動(dòng)詞的時(shí)間序列模式,并對(duì)其進(jìn)行聚類(lèi)分析。
3.時(shí)間序列聚類(lèi)分析
時(shí)間序列聚類(lèi)方法用于揭示數(shù)據(jù)內(nèi)在的結(jié)構(gòu)和模式,已在各學(xué)科領(lǐng)域廣泛使用(Aghabozorgi et al.,2015:16)。其操作步驟如下:首先,基于Z-score對(duì)所有BPI數(shù)據(jù)行執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)化。其次,通過(guò)R語(yǔ)言的dtw包進(jìn)行動(dòng)態(tài)時(shí)間規(guī)整(Dynamic Time Warping),對(duì)數(shù)據(jù)點(diǎn)之間的距離進(jìn)行處理。最后,通過(guò)函數(shù)層次聚類(lèi)法(Hierarchical Clustering)計(jì)算時(shí)間序列之間的相似性,將最相似的兩個(gè)點(diǎn)組合,并重復(fù)該過(guò)程,從而生成聚類(lèi)樹(shù)狀圖,如圖2所示。
圖2.動(dòng)詞BPI的時(shí)間序列聚類(lèi)樹(shù)狀圖
圖3.動(dòng)詞BPI的時(shí)間序列聚類(lèi)型式
圖3中的平滑曲線(xiàn)可幫助判斷變化趨勢(shì),線(xiàn)條重合部分的粗細(xì)代表該聚類(lèi)模式的動(dòng)詞數(shù),重合部分越粗代表該聚類(lèi)模式的動(dòng)詞越多??傮w而言,能明顯識(shí)別演變趨勢(shì)的動(dòng)詞可被歸為四種類(lèi)型:下降、上升、上升-下降、下降-上升,最后一類(lèi)為不規(guī)則變化,如下表3所示。
表3.動(dòng)詞BPI的變化類(lèi)型及其占比
表3和表2均反映了動(dòng)詞BPI的變化趨勢(shì),但兩者存在一定差異。具體而言,表2是根據(jù)回歸系數(shù)及Pr(>|t|)值判斷時(shí)段與變化類(lèi)型的正負(fù)線(xiàn)性關(guān)系。相較而言,時(shí)間序列聚類(lèi)分析則對(duì)變化類(lèi)型的呈現(xiàn)更加直觀(guān),也更細(xì)顆粒度化。原本根據(jù)線(xiàn)性回歸分析判定為單一性上升或下降的BPI序列,其實(shí)際變化趨勢(shì)可能是先升后降或先降后升。這也是導(dǎo)致表3和表2上升和下降動(dòng)詞數(shù)量及其占比有所不同的主要原因。但兩表均顯示,下降趨勢(shì)超過(guò)50%,可見(jiàn)其為主要變化類(lèi)型。
總體看來(lái),上述三項(xiàng)結(jié)果均顯示過(guò)去200年間,英語(yǔ)動(dòng)詞及物和不及物用法的邊界滲透性具有明顯的下降趨勢(shì),這表明對(duì)多數(shù)動(dòng)詞而言,及物與不及物之間的轉(zhuǎn)化存在類(lèi)似“馬太效應(yīng)”的演變趨勢(shì),即“強(qiáng)者更強(qiáng),弱者更弱”,原本及物占優(yōu)的動(dòng)詞及物性增強(qiáng),而原本不及物占優(yōu)的動(dòng)詞不及物性增強(qiáng),兩極分化的趨勢(shì)更為明顯。換言之,語(yǔ)言使用者在兩可的情況下,傾向于選擇多數(shù)人使用的型式,從而導(dǎo)致該型式的靈活性降低。
上文呈現(xiàn)了英語(yǔ)動(dòng)詞及物性的歷時(shí)演變軌跡。及物與不及物性是根據(jù)動(dòng)詞所處次范疇化框架(subcategorization frame)(Berg,2014)的不同而被不斷歸類(lèi)的結(jié)果。因此,動(dòng)詞的及物性應(yīng)從基于語(yǔ)言使用的動(dòng)態(tài)視角進(jìn)行考察。
Bybee(2010)指出語(yǔ)言是一個(gè)動(dòng)態(tài)的自適應(yīng)系統(tǒng)。從基于使用的視角來(lái)看,及物與不及物邊界趨向清晰,是及物與不及物的用例事件(usage event)在語(yǔ)言演變過(guò)程中逐漸規(guī)約化(conventionalization)和固化(entrenchment)的結(jié)果(Schmid,2020:74),其具體機(jī)制可由下圖4所示。圖4中,左側(cè)圓環(huán)表示規(guī)約化,指的是語(yǔ)言形式或用法在語(yǔ)言擴(kuò)散(diffusion)中通過(guò)聽(tīng)說(shuō)雙方話(huà)語(yǔ)的反復(fù)協(xié)同,變得更加常見(jiàn)、普遍和慣習(xí)化(usualization)的過(guò)程。右側(cè)圓環(huán)表示固化,指的是在語(yǔ)言演變過(guò)程中,概念和語(yǔ)言形式的聯(lián)系在人的認(rèn)知中變得更加牢固并易于激活(ease of activation),包含圖式化(schematization)與常規(guī)化(routinization)兩個(gè)過(guò)程。事實(shí)上,規(guī)約化和固化從語(yǔ)言的社會(huì)層面和認(rèn)知層面解釋了語(yǔ)言使用是如何影響并塑造語(yǔ)言結(jié)構(gòu),并且決定其如何演變的。一種特定的話(huà)語(yǔ)類(lèi)型越規(guī)約化,它就越有可能比其他競(jìng)爭(zhēng)的話(huà)語(yǔ)類(lèi)型更適合解決某種交際任務(wù),因此其使用頻率也會(huì)更高。同樣,某種形義匹配在人的認(rèn)知中固化程度越高,它就越容易被激活,由此在相似的交際目的和語(yǔ)境中,該話(huà)語(yǔ)類(lèi)型的使用頻率就越高。高頻率又反過(guò)來(lái)促進(jìn)規(guī)約化和固化的加深,由此就會(huì)形成組合強(qiáng)化效應(yīng)(syntagmatic strengthening)。
圖4.及物與不及物用例事件的規(guī)約化與固化模型(改自Schmid,2020:4)
這種組合關(guān)系的強(qiáng)化可以解釋為何對(duì)多數(shù)動(dòng)詞而言其及物與不及物的區(qū)分愈加明顯。Quirketal.(1985:1169-1171)總結(jié)了當(dāng)代英語(yǔ)所具有的三種不及物結(jié)構(gòu)和十余種及物結(jié)構(gòu),它們作為高頻結(jié)構(gòu),可被視為語(yǔ)言產(chǎn)出過(guò)程中的“樣例”(exemplar),不斷被使用和強(qiáng)化。圖4中兩個(gè)圓環(huán)的重合部分表示基于樣例的典型及物與不及物事件的反復(fù)使用過(guò)程。劉正光、崔剛(2005)認(rèn)為語(yǔ)法范疇的原型即是該范疇內(nèi)的典型樣例,原型指的是與一定的形態(tài)、句法特征相聯(lián)系的特定語(yǔ)法標(biāo)記、句式或事件類(lèi)型。是否存在賓語(yǔ)即是決定動(dòng)詞及物性的特定語(yǔ)法標(biāo)記。每當(dāng)語(yǔ)言使用者產(chǎn)出一個(gè)及物或不及物表達(dá)時(shí),都在強(qiáng)化這些樣例,并加強(qiáng)它們?cè)谟洃浿械谋碚?使其具備允準(zhǔn)潛勢(shì)。隨著時(shí)間的推進(jìn),這些樣例也因其廣泛使用而變得更加穩(wěn)定,這使得它們更容易被視為解決特定交際任務(wù)的既有認(rèn)知資源而不斷得到重復(fù)。例如,及物結(jié)構(gòu)中,動(dòng)詞通常要求有賓語(yǔ),這種關(guān)系體現(xiàn)在某個(gè)動(dòng)詞所具有的論元角色,而這種關(guān)系的強(qiáng)化可能導(dǎo)致特定的搭配和慣用法的出現(xiàn),例如play a game、win the competition等。而在不及物結(jié)構(gòu)中,動(dòng)詞通常不需要賓語(yǔ),這種結(jié)構(gòu)的強(qiáng)化同樣也會(huì)導(dǎo)致不及物語(yǔ)法型式和慣用法的出現(xiàn),例如it doesn’t matter、it depends等。
此外,核心樣例在語(yǔ)言演變過(guò)程中固化程度加深,也是形符頻率的保持效應(yīng)(conserving effect of token frequency)所導(dǎo)致的結(jié)果(Krause-Lerche,2019;Rosemeyer &Schwenter,2019;Schmid,2020)。當(dāng)需要表達(dá)特定語(yǔ)義,即及物與不及物所對(duì)應(yīng)的用例事件時(shí),高頻的核心樣例會(huì)被自然激活,而其他低頻的競(jìng)爭(zhēng)用法則相對(duì)不易激活(Bybee,2010:24-25)。這也導(dǎo)致了某個(gè)動(dòng)詞及物或不及物占多數(shù)的用法更頻繁地被使用,進(jìn)一步加強(qiáng)了其規(guī)約化過(guò)程,二者之間的區(qū)分越來(lái)越明顯。此外,根據(jù)Zipf(1949)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性理論,使用高頻的語(yǔ)言表達(dá)符合最小努力原則(principle of least effort)。語(yǔ)言產(chǎn)出過(guò)程會(huì)盡可能地避免不必要的努力,當(dāng)面對(duì)相似的語(yǔ)言情景時(shí),說(shuō)話(huà)者往往傾向于使用固定的語(yǔ)言例行公事。此外,如果情境與常態(tài)不同,說(shuō)話(huà)者也傾向于盡可能使用他們慣用的表達(dá)方式(Goldberg,2019:60)??偟膩?lái)說(shuō),這些原則鼓勵(lì)說(shuō)話(huà)者遵循內(nèi)化的語(yǔ)言使用模式,這些模式作為既有規(guī)約化和固化后的有效認(rèn)知資源,很容易得到調(diào)用與激活。這可以理解為語(yǔ)言演變中的“馬太效應(yīng)”,即語(yǔ)言使用體現(xiàn)出一種路徑依賴(lài)。
當(dāng)然,這并不代表語(yǔ)法系統(tǒng)總是一成不變的。英語(yǔ)中還是有部分動(dòng)詞出現(xiàn)雙重及物性邊界滲透上升的情況。從構(gòu)式語(yǔ)法的視角來(lái)看,這種在形式或意義上的創(chuàng)新屬于部分允準(zhǔn)(partially-licensed)的話(huà)語(yǔ)類(lèi)型,其產(chǎn)出受到原核心語(yǔ)法構(gòu)式的壓制,體現(xiàn)了部分能產(chǎn)性(partial productivity)特征(Goldberg,2019)。總體而言,在多數(shù)情況下,動(dòng)詞的及物與不及物演變?nèi)宰裾掌浔旧淼膬?yōu)勢(shì)性用法發(fā)展。
本文從基于使用的歷時(shí)視角,借助邊界滲透性分析了當(dāng)代英語(yǔ)雙重及物性的演變模式。研究發(fā)現(xiàn):動(dòng)詞的及物與不及物范疇間存在邊界滲透,且主要表現(xiàn)為下降趨勢(shì)。邊界滲透性的下降表明動(dòng)詞及物性在語(yǔ)言使用過(guò)程中有逐漸固化和規(guī)約化的傾向,反映了語(yǔ)言演變中的“馬太效應(yīng)”。當(dāng)然,對(duì)個(gè)體詞而言,由于不同動(dòng)詞在語(yǔ)義、語(yǔ)用、詞源等各方面的異質(zhì)性,存在著不同演變模式的選擇可能性。同一演變模式內(nèi)動(dòng)詞的語(yǔ)義共性以及不同模式間動(dòng)詞的語(yǔ)義差異,尚有待以后進(jìn)一步考察??偠灾?Berg(2014)所提出的邊界滲透性概念為研究語(yǔ)言演變提供了一個(gè)重要參數(shù),未來(lái)也可用于考察其他相關(guān)的二元語(yǔ)言范疇,如實(shí)義詞與功能詞以及名詞的可數(shù)與不可數(shù)性等范疇邊界問(wèn)題。
外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐2023年5期