文/明月
老人和孩子,坐在一起看夕陽(yáng)。老人問(wèn)孩子:“夕陽(yáng)像什么呢?”
“像一粒種子。”孩子說(shuō)。
老人想,孩子一定是見(jiàn)夕陽(yáng)圓圓的,而大多數(shù)種子也是圓圓的,所以說(shuō)夕陽(yáng)像一粒種子。于是,老人有意追問(wèn)了一聲:“怎么會(huì)像一粒種子呢?”
“當(dāng)夕陽(yáng)落入地平線,落入大地,像不像一粒種子播入泥土呢?”孩子說(shuō)。
“但種子會(huì)發(fā)芽,夕陽(yáng)會(huì)發(fā)芽么?”老人問(wèn)。
“怎么不會(huì)呢?”孩子說(shuō),“第二天黎明,那冉冉升起的朝陽(yáng),不就是夕陽(yáng)發(fā)出的芽苞么?”
這是老人沒(méi)有想到的:夕陽(yáng)落下,那是種子在播種;朝陽(yáng)升起,那是種子在發(fā)芽;而朝陽(yáng),正是夕陽(yáng)發(fā)出的一顆鮮嫩明亮的芽苞。
“夕陽(yáng)是一粒種子?!崩先俗哉Z(yǔ)了一聲,看著孩子,像是看著一顆正在冉冉升起的朝陽(yáng),開(kāi)心地笑起來(lái),笑得像夕陽(yáng)一樣燦爛。