亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語(yǔ)氣副詞“幸而”的來(lái)源及實(shí)現(xiàn)方式

        2023-08-29 11:50:11徐東瑞
        現(xiàn)代語(yǔ)文 2023年7期

        徐東瑞

        摘? 要:以往的研究多是從形態(tài)句法的角度來(lái)闡述“幸而”的詞匯化,而相對(duì)忽視了語(yǔ)義語(yǔ)用層面的分析。基于語(yǔ)法化環(huán)境理論,通過(guò)梳理“幸而”語(yǔ)法化過(guò)程所經(jīng)歷的四個(gè)連續(xù)環(huán)境,明確其“幸虧”義是源于臨界環(huán)境的語(yǔ)用推理。非句法結(jié)構(gòu)經(jīng)歷了從詞匯化到語(yǔ)法化的非同步演變,可以將詞匯化過(guò)程融入到語(yǔ)法化的描寫體系中來(lái)。

        關(guān)鍵詞:“幸而”;語(yǔ)法化環(huán)境理論;非結(jié)構(gòu);語(yǔ)用推理;非同步演變

        一、引言

        “幸而”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一個(gè)語(yǔ)氣副詞,表示由于偶然出現(xiàn)的有利條件而避免了某種不利的事情?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》對(duì)它的釋義是:“幸虧:~及時(shí)消除了隱患,否則后果不堪設(shè)想。”[1](P1469)《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》將它釋為:“同‘幸虧。多用于書面語(yǔ)。”[2](P586)兩部辭書的解釋基本一致。學(xué)界普遍認(rèn)為,“幸而”是由形容詞“幸”和連詞“而”跨層演變而來(lái)的。所謂“跨層結(jié)構(gòu)”,亦稱非句法結(jié)構(gòu)(以下簡(jiǎn)稱“非結(jié)構(gòu)”),是指線性序列中的兩個(gè)構(gòu)素既沒(méi)有形態(tài)句法關(guān)系,也沒(méi)有語(yǔ)義相關(guān)性,最終實(shí)現(xiàn)跨層成詞。

        詞匯化和語(yǔ)法化的邊界并非涇渭分明,非結(jié)構(gòu)的演變既涉及詞匯化也涉及語(yǔ)法化。通過(guò)對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)的考察,可以發(fā)現(xiàn),以往的研究多是從形態(tài)句法的角度來(lái)闡述“幸而”的詞匯化,在一定程度上忽視了語(yǔ)義語(yǔ)用層面的分析,對(duì)副詞“幸而”的語(yǔ)義來(lái)源、虛化過(guò)程的解釋偏弱。有鑒于此,本文采用形態(tài)句法和語(yǔ)義語(yǔ)用相結(jié)合的研究方法,基于語(yǔ)法化環(huán)境等相關(guān)理論,以語(yǔ)法化為主視角,進(jìn)一步探究“幸而”的來(lái)源及實(shí)現(xiàn)方式。

        二、從語(yǔ)法化環(huán)境理論看“幸而”的演變過(guò)程

        早期的語(yǔ)法化理論只關(guān)注語(yǔ)法化項(xiàng),語(yǔ)法化被定義為一個(gè)詞匯性成分到功能性成分或者功能性成分獲取更多功能的漸變過(guò)程。不過(guò),語(yǔ)法化過(guò)程中發(fā)生變化的不僅是語(yǔ)法化項(xiàng),它所在的環(huán)境也發(fā)生了變化。Heine[3]和Diewald[4]均認(rèn)為,語(yǔ)法化發(fā)生在特定的語(yǔ)法化環(huán)境中,語(yǔ)法化項(xiàng)和語(yǔ)法化環(huán)境處于一種共變關(guān)系。這種語(yǔ)法化的連續(xù)環(huán)境分別被描述為“起始環(huán)境—橋梁環(huán)境—轉(zhuǎn)換環(huán)境—習(xí)用化環(huán)境”和“非典型環(huán)境—臨界環(huán)境—孤立環(huán)境”。彭睿對(duì)以上兩位學(xué)者的觀點(diǎn)予以綜合,提供了更具解釋力的版本[5],也是本文所采用的理論框架。具體如表1所示:

        在語(yǔ)法化連續(xù)環(huán)境中,臨界環(huán)境是語(yǔ)法化的關(guān)鍵,該子環(huán)境會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)用推理?xiàng)l件,是分析語(yǔ)法化的重要依據(jù)。下面,我們就沿著這一理論思路,力求展現(xiàn)“幸而”語(yǔ)法化演變的全過(guò)程。

        (一)“幸而”的非典型環(huán)境

        非典型環(huán)境是語(yǔ)法化尚未發(fā)生的環(huán)境,源義是現(xiàn)階段的唯一解釋。就“幸而”來(lái)說(shuō),先秦兩漢時(shí)期是其非典型環(huán)境,它通常出現(xiàn)在“S主語(yǔ)+幸而VP”這一連動(dòng)結(jié)構(gòu)中,表示某人/某物因?yàn)樾疫\(yùn)從而達(dá)成某個(gè)有利結(jié)果。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的考察,可以發(fā)現(xiàn),“幸而”所在的句子經(jīng)歷了一個(gè)從非現(xiàn)實(shí)性到現(xiàn)實(shí)性的用法轉(zhuǎn)變。這里的“現(xiàn)實(shí)性”是指現(xiàn)實(shí)世界已經(jīng)或正在發(fā)生的事情,它主要用來(lái)描述已經(jīng)或正在發(fā)生的現(xiàn)實(shí)情境,并且一般與直接感知相關(guān)聯(lián)?!胺乾F(xiàn)實(shí)性”則是指可能世界中可能發(fā)生或假設(shè)發(fā)生的事情,它主要用來(lái)描述只在想象中出現(xiàn)和感知的情境。例如:

        (1)叔向曰:“秦、晉不和久矣,今日之事幸而集,子孫饗之。不集,三軍之士暴骨……”(《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)八》)

        (2)曾元曰:“夫子之病革矣,不可以變,幸而至于旦,請(qǐng)敬易之?!保ā抖Y記·檀弓上》)

        (3)周公思兼三王,以施四事,其有不合者,仰而思之,夜以繼日;幸而得之,坐以待旦。(《孟子·離婁下》)

        以上三例均是假設(shè)性非現(xiàn)實(shí)句,其中的“幸而VP”都屬于連動(dòng)結(jié)構(gòu),整句表達(dá)“如果幸運(yùn)從而達(dá)成某個(gè)有利結(jié)果”。如例(1)中,叔向在說(shuō)這句話時(shí),“今日之事”(指秦、晉簽訂盟約)還沒(méi)發(fā)生,成不成功尚未可知。例(3)中,“幸而得之”對(duì)應(yīng)“仰而思之”,在形式上也證明了“幸而VP”屬于連動(dòng)結(jié)構(gòu)。

        (4)且異姓負(fù)強(qiáng)而動(dòng)者,漢已幸而勝之矣,又不易其所以然,同姓襲是跡而處,骨肉相動(dòng),又既有征矣。(西漢賈誼《新書·制不定》)

        (5)良曰:“始臣起下邳,與上會(huì)留,此天以臣授陛下。陛下用臣計(jì),幸而時(shí)中,臣愿封留足矣,不敢當(dāng)三萬(wàn)戶?!保ā妒酚洝ち艉钍兰摇罚?/p>

        (6)俄而,家果失火,鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人。(《漢書·霍光傳》)

        以上三例均是現(xiàn)實(shí)句用法,其中的“幸而VP”同樣屬于連動(dòng)結(jié)構(gòu)。值得注意的是,前句中往往會(huì)敘述不利情況的發(fā)生,例(4)中是異姓強(qiáng)大,例(6)中是家里失火??梢哉f(shuō),現(xiàn)實(shí)句中的“幸而”通常會(huì)出現(xiàn)在這樣一種環(huán)境中:A,(某人/某物)幸而VP。A句表示不利情況,但某人或某物因?yàn)樾疫\(yùn)從而達(dá)成有利結(jié)果,連詞“而”前后兩部分具有因果關(guān)系。同時(shí),它也可以表示事件的結(jié)果出乎說(shuō)話人意料,如例(5)中,張良以自己計(jì)策運(yùn)氣好為理由而辭謝劉邦封賞,整個(gè)句子隱含了說(shuō)話人的慶幸之意??傊痹~“幸而”表達(dá)對(duì)已然事件的慶幸,不具備非現(xiàn)實(shí)性的情態(tài)特征,因此,現(xiàn)實(shí)句用法是它真正的源頭環(huán)境。

        (二)“幸而”的臨界環(huán)境

        臨界環(huán)境以語(yǔ)用推理?xiàng)l件為本質(zhì)特征,語(yǔ)法化項(xiàng)從源義推理出目標(biāo)義。非典型環(huán)境中的“幸而”已經(jīng)具備了向副詞演變的語(yǔ)義基礎(chǔ)和句法位置,只要在此基礎(chǔ)上更進(jìn)一步,就有實(shí)現(xiàn)重新分析的可能。例如:

        (7)今王愿封公子,百官持職,群臣效忠,曰:“公子無(wú)功不當(dāng)封。”……且太后與王幸而在,故公子貴;太后千秋之后,王棄國(guó)家,而太子即位,公子賤于布衣。(《戰(zhàn)國(guó)策·燕策二》)

        (8)軌既死,帝謂崔浩曰:“吾過(guò)上黨,父老皆曰:公孫軌為將,受貨縱賊,使至今余奸不除,軌之罪也……軌幸而早死,至今在者,吾必族誅之?!保ā侗笔贰す珜O軌傳》)

        (9)我心念舊,不能再見,憤恨莫已。遂持巾于宅后桑林自縊,為虎所取,幸而遇君,今猶未損。(唐代戴孚《廣異記·勤自勵(lì)》)

        上述例句均存在兩種解讀方式。例(7)中的“且太后與王幸而在,故公子貴”,既可以解讀為“太后與王因?yàn)樾疫\(yùn)從而健在,所以公子貴”,也可以解讀為“幸虧太后與王健在,公子才貴”。例(8)中的“幸而早死”,既可以解讀為“公孫軌因?yàn)樾疫\(yùn)所以死得早”,也可以解讀為“幸虧公孫軌死得早”。例(9)中的“幸而”,既可以理解為源義“幸運(yùn)(從而得到有利結(jié)果)”,也可以理解為目標(biāo)義“幸虧”。其中,表示“幸虧”的句義可以分解為:1.存在一個(gè)不利現(xiàn)象A;2.出現(xiàn)一個(gè)有利結(jié)果C;3.有利結(jié)果C的出現(xiàn)是由于“幸而”引導(dǎo)的既存事實(shí)B。

        新的句法語(yǔ)義環(huán)境誘發(fā)了“幸虧”義的產(chǎn)生,語(yǔ)法化的驅(qū)動(dòng)力是語(yǔ)用推理?!靶叶鳹P”原本表達(dá)單一因果事件;當(dāng)強(qiáng)調(diào)整個(gè)因果事件帶來(lái)的有利影響C時(shí),“幸而”便出現(xiàn)在連續(xù)因果事件中,“幸而VP”整體看作是C發(fā)生的條件或原因,其中,VP是直接原因。C是語(yǔ)義表達(dá)的重點(diǎn),VP和C之間的因果關(guān)系自然得到強(qiáng)化,“幸而”和VP之間的因果關(guān)系相對(duì)弱化。其結(jié)果是:“幸而”既可以理解為VP發(fā)生的原因,也可以理解為強(qiáng)調(diào)VP存在的慶幸語(yǔ)氣,從“幸運(yùn)”義產(chǎn)生“幸虧”義,實(shí)現(xiàn)向副詞的功能偏移。這一語(yǔ)用推理過(guò)程可以描述為:不利情況A,(某人/某物)因?yàn)樾疫\(yùn)所以達(dá)成有利條件B,從而出現(xiàn)了有利結(jié)果C→不利情況A,幸虧存在客觀有利條件B,從而出現(xiàn)了有利結(jié)果C。

        (三)“幸而”的孤立環(huán)境

        在孤立環(huán)境中,目標(biāo)義取代源義,成為該語(yǔ)境下詞項(xiàng)的唯一解釋。宋代是“幸而”的孤立環(huán)境,例如:

        (10)然而風(fēng)霜兵火,湮淪摩滅,散棄于山崖墟莽之間未嘗收拾者,由世之好者少也。幸而有好之者,又其力或不足,故僅得其一二,而不能使其聚也。(北宋歐陽(yáng)修《文忠集·集古錄目序》)

        (11)光武之興,雖文武之略,足以鼓舞一世,而不知用人之長(zhǎng)以濟(jì)其所不足。幸而子孫皆賢,權(quán)在人主,故其害不見。(北宋蘇轍《欒城后集·漢光武下》)

        (12)轍曰:“熙河帥臣輒敢生事,奏乞不守誠(chéng)信,乘西人抽兵之際,移筑堡寨……幸而朝廷知其非而不許,若不加詰責(zé),帥臣必自以為是,生事不已,或復(fù)再有陳乞?!保ū彼翁K轍《龍川略志》卷六)

        (13)其賊尚以槍入麥中撈攬,幸而小底不曾啼,遂無(wú)事。(南宋黎靖德《朱子語(yǔ)類》卷一百三十八)

        上述例句無(wú)論是形式還是意義,“幸而”只能視作副詞。值得注意的是,搭配項(xiàng)類型往往隨著語(yǔ)法化的深入而發(fā)生變化,這些例句中“幸而”的搭配項(xiàng)由詞和短語(yǔ)擴(kuò)充到小句。其中,例(10)是“有NP”結(jié)構(gòu),例(11)~例(13)均是主謂句。從形式上看,搭配項(xiàng)的音節(jié)擴(kuò)張導(dǎo)致“幸而+小句”難以再分析為連動(dòng)結(jié)構(gòu),“幸而”的句法地位逐漸喪失。同時(shí),在意義上也發(fā)生新的變化。臨界環(huán)境中“幸而VP”的主語(yǔ)非常明確,而上述例句中“幸”的語(yǔ)義指向不清,“幸而VP”難以補(bǔ)出主語(yǔ)。如例(10)是說(shuō)歐陽(yáng)修收集金石銘文,“幸而有好之者”中的“幸”并不指向他本人,語(yǔ)境中也難以補(bǔ)出句子主語(yǔ)。其余各例“幸而”也只能作“幸虧”義解釋,“幸”的所指復(fù)雜難辨。

        從語(yǔ)法化項(xiàng)來(lái)看,語(yǔ)法化是一個(gè)緊縮的過(guò)程;而從語(yǔ)法化環(huán)境來(lái)看,語(yǔ)法化又是一個(gè)擴(kuò)展的過(guò)程。Himmelmann曾運(yùn)用三個(gè)層面的擴(kuò)展來(lái)概括語(yǔ)法化環(huán)境的變化,即搭配項(xiàng)類型擴(kuò)展、句法環(huán)境擴(kuò)展和語(yǔ)義語(yǔ)用環(huán)境擴(kuò)展。他特別指出,語(yǔ)義語(yǔ)用環(huán)境擴(kuò)展是語(yǔ)法化過(guò)程的核心特征[6],其主要理由就是另外兩種變化未必能夠發(fā)生?!靶叶钡臄U(kuò)展效應(yīng)表現(xiàn)為:1.搭配項(xiàng)類型從從詞和短語(yǔ)擴(kuò)充到句子;2.句法環(huán)境從連動(dòng)結(jié)構(gòu)的論元轉(zhuǎn)移到小句的“修飾性—連接性”成分;3.語(yǔ)義語(yǔ)用環(huán)境經(jīng)歷了從單一因果事件到慶幸義因果事件的語(yǔ)篇擴(kuò)展。

        (四)“幸而”的習(xí)用化環(huán)境

        習(xí)用化是語(yǔ)法化演變的最后階段,此時(shí)詞項(xiàng)會(huì)經(jīng)歷一個(gè)長(zhǎng)期的使用過(guò)程,并逐漸產(chǎn)生一些新的用法。就“幸而”來(lái)說(shuō),它在獲得副詞功能后繼續(xù)演進(jìn),句法環(huán)境進(jìn)一步擴(kuò)展,這主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是C句脫落和B句前景化;二是發(fā)展出句外副詞用法。

        1.C句脫落和B句前景化

        在原有構(gòu)式“A,幸而B,C”的基礎(chǔ)上,C句可以脫落,形成“A,幸而B”結(jié)構(gòu)。例如:

        (14)次日,老孫與沙僧跟尋,亦被銜去。老孫被他捆打無(wú)數(shù),幸而弄法走了。他們正在彼處受罪。(明代吳承恩《西游記》第九十回)

        (15)寶玉自知這話說(shuō)的造次了,后悔不來(lái),登時(shí)臉上紅脹起來(lái),低著頭不敢則一聲。幸而屋里沒(méi)人。林黛玉直瞪瞪的瞅了他半天,氣的一聲兒也說(shuō)不出來(lái)。(清代曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第三十回)

        (16)不想袖子一帶,把雙筷子拐在地下,把盅酒也拐倒了,灑了一桌子,幸而那盅子不曾掉在地下。仆婦們連忙上前揀筷子擦桌子,重新斟酒,鬧成一團(tuán)。(清代文康《兒女英雄傳》第二十九回)

        可以說(shuō),C句的脫落與語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性有關(guān)。事件結(jié)果通常是信息傳遞的重點(diǎn),但當(dāng)事件結(jié)果可以從語(yǔ)境中推導(dǎo)出來(lái)時(shí),說(shuō)話人出于省力的目的便不必明說(shuō),即語(yǔ)用上不過(guò)量。同時(shí),實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)危為安的必要條件成為說(shuō)話人想要傳遞的重要信息。如在例(16)中,說(shuō)話人只需強(qiáng)調(diào)酒盅未曾掉地就可以傳遞酒盅不需要擦拭的事件結(jié)果。

        2.句外副詞用法

        “幸而”還發(fā)展出句外副詞的用法,和B句在形式上脫離。例如:

        (19)我時(shí)時(shí)留神,處處留神,還老嫌不能應(yīng)付過(guò)去。幸而,有幾個(gè)真朋友,象龐院長(zhǎng),于處長(zhǎng),馬軍長(zhǎng)什么的,都是我父親的老友,拿我當(dāng)親女兒似的對(duì)待。(老舍《四世同堂》)

        (20)但是,這次,他暴露得太厲害了,狡猾的特務(wù)已經(jīng)看準(zhǔn)了他,有幾個(gè)家伙輪流地跟蹤著他。幸而,他又機(jī)警地甩開了這些尾巴,跑到林道靜這兒來(lái)。(楊沫《青春之歌》)

        (21)我突有一種中年老暮、人生如逝的感覺(jué)。幸而,眼前的老樹上還有幾根枝干和青條在寒風(fēng)中堅(jiān)挺著,像在期盼著一個(gè)更好的來(lái)春。(《人民日?qǐng)?bào)》,1995-05-01)

        可以看出,“幸而”從句內(nèi)發(fā)展到句外與主觀性表達(dá)有關(guān)。沈家煊指出,“主觀性”是指說(shuō)話人在話語(yǔ)中總是含有自我的表現(xiàn)成分,說(shuō)出一段話的同時(shí)表明自己的立場(chǎng)、態(tài)度和情感,在話語(yǔ)中留下自我的印記[7]?!靶叶币龑?dǎo)一個(gè)客觀存在的有利條件,但這種客觀是經(jīng)由說(shuō)話人判斷的,很容易帶上個(gè)人的主觀看法。例(21)中,正因?yàn)閮?nèi)心受到強(qiáng)烈觸動(dòng),說(shuō)話人才覺(jué)得老樹的堅(jiān)韌鼓舞了自己。在語(yǔ)言交際的互動(dòng)過(guò)程中,“幸而”的獨(dú)用有助于聽話人快速理解說(shuō)話人的感受。例(19)中,說(shuō)話人的遭遇令人心生痛惜之情,“幸而”話鋒一轉(zhuǎn),又帶給聽話人一絲慰藉??梢哉f(shuō),“幸而”的主觀性孕育出交互主觀性,正如方梅所言,獨(dú)用副詞會(huì)發(fā)生表達(dá)功能的偏移,意義偏向于主觀性的解讀,在其基本詞匯意義之外,增加了行為解讀,用于評(píng)價(jià)或者請(qǐng)求、建議等互動(dòng)行為[8]。這種互動(dòng)功能使“幸而”具備了連接和推動(dòng)話輪的作用,逐漸向話語(yǔ)標(biāo)記靠攏。

        三、從非結(jié)構(gòu)演變機(jī)制看“幸而”的實(shí)現(xiàn)方式

        關(guān)于詞匯化和語(yǔ)法化的爭(zhēng)議頗多,二者之間存在一些中間地帶,非結(jié)構(gòu)的演變便是其中之一。如果聚焦于非結(jié)構(gòu)跨層成詞,就是詞匯化;如果聚焦于非結(jié)構(gòu)虛化結(jié)果,就是語(yǔ)法化。視角的不同會(huì)造成研究上的側(cè)重,在具體研究中假若只顧一端,則會(huì)造成對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的解釋力不足。上述問(wèn)題的困境是在于沒(méi)有形成有效的理論整合,把詞匯化和語(yǔ)法化的關(guān)系看成是對(duì)立甚至是毫不相干的。不少學(xué)者注意到詞匯化和語(yǔ)法化以某種方式相關(guān)聯(lián),Lehmann指出,語(yǔ)法化和詞匯化具有相似性和關(guān)聯(lián)性,詞匯化是結(jié)構(gòu)式發(fā)生語(yǔ)法化的第一步[9]。Briton & Traugott認(rèn)為,詞匯化和語(yǔ)法化所體現(xiàn)的詞匯性和語(yǔ)法性是一個(gè)整合的連續(xù)統(tǒng)[10]。就此而言,更為合理的看法是:非結(jié)構(gòu)經(jīng)歷了一個(gè)非同步演變,詞匯化和語(yǔ)法化并非同時(shí)起作用,而是先發(fā)生詞匯化,后發(fā)生語(yǔ)法化。

        (一)非結(jié)構(gòu)“幸而”的詞匯化

        非結(jié)構(gòu)的詞匯化是其語(yǔ)法化的前提,這是由語(yǔ)法化項(xiàng)本身的自足性所決定的。語(yǔ)法化是一個(gè)外部條件(臨界環(huán)境)和內(nèi)部依據(jù)(詞匯語(yǔ)義屬性)相互作用的語(yǔ)用推理過(guò)程,因此,語(yǔ)法化項(xiàng)必須具有自足的語(yǔ)義特征。非結(jié)構(gòu)在臨界環(huán)境前會(huì)經(jīng)歷一個(gè)獲取詞匯地位的過(guò)程,并受到以下因素的影響:

        1.組塊化

        非結(jié)構(gòu)構(gòu)素由松散的跨層語(yǔ)串演變成相對(duì)穩(wěn)定的整體,主要表現(xiàn)為兩點(diǎn):第一,組塊化是由高頻率使用而引發(fā)的一種心理和認(rèn)知效應(yīng)。形容詞“幸”和連詞“而”呈線性排列,因高頻共現(xiàn),激活了主體的完形認(rèn)知,“幸而”被人腦整體加工。第二,雙音化促成了“幸而”的組塊化。雙音化是漢語(yǔ)詞匯演變的重要機(jī)制,非結(jié)構(gòu)“幸而”通常出現(xiàn)在四字句“幸而VP”中,韻律上的“幸而/VP”會(huì)向句法上的“幸/而/VP”施壓。

        2.轉(zhuǎn)喻機(jī)制

        轉(zhuǎn)喻是一種常見的認(rèn)知機(jī)制,即用部分去代替整體。非結(jié)構(gòu)的演變發(fā)生在特定的構(gòu)式環(huán)境中,構(gòu)式包含常項(xiàng)和變項(xiàng),作為常項(xiàng)的非結(jié)構(gòu)相對(duì)穩(wěn)定和顯著,因此,可以激活整個(gè)構(gòu)式。其結(jié)果是,非結(jié)構(gòu)可以通過(guò)和構(gòu)式之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,獲取構(gòu)式義作為自身語(yǔ)義,實(shí)現(xiàn)對(duì)語(yǔ)境的吸收。組塊“幸而”作為“幸而VP”的構(gòu)式常項(xiàng),能夠?qū)⒄麄€(gè)構(gòu)式義轉(zhuǎn)喻為自身詞匯義,即“幸運(yùn)(從而得到某個(gè)有利結(jié)果)”??梢钥闯?,“幸而”在構(gòu)式中的賦義并不明顯,其語(yǔ)義基本源于構(gòu)素“幸”。劉紅妮進(jìn)一步指出,非結(jié)構(gòu)的賦義化不能忽視其構(gòu)素的語(yǔ)義貢獻(xiàn),非結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義來(lái)源是構(gòu)素義和構(gòu)式義的雙重整合[11]。

        3.句法演變

        句法演變對(duì)詞匯化的影響至關(guān)重要。梅廣指出,上古漢語(yǔ)是一種以并列為結(jié)構(gòu)主體的語(yǔ)言,中古以降,漢語(yǔ)變成一種以主從為結(jié)構(gòu)主體的語(yǔ)言[12]?!岸弊值氖褂媒档汀⒐δ芨淖儾⒆罱K在口語(yǔ)中消失,是漢語(yǔ)語(yǔ)法史上一個(gè)重要現(xiàn)象,這在上古漢語(yǔ)到中古漢語(yǔ)轉(zhuǎn)型過(guò)程中起到了標(biāo)桿作用。并列連詞“而”的衰落使其并入到形容詞中,融合成一個(gè)內(nèi)部不可分析的整體。劉紅妮將這類現(xiàn)象的過(guò)程和結(jié)果稱為“介詞并入”和“賦綴化”[13]。

        4.結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化

        用更少的形式來(lái)表達(dá)更多的內(nèi)容是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性原則的要求,形式上表現(xiàn)為盡量用較少的詞匯、較簡(jiǎn)單的結(jié)構(gòu)和無(wú)標(biāo)記度的單位。“幸/而/VP”和“幸而/VP”同為表達(dá)因果事件的連動(dòng)結(jié)構(gòu),但前者詞匯量多、結(jié)構(gòu)較復(fù)雜、有標(biāo)記詞“而”,后者的結(jié)構(gòu)占優(yōu)和“幸而”的成詞有很大關(guān)系。結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化與非結(jié)構(gòu)的演變具有密切聯(lián)系,影響了非結(jié)構(gòu)詞匯化和語(yǔ)法化的整個(gè)過(guò)程。

        (二)形容詞“幸而”的語(yǔ)法化

        非結(jié)構(gòu)獲取詞匯地位后,具備了發(fā)生語(yǔ)法化的內(nèi)部基礎(chǔ)。隨著句法語(yǔ)義環(huán)境的擴(kuò)展,形容詞“幸而”出現(xiàn)在臨界環(huán)境中,并發(fā)生語(yǔ)用推理,從“幸運(yùn)”義產(chǎn)生“幸虧”義,重新分析為語(yǔ)氣副詞。和詞匯化階段不同的是,語(yǔ)義語(yǔ)用因素是該階段的核心特征,語(yǔ)用推理環(huán)境對(duì)語(yǔ)法化的影響至關(guān)重要。副詞“幸而”的實(shí)現(xiàn)過(guò)程為:幸(形容詞)/而/VP→幸而(形容詞)/VP→幸而(副詞)/VP。

        四、結(jié)語(yǔ)

        通過(guò)描述“幸而”由非結(jié)構(gòu)到語(yǔ)氣副詞的語(yǔ)法化演變,我們意在說(shuō)明:語(yǔ)法化發(fā)生在特定的語(yǔ)法化環(huán)境中,語(yǔ)法化研究要重視語(yǔ)義語(yǔ)用特征的分析?!靶叶痹驹谶B動(dòng)結(jié)構(gòu)中表示單一因果事件,隨著句法語(yǔ)義環(huán)境的擴(kuò)展,“幸而”出現(xiàn)在“A,幸而B,C”環(huán)境中,表示一個(gè)復(fù)合因果事件;當(dāng)構(gòu)式可以理解為“由于‘幸而引導(dǎo)的客觀事實(shí)B補(bǔ)救了不利局面A,從而出現(xiàn)有利結(jié)果C”時(shí),“幸而”開始向副詞發(fā)展。此后,“幸而”語(yǔ)氣副詞的用法逐漸確定,并在習(xí)用化過(guò)程中產(chǎn)生新的用法。非結(jié)構(gòu)經(jīng)歷了一個(gè)非同步演變,詞匯化和語(yǔ)法化并非同時(shí)起作用,而是先發(fā)生詞匯化,后發(fā)生語(yǔ)法化。在具體研究中,我們把“幸而”的詞匯化過(guò)程融入到語(yǔ)法化的描寫體系,著重分析其語(yǔ)法化過(guò)程。總之,非結(jié)構(gòu)的演變十分復(fù)雜,重形式而輕意義的研究方法是值得商榷的。

        參考文獻(xiàn):

        [1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2016.

        [2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.

        [3]Heine,B.On the role of context in grammaticalization [A].In Wischer,I. & Diewald,G.(eds.).New reflections on grammaticalization[C].Amsterdam:John Benjamins,2002.

        [4]Diewald,G.A model for relevant types of contexts in grammaticalization[A].In Wischer,I. & Diewald,G.(eds.).New reflections on grammaticalization[C].Amsterdam:John Benjamins,2002.

        [5]彭睿.“臨界環(huán)境—語(yǔ)法化項(xiàng)”關(guān)系芻議[J].語(yǔ)言科學(xué),2008,(3).

        [6]Himmelmann,N.P.Lexicalization and grammaticalization:opposite or orthogonal?[A].In Bisang,W., Himmelmann,N.P. & Wiemer,B.(eds.).What makes grammaticalization—A look from its fringes and its components[C].Berlin & New York:Mouton de Gruyter,2004.

        [7]沈家煊.語(yǔ)言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001,(4).

        [8]方梅.從副詞獨(dú)用現(xiàn)象看位置敏感與意義浮現(xiàn)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2022,(1).

        [9]Lehmann,C.New reflections on grammaticalization and lexicalization[A].In Wischer,I. & Diewald,G.(eds.).New reflections on grammaticalization[C].Amsterdam:John Benjamins,2002.

        [10]Brinton,L.J. & Traugott,E.C.Lexicalization and language change[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005.

        [11]劉紅妮.跨層詞匯化中語(yǔ)義的來(lái)源、獲得與變化[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2016,(2).

        [12]梅廣.迎接一個(gè)考證學(xué)和語(yǔ)言學(xué)結(jié)合的漢語(yǔ)語(yǔ)法史研究新局面[A].何大安.古今通塞:漢語(yǔ)的歷史與發(fā)展[C].臺(tái)北:“中央研究院”語(yǔ)言學(xué)研究所籌備處,2003.

        [13]劉紅妮.漢語(yǔ)非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D].上海:上海師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2009.

        The Source and Implementation of the Modal Adverb “Xinger(幸而)”

        ——Based on Theory of Grammaticalization Context

        Xu Dongrui

        (School of Chinese Language and Literature, Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China)

        Abstract:Previous studies have mostly explained the lexicalization of “xinger(幸而)” from the perspective of morphology and syntax, neglecting the analysis of semantics and pragmatics. Based on the theory of grammaticalized context, by sorting out the four consecutive environments experienced by the grammaticalization of “xinger(幸而)”, it is clarified that the meaning of “fortunate” originates from the pragmatic inference of critical environments. Non structure has undergone a non synchronous evolution from lexicalization to grammaticalization, and lexicalization process can be integrated into the description system of grammaticalization.

        Key words:“xinger(幸而)”;grammaticalization context;non syntactic structure;pragmatic reasoning;non synchronous evolution

        国产精品久久久久尤物| 乱码1乱码2美美哒| 欧美 变态 另类 人妖| 欧美xxxx做受欧美| 精品人妻系列无码一区二区三区| 亚洲的天堂av无码| 精品的一区二区三区| 中文字幕一区乱码在线观看| 国产不卡视频在线观看| 国产精品爽爽久久久久久竹菊| 特级毛片a级毛片免费播放| 国产精品伦人视频免费看| 成年人视频在线观看麻豆| 亚洲妇熟xxxx妇色黄| 男女18禁啪啪无遮挡| 亚洲乱码一区AV春药高潮| 国产精品一区二区久久久av| 亚无码乱人伦一区二区| 中文字幕精品久久久久人妻| 久久婷婷色香五月综合激情| 白色月光免费观看完整版| 琪琪色原网站在线观看| 日韩欧美在线综合网| 精品国产爱在线观看| 精品国产黄一区二区三区| 50岁退休熟女露脸高潮| 吃奶还摸下面动态图gif| 无码啪啪人妻| 日产一区一区三区区别| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频| 国产95在线 | 欧美| av大片在线无码永久免费网址| 亚洲av毛片在线免费看| 国产一区二区女内射| 亚洲国产精品久久久久久网站| 中文字幕人妻在线少妇完整版| 亚洲日韩精品a∨片无码加勒比| 亚洲熟妇丰满大屁股熟妇| 91自国产精品中文字幕| 亚洲高清中文字幕视频| 丰满岳妇乱一区二区三区|