[泰國(guó)] 楊美英
楊美英 (Wikanda Chaninwongsiri),泰國(guó)人。本科畢業(yè)于泰國(guó)朱拉隆功大學(xué),碩士、博士畢業(yè)于北京語(yǔ)言大學(xué)?,F(xiàn)為泰國(guó)維智教育集團(tuán)(TWEG)總裁。
在中國(guó)傳統(tǒng)的文化范疇中,“簽詩(shī)”(也被稱(chēng)為“靈簽詩(shī)”“靈符”“籤詩(shī)”“簽書(shū)”“簽詞”“簽辭”“運(yùn)簽”等)指的是一種在宗教(常見(jiàn)于道教、佛教等)寺廟場(chǎng)所供信徒占卜預(yù)測(cè)吉兇的物品;這種詩(shī)歌類(lèi)型從文體上講是屬于一種介于尋常交際語(yǔ)言和嚴(yán)格意義上的文學(xué)詩(shī)歌之間的文體。“簽詩(shī)”的物質(zhì)載體“簽”大多用竹子、木材等材料制成,簽子儲(chǔ)放于簽筒內(nèi),由占卜者隨機(jī)抽取,然后由寺廟中的簽詩(shī)解讀者依據(jù)簽詩(shī)本上的譯文解讀所抽簽詩(shī)的內(nèi)涵,借此對(duì)人們特定的占卜意向(如婚姻、官運(yùn)、財(cái)運(yùn)、求子運(yùn)等)進(jìn)行卜算。
簽詩(shī)的泰文表達(dá)是中國(guó)潮州話“簽詩(shī)”的音譯,這項(xiàng)民俗活動(dòng)肇始于泰國(guó)的華僑社會(huì),而早期的泰國(guó)華僑,多由中國(guó)廣東的潮汕地區(qū)遷移到泰國(guó)來(lái);另外,基于一種經(jīng)驗(yàn)的考察,“抽簽”這個(gè)活動(dòng),除了受到現(xiàn)代泰國(guó)人的歡迎外,大部分的中式、泰式和中泰合璧式寺廟也都備有簽詩(shī),提供給前來(lái)寺廟拜佛、 做善事的人求取。在泰國(guó),抽簽屬于個(gè)人的信仰,乃是基于個(gè)人對(duì)簽詩(shī)的信賴(lài)程度。
有的人認(rèn)為簽詩(shī)是一個(gè)既迷信又無(wú)聊的玩意兒,但也有部分人對(duì)抽簽的儀式與簽詩(shī)的內(nèi)容深信不疑。泰國(guó)曼谷的法律大學(xué)期刊曾登載一篇文章,描述了“簽詩(shī)”在泰國(guó)民眾心目中的地位,文章認(rèn)為簽詩(shī)并不是迷信、無(wú)聊的事,而是一種透過(guò)心靈與神明對(duì)話的方式,將人們對(duì)神明的信賴(lài)與崇敬融合在一起,然后通過(guò)簽詩(shī)的內(nèi)容,使用相對(duì)簡(jiǎn)單直白的言語(yǔ)陳述,表達(dá)出應(yīng)對(duì)生活的基本態(tài)度,以及提出解決問(wèn)題的方法,同時(shí)作為一種心理作用,簽詩(shī)的重要功能之一是鼓勵(lì)人們的生活信心,給將來(lái)的生活帶來(lái)愿景與希望。泰國(guó)簽詩(shī)受到中國(guó)簽詩(shī)的影響很大,大部分的泰文簽詩(shī)都是采用詩(shī)詞撰寫(xiě)的方式而產(chǎn)生出來(lái)的,也有少部分是透過(guò)口頭陳述編寫(xiě)的,簽詩(shī)的內(nèi)容主要分為兩個(gè)部分,一個(gè)是以提供占卜算命為目的,另一部分則是拿來(lái)提醒、教育民眾的。簽詩(shī)內(nèi)容大部分都是用隱喻的方法編寫(xiě)完成的。這有助于對(duì)文學(xué)寫(xiě)作的提升,尤其是在寫(xiě)詩(shī)方面;同時(shí)簽詩(shī)也具有一定的社會(huì)功能,有助于解決人們?cè)诩彝ヅc社會(huì)中所面臨的問(wèn)題。通過(guò)對(duì)簽詩(shī)內(nèi)容中的語(yǔ)言與文化方面進(jìn)行觀察,可以發(fā)現(xiàn),簽詩(shī)的內(nèi)容主要涉及財(cái)富、運(yùn)勢(shì)、婚姻、六甲、疾病、訴訟、教育、失物、成功、行人、事業(yè)與安全等幾個(gè)方面,此外,從簽詩(shī)中所使用的言語(yǔ)表達(dá)方式,也展現(xiàn)出當(dāng)代社會(huì)與文化面貌的特色與多樣性。
一
文學(xué)是社會(huì)的反映,所以文學(xué)的內(nèi)涵里面、多多少少存有社會(huì)的真相,詩(shī)歌里所傳頌的社會(huì)經(jīng)驗(yàn),也表現(xiàn)出詩(shī)歌的思維與社會(huì)的心理;而且由于詩(shī)歌也是社會(huì)的一部分,社會(huì)對(duì)文學(xué)與詩(shī)歌的影響,肯定會(huì)受到社會(huì)文化、習(xí)俗、宗教信仰、哲學(xué)等方面的影響,并在文學(xué)與詩(shī)歌的內(nèi)容上呈現(xiàn)出來(lái);所以,文學(xué)與詩(shī)歌對(duì)社會(huì)的影響,無(wú)論是詩(shī)歌的外在或內(nèi)在,都將對(duì)社會(huì)造成影響。
中國(guó)的占卜文化是世界上最為悠久、體系最為健全、影響最為深刻的占卜文化。在中國(guó)龐大的占卜文化體系中,“簽詩(shī)”作為一種特殊的占卜方式和交際符號(hào),在中泰兩國(guó)的跨文化交流中扮演了重要的“文學(xué)使者”的角色。歷史悠久的卜筮、占卜文化源自于中國(guó)古代典籍《周易》,同時(shí)隨著時(shí)代與社會(huì)變遷,并經(jīng)過(guò)后代世人不斷地演繹與再創(chuàng)作,逐漸演變?yōu)榻袢盏暮灢贩绞胶秃炘?shī)文體。然而現(xiàn)今簽詩(shī)形式確切的生成年代,由于傳統(tǒng)文人多將簽詩(shī)、讖詞視為旁門(mén)左道,史傳亦多不撰錄,在缺乏史料的情況下而難以稽考,所以,相關(guān)的文化積淀大多蘊(yùn)藏在民間社會(huì)。據(jù)記述,早在一千多年前的中國(guó)五代時(shí)期就有了簽詩(shī),而簽詩(shī)故事的選用取材則上至《二十四史》,下至唐人傳奇、宋人話本、《西游記》等民間文學(xué)、故事、戲劇等。簽詩(shī)文化屬于占卜文化的一種具體表現(xiàn)形式,也是占卜文化書(shū)面化、理論化和文字化的產(chǎn)物。盡管從整個(gè)中華文明史的角度來(lái)看,中國(guó)占卜文化具有歷史悠久的特點(diǎn),但是真正奠定占卜文化基本框架和內(nèi)涵的時(shí)代仍集中于唐代及其之前的時(shí)期。
傳說(shuō)占卜術(shù)早在三皇五帝時(shí)就已經(jīng)出現(xiàn),至遲也在殷周時(shí)期,《詩(shī)經(jīng)》《左傳》《尚書(shū)》等先秦典籍已有關(guān)于占卜、占星、占?jí)?、堪輿術(shù)的記載。原始社會(huì)的人們面對(duì)神秘的大自然與日趨復(fù)雜的社會(huì)狀況,往往會(huì)有一些無(wú)法把握和無(wú)可奈何的心理,他們面對(duì)這樣的事物,在不斷地進(jìn)行著思考和探索,希望能夠預(yù)知事物的結(jié)果,占卜習(xí)俗就是適應(yīng)當(dāng)時(shí)的社會(huì)心理需要而進(jìn)行探索未來(lái)、預(yù)知吉兇的一種特殊方式??疾熘袊?guó)占卜文化的產(chǎn)生,比較成熟和有據(jù)可考的記錄最早可以追溯到商朝時(shí)期(青銅時(shí)代時(shí)期),在當(dāng)時(shí)社會(huì)生產(chǎn)力較為低下,人的認(rèn)知水平也較低,樸素的科學(xué)精神尚未普及,“占卜”作為特殊的社會(huì)互動(dòng)過(guò)程和符號(hào)交際方式得以產(chǎn)生了。此后,在封建統(tǒng)治階級(jí)的推動(dòng)、巫術(shù)宗教力量的參與、社會(huì)群眾的迎合下,成為一種貫徹于政治過(guò)程和世俗生活的徹底化文化行為。
早期的漢族人士是用動(dòng)物的骨骼占卜,殷代開(kāi)始用龜甲殼進(jìn)行占卜。在少數(shù)民族中也有用動(dòng)物的骨頭之類(lèi)占卜的遺跡,其時(shí)代大約在新石器時(shí)代。例如內(nèi)蒙古巴林左旗富河溝門(mén)村的富河文化遺址(距今五千年左右),出土有當(dāng)時(shí)占卜所用的鹿類(lèi)動(dòng)物的肩胛骨,它有燒灼卜骨的痕跡。龍山文化時(shí)期,占卜習(xí)俗已經(jīng)在中國(guó)很多地區(qū)流行,被稱(chēng)為“最早的漢字”的甲骨文就是其一,占卜者在卜骨的背面用火燒灼,燒成直徑,有的燒灼的火候較高,其正面就會(huì)出現(xiàn)裂紋,主持占卜者就會(huì)按照燒灼和裂紋的情況來(lái)預(yù)測(cè)吉兇。甲骨文,又稱(chēng)“契文”“甲骨卜辭”“殷墟文字”或“龜甲獸骨文”,可以視為是最早的“簽詩(shī)”文本。其實(shí),早于殷的夏代也盛行占卜,人們往往根據(jù)卜兆來(lái)決定吉兇。同時(shí),甲骨文也記錄和反映了商朝的政治和經(jīng)濟(jì)情況,主要是中國(guó)商代后期王室用于占卜吉兇記事而在龜甲或獸骨上契刻的文字,內(nèi)容一般是占卜所問(wèn)之事或者是所得結(jié)果。王室?guī)缀趺咳毡夭罚渴卤夭?,占卜頻繁,大量出土的甲骨文是明證,這些都表現(xiàn)出了當(dāng)時(shí)占卜習(xí)俗的時(shí)代特色。商朝的人大都迷信鬼神,大事小事都要卜問(wèn),有些占卜的內(nèi)容關(guān)于天氣,有些是農(nóng)作收成,也有問(wèn)病痛、早生貴子的,而打獵、作戰(zhàn)、祭祀等大事,則更是需要卜問(wèn)了! 至周代時(shí),周人所占卜的范圍極廣,為疾病而占卜是其中的重要內(nèi)容。夏商周時(shí)期的王室貴族上自國(guó)家大事,下至私人生活,如祭祀、氣候、收成、征伐、田獵、病患、生育、出門(mén)等等,無(wú)不求神問(wèn)卜,以得知吉兇禍福決定行止。占卜也因此成了中國(guó)政治生活中的一件大事,朝廷還設(shè)置了專(zhuān)門(mén)的機(jī)構(gòu)和卜官,來(lái)進(jìn)行占卜并對(duì)占卜內(nèi)容進(jìn)行解說(shuō),凡是有刻辭的甲骨,都作為國(guó)家檔案保存起來(lái),堆存在窖穴之中?!抖Y記·表記》載:“殷人尊神,率民以事神,先鬼而后禮。”從中可知,殷商時(shí)期,國(guó)王在處理大小事務(wù)之前,都要用甲骨進(jìn)行占卜,祈問(wèn)鬼神,事后將所問(wèn)之事契刻于甲骨上。占卜所用的材料主要是烏龜?shù)母辜?、背甲和牛的肩胛骨。通常先在?zhǔn)備用來(lái)占卜的甲骨的背面挖出或鉆出一些小坑,這種小坑甲骨學(xué)家稱(chēng)之為“鉆鑿”。占卜的時(shí)候就在這些小坑上加熱使甲骨表面產(chǎn)生裂痕。這種裂痕叫做“兆”。甲骨文里占卜的“卜”字,就像兆的樣子。從事占卜的人就根據(jù)卜兆的各種形狀來(lái)判斷吉兇。如此看來(lái),先秦占卜主要流行在上層社會(huì)中,為達(dá)官貴人服務(wù),占卜的內(nèi)容也大多是有關(guān)天象變化、農(nóng)業(yè)豐歉、戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)、諸侯婚葬國(guó)家興亡等,占卜儀式隆重、占卜過(guò)程繁瑣。如殷商甲骨卜,從龜甲的選擇、整修、到鑿、鉆、灼,到最后觀兆、刻辭,相當(dāng)繁瑣,非一般百姓所能勝任,也并未在普通百姓中流行起來(lái)。
繼甲骨卜之后,中國(guó)的占卜文化當(dāng)中出現(xiàn)了《易》策?!兑住凡呤且晕迨椴轂檎季?,蓍草不同組合的六十四卦中的某一卦,再根據(jù)卦相對(duì)照卦交辭,推斷吉兇禍?;蚴挛锏陌l(fā)展變化趨勢(shì)?!兑住凡呦鄬?duì)于甲骨卜來(lái)說(shuō)容易很多,所以逐漸取代甲骨卜占主導(dǎo)地位。周代的《易》策仍然是由國(guó)家專(zhuān)設(shè)大卜官執(zhí)掌,也大多用于占卜軍國(guó)大事,其占卜方法和原理亦非老百姓所能明了和執(zhí)掌的。秦漢之后,隨著社會(huì)的重大變革和平民百姓的文化提高,占卜術(shù)開(kāi)始轉(zhuǎn)向預(yù)測(cè)個(gè)人的吉兇禍福、婚喪喜慶、貧賤富貴、 窮達(dá)壽夭等,逐漸走向世俗化。與此同時(shí),占術(shù)的花樣也不斷翻新,在占卜方法上也繼續(xù)趨于易化。魏晉南北朝時(shí)期,出現(xiàn)了《靈棋經(jīng)》這一更加簡(jiǎn)易的占卜形式,以十二枚棋子的不同組合為形式的占卜方法?!鹅`棋經(jīng)》的占卜方法比起《易》策簡(jiǎn)便很多,但不管是對(duì)廟祝巫覡還是尋常百姓來(lái)說(shuō),仍要對(duì)棋子進(jìn)行一定的排列才能得到卦象,并不能信手拈來(lái),還不夠簡(jiǎn)便,所以仍無(wú)法在民間廣泛流傳。到了宋代《易經(jīng)》得到了進(jìn)一步的發(fā)展和研究,成為今天運(yùn)簽的基礎(chǔ)。宋代時(shí)期,各種類(lèi)型宮觀寺廟大多備有靈簽,靈簽的形式也已基本齊全?,F(xiàn)在北京國(guó)家圖書(shū)館尚保存有宋嘉定年間刊刻的《天竺靈簽》善本,圖文并茂,有詩(shī)文、圖解、占卜吉兇判斷等。
二
泰國(guó)人民的民族性格普遍比較隨和,在生活上喜歡以“簡(jiǎn)單開(kāi)心”為主。對(duì)此,從泰國(guó)人生活的各個(gè)方面都不難看出這個(gè)特點(diǎn),比如吃飯、走路、聊天、開(kāi)車(chē)等方面一般都會(huì)輕輕的、慢悠悠的、慢節(jié)奏地進(jìn)行。另外,泰國(guó)人在社會(huì)心理上也很容易接受外來(lái)文化,無(wú)論西方、東方文化都能接受,但為了適合泰國(guó)人的性格與社會(huì)生活,有的會(huì)演變成泰國(guó)化的東、西方文化,移民到泰國(guó)的中國(guó)人所帶來(lái)的求簽儀式就是一個(gè)鮮明的例子。
泰國(guó)傳統(tǒng)占卜文化中,本來(lái)沒(méi)有“求簽問(wèn)卦”這個(gè)儀式,自從到泰國(guó)的中國(guó)人帶著簽詩(shī)傳播并融入在泰國(guó)各處之后,通過(guò)一段時(shí)間的演變,就變成泰國(guó)簽詩(shī)文化了,尤其是求簽儀式的演變更明顯。在泰國(guó)年齡大一些的華僑華裔,在求簽的時(shí)候,也會(huì)按照中國(guó)傳統(tǒng)儀式去求簽,但現(xiàn)代的泰國(guó)年輕人與成人去寺廟時(shí),除了專(zhuān)門(mén)去拜佛之外,八九成都會(huì)順便抽個(gè)簽,無(wú)論是真的想解決自己遇到的問(wèn)題、問(wèn)自己想知道的未來(lái),還是只跟著親戚家人朋友抽簽,沒(méi)有任何目的,更談不上“虔誠(chéng)”。他們求簽儀式的步驟都差不多,一般是先燒香拜佛,或給和尚布施東西,甚至捐錢(qián)做善事,然后跪在佛像前面,靜靜地雙手合十,在心里問(wèn)自己想知道的事情。每個(gè)泰廟在佛像面前或旁邊差不多也都備有簽筒,放入竹簽,竹簽上面書(shū)寫(xiě)號(hào)碼,有的是阿拉伯?dāng)?shù)字,有的是泰文數(shù)字,另外在紙條上印刷“簽詩(shī)”及號(hào)數(shù),求簽者搖動(dòng)簽筒抽簽,然后依掉落出來(lái)竹簽上的號(hào)碼,找尋相對(duì)應(yīng)的“簽詩(shī)或簽條”。求簽基本上有如下幾個(gè)做法:(1)搖簽筒、拿到竹簽看數(shù)字、找對(duì)應(yīng)的簽條,這種做法是最常見(jiàn)的;(2)不搖簽筒而閉眼用手往簽筒隨便抽一個(gè)竹簽,看數(shù)字,找對(duì)應(yīng)的簽條;(3)搖簽筒,拿到竹簽看數(shù)字,然后拿起擲筊雙手合十或往地上扔,如結(jié)果是一平一凸,意思就是這個(gè)竹簽是自己的,可以找對(duì)應(yīng)數(shù)字的簽條看看,但如果結(jié)果是同面,無(wú)論是兩平面或兩凸面,意思就是這個(gè)竹簽不是自己的,要重新?lián)u簽筒,然后再扔一次擲筊,這樣做直到擲筊的結(jié)果是一平一凸才可。我走遍幾百所寺廟發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)靥﹪?guó)求簽者用第三種求簽儀式的做法很少見(jiàn),大部分是華僑華裔的家庭,但隨著社會(huì)文化變化,現(xiàn)代泰國(guó)人以方便為主,平時(shí)求簽搖簽筒拿到簽支,就直接對(duì)照拿簽條看了。在去找對(duì)應(yīng)數(shù)字的簽條時(shí),也會(huì)出現(xiàn)如下不同的做法:(1)先看一下簽詩(shī)的釋文,如果覺(jué)得好或者比較好,再?gòu)姆藕炘?shī)的地方拿出來(lái);如果簽詩(shī)釋文內(nèi)容不好的話,有的人就只看看而不拿出來(lái),不拍照存起。也有的人會(huì)拿出來(lái),然后把那張簽條折疊放在佛像下面或是佛像手里,求佛保佑消除不好的運(yùn)氣。我曾遇到一位求簽者,她說(shuō)“抽到不好簽就不拿回家,將不好運(yùn)氣留在寺廟,惡運(yùn)在佛祖的控制之下就不會(huì)跟著我走,同時(shí)受到佛祖保佑的我,不好的運(yùn)氣就會(huì)減少甚至?xí)兂珊玫??!币灿械娜藭?huì)直接把那張簽條拿去燒掉。母親曾告訴我:“當(dāng)前泰國(guó)民間的做法是,如果抽到下簽,代表有不好的事將會(huì)發(fā)生,解決辦法就是把簽條燒掉。換句話說(shuō),就是把不好的給滅了,只留下好的運(yùn)氣跟著我?!币灿腥税巡缓玫暮灄l扔到垃圾桶,還有的人卻選擇重新求簽,希望能抽到好簽。 (2)依對(duì)應(yīng)數(shù)字找到簽條后,就直接拿出來(lái),無(wú)論抽到好簽或不好的簽,都要拿回去。他們覺(jué)得畢竟是自己求簽問(wèn)卦拿到的,就是神給我們的生活命運(yùn)指導(dǎo)的,在不好的簽條內(nèi)容里頭,同時(shí)也會(huì)印刷上佛教的教義,目的是要教導(dǎo)我們?cè)鯓拥厝ッ鎸?duì)問(wèn)題、改善生活命運(yùn),即便是抽到好簽,內(nèi)容里也會(huì)有佛教教義,建議我們?cè)撟鲂┦裁?,為了讓我們過(guò)得更美好。值得一提的是,如抽到了好簽,很多人就會(huì)把那張簽條留在車(chē)子里方向盤(pán)的前面,有的放在錢(qián)包里,也有的放在家里的神龕、供奉神明的地方或是放在佛像前面等,除了讓心里覺(jué)得踏實(shí),也還是一種鼓勵(lì),更加充滿(mǎn)信心地按照佛教教義去做,好好地過(guò)生活;當(dāng)抽到不好的簽時(shí),也會(huì)考慮到簽詩(shī)里所提出的告誡與改善運(yùn)氣的各種方法,尤其是佛教教義,因?yàn)樾叛龇鸾蹋谛睦砩弦呀?jīng)接受并依照那些教義去做,同時(shí)也希望佛祖能夠保佑并且?guī)椭纳谱约旱拿\(yùn),所以很多人選擇把不好的簽留在廟里佛像的周邊。
泰國(guó)人對(duì)佛教信仰是相當(dāng)尊重的,哪怕簽詩(shī)被看做是一種占卜、迷信的活動(dòng),但因?yàn)榍蠛炐袨槿谌胩R里,與燒香拜佛后的儀式產(chǎn)生連結(jié),而且求簽還具備了文化傳播與構(gòu)建公共空間的功能,所以多多少少也會(huì)影響民眾、以佛教教義為生活的基礎(chǔ),最明顯的證據(jù)就是,泰國(guó)人求簽的儀式和步驟,也隨著泰國(guó)人的性格與佛教信仰而發(fā)生演變。如果觀察與分析泰國(guó)北部寺廟簽詩(shī)的語(yǔ)言形象、內(nèi)容與信仰,很容易發(fā)現(xiàn)簽詩(shī)的內(nèi)容主要是采用直接比喻、內(nèi)涵比喻、先引入后解釋、平行對(duì)應(yīng)、詞匯替換、詞匯重疊、詞匯押韻與詞匯語(yǔ)音的模仿等八種語(yǔ)言表達(dá)方式寫(xiě)成的,此外,泰國(guó)北部人較為傾向于相信算命卜卦、運(yùn)氣與因果。在不同的社會(huì)文化與變遷之下,求簽儀式中所表現(xiàn)的行為也會(huì)出現(xiàn)一些變化。但是,儀式的功能本身沒(méi)有變,只是實(shí)現(xiàn)功能的形式出現(xiàn)了轉(zhuǎn)變。幾百年前中文簽詩(shī)傳入泰國(guó)以來(lái),在泰國(guó)社會(huì)長(zhǎng)時(shí)間的文化實(shí)踐過(guò)程中,逐漸變成泰國(guó)占卜文化中最受歡迎的方式之一,無(wú)論是道觀還是泰廟,只要有神仙佛像的地方大部分情況下都會(huì)出現(xiàn)簽詩(shī)。一般談到中文簽詩(shī),泰國(guó)人往往都覺(jué)得只有在中式寺廟或者道觀佛堂才能看到,但最有意思的是,如今大部分的泰式寺廟也都有簽詩(shī)。并且在早期只有中文簽詩(shī),后來(lái)普遍被翻譯成泰文了,現(xiàn)代有些寺廟還保留有中文簽詩(shī)釋文,但也有的簽條只有泰文釋文了。
三
按照泰國(guó)的地理版圖劃分,“泰國(guó)中部”一共有 22 個(gè)府,主要是首都“曼谷”以及甘烹碧府、猜納府、那空那育府、佛統(tǒng)府、那空沙旺府、暖武里府、巴吞他尼府、大城府、披集府、彭世洛府、碧差汶府、華富里府、北欖府、龍仔厝府、夜功府、北標(biāo)府、 信武里府、素可泰府、素攀武里府、紅統(tǒng)府和烏泰他尼府。泰國(guó)首都“曼谷”位于中部地區(qū),而中部地區(qū)是泰國(guó)最負(fù)有盛名的寺廟聚集區(qū)。根據(jù)泰國(guó)宗教總部相關(guān)的調(diào)查報(bào)告結(jié)果顯示,泰國(guó)中部地區(qū) 22 個(gè)府一共有 1345 座泰廟,而單單首都曼谷的 50 個(gè)轄區(qū)內(nèi)就合計(jì)共有 543 座,占到了中部地區(qū)泰廟總數(shù)的 40.37%。我曾對(duì)泰國(guó)首都曼谷與中部地區(qū)部分大城市的 10 個(gè)府總共 566 座泰廟進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)目前有簽詩(shī)的寺廟為 523 座,占被調(diào)查寺廟的92.4%。其中,在存在簽詩(shī)的 523 座寺廟中,90%采用的都是 28 張簽條;從這些簽條的語(yǔ)言來(lái)看,無(wú)論是中泰文對(duì)照的簽詩(shī),還是純泰文的簽詩(shī),最常見(jiàn)的數(shù)目都是 28 張;盡管有少數(shù)泰廟的簽譜不是 28 張,但這些寺廟的簽詩(shī)內(nèi)容也是以中文泰譯的原版 28 張為主,然后由當(dāng)?shù)厮聫R的做簽人自己另外編寫(xiě)增加了幾張組成。
何以會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象呢?這種策略會(huì)更加有效地吸引求簽者到此寺廟拜佛求簽,另外此舉也可以在新增的幾張簽詩(shī)上多加一些佛教教義的內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)一種“簽詩(shī)本土化”的發(fā)展過(guò)程。 在泰國(guó),關(guān)于簽詩(shī)的傳播,最早開(kāi)始有泰文翻譯版的簽詩(shī)就是在曼谷的“甘拉雅納密寺廟”。此外,泰國(guó)有史以來(lái)大規(guī)模的印刷簽詩(shī)活動(dòng)也是產(chǎn)生于曼谷。從泰國(guó)開(kāi)始有中文泰譯簽詩(shī)的時(shí)候開(kāi)始,曼谷與周邊地區(qū)的泰廟就漸漸地把求簽活動(dòng)作為寺廟的儀式之一,并且從曼谷慢慢傳播到中部南邊地區(qū)(曼谷周邊的十幾個(gè)府)。下面泰廟12 座差不多都是皇家寺廟,歷史悠久,泰國(guó)佛教徒都對(duì)之十分敬佩與尊重。這12座泰廟當(dāng)中有的也被稱(chēng)為本地區(qū)最重要的寺廟,人們?nèi)绻搅诉@個(gè)府,就必須要到這座寺廟拜佛。
甘拉雅納密寺,位于曼谷吞武里縣,根據(jù)歷史記載提到,該寺廟是中文簽詩(shī)第一次被翻譯成泰文的地方,該廟由昭披耶尼功博鼎建造并捐獻(xiàn)給拉瑪三世國(guó)王。昭披耶尼功博鼎原名竇·甘拉耶納密(又譯多·甘冉納彌),即為廟名之來(lái)源。該廟建筑物為泰國(guó)風(fēng)格,里邊供奉有三寶公(即鄭和)的塑像。該寺廟主殿的大佛像是一尊巨型坐佛像“龍婆多(三寶佛公)”,于佛歷 2380 年建造(拉瑪三世王諭旨下令按照大城府帕南稱(chēng)寺龍婆多大佛為原型仿制)。建造年代本尊相距 513 年。華人信眾把這座大佛像稱(chēng)為“三寶佛公”,把它看作是航海保護(hù)神,因當(dāng)時(shí)來(lái)泰國(guó)做生意和移民的華人非常多,至今泰國(guó)人和華人同樣尊崇這座大廟,由于這里是首度產(chǎn)生中文泰譯的簽詩(shī),后來(lái)傳播到中部各個(gè)泰廟,所以該寺廟的簽譜也有 28 張。
三友寺,又稱(chēng)三華寺,位于曼谷。寺內(nèi)的大雄寶殿里供奉著鑄于泰國(guó)素可泰時(shí)期的古老佛像——素可泰大金佛。大金佛為伏魔坐佛,法相莊嚴(yán),深受廣大佛教信徒的膜拜尊崇。大雄寶殿外設(shè)有簽筒給善男信女們用于預(yù)測(cè)福禍。關(guān)于大金佛有著許多神奇的傳說(shuō),其中之一是金佛曾經(jīng)供奉于拍耶該寺,但當(dāng)時(shí)佛像全身被泥灰包裹著。后來(lái)由于三華寺大雄寶殿沒(méi)有主佛像用于供奉,就恭請(qǐng)大金佛前往供奉。其間由于產(chǎn)生磕碰,導(dǎo)致金佛像外邊的泥灰部分脫落,露出了被包裹在里面的金佛真身,人們于是把泥灰全部去除,大金佛由此得以重新呈現(xiàn)在世人面前。每日都有大量善男信女前來(lái)朝拜大金佛與求簽,特別是周末的時(shí)候更甚,三友寺采用的簽詩(shī)共有 28 張,原版也是從曼谷印簽條的印刷公司拿來(lái),該寺廟都被國(guó)內(nèi)國(guó)外的游客受歡迎,每天均有上千人到寺廟拜佛與求簽,為了節(jié)約和方便, 28 張簽詩(shī)都貼在大木板上。
塔通寺,位于曼谷市中心的,是一座皇家寺廟。這座寺廟曾經(jīng)是兩座寺廟,分別是那帕塔寺和通朗寺。那帕塔寺位于曼谷大區(qū)拍卡農(nóng)縣孔提區(qū)的湄南河邊上,是一座建于大城時(shí)期的古老寺廟。寺廟前面有一座供奉著佛陀舍利子的巨大佛塔,而另外一個(gè)寺廟通朗寺,原來(lái)這個(gè)地方是一個(gè)果園,屬于一個(gè)叫通先生的家族祖祖輩輩留傳下來(lái)的遺產(chǎn)。傳說(shuō)這個(gè)果園里有一棵巨大的菩提樹(shù),這棵菩提樹(shù)使通先生非常焦慮,因?yàn)檎粘@砥刑針?shù)應(yīng)該是生長(zhǎng)在寺廟里,長(zhǎng)在人家的院子里總是不好。想要把它砍斷或者挖掉,又恐怕給自己和家人帶來(lái)不祥。最后決定把這個(gè)園子捐出來(lái)建成一個(gè)小小的寺廟。寺廟還沒(méi)有完全建好,就已經(jīng)有一位孟族住持居住在里面。這位住持名叫“卡托住持”,“卡”在孟族語(yǔ)里是鲅魚(yú)的意思,“托”是金子的意思。所以老百姓又把這位孟族住持稱(chēng)為“金鲅魚(yú)主持”。這位住持和寺廟主人通先生一起把寺廟修建完善,建起了大雄寶殿,給寺廟取名為“頗素萬(wàn)那蘭寺”,意思是有菩提的黃金之地,又名“頗通寺”。到了佛歷 2480 年,當(dāng)時(shí)因?yàn)樘﹪?guó)政府需要征用這一片土地用于建造曼谷的船港,所以出了一筆搬遷費(fèi),把這里的兩座寺廟搬離這個(gè)地區(qū)。在泰國(guó)僧伽團(tuán)委派的基金委員會(huì)組織的協(xié)調(diào)下,決定將兩個(gè)寺廟合二為一。并于佛歷 2480 年 2 月 23 日,用這筆錢(qián)在當(dāng)時(shí)的孔萬(wàn)圭鄉(xiāng)買(mǎi)了一塊約 54 萊的地,作為兩個(gè)寺廟的重建之地。寺廟從 2480 年開(kāi)始搬遷重建,到 2482 年有僧人入住,直到后來(lái)慢慢全部建成。新的寺廟也沿用原來(lái)兩個(gè)寺廟的名字合起來(lái),稱(chēng)為“塔通寺”。是曼谷人很敬佩的寺廟之一,該廟采用的簽詩(shī)也是從曼谷一家大規(guī)模印刷公司,這家印刷公司也按照最受歡迎并傳播到曼谷與周邊最多的中文泰譯原版共 28 張印出來(lái)銷(xiāo)售的。
邦披艾內(nèi)寺,位于北攬府,是一座歷史悠久的、著名的三等國(guó)寺,寺內(nèi)因供奉一尊素可泰時(shí)期的古老佛像而出名。這尊佛像為伏魔坐佛,是泰國(guó)著名的“三兄弟”佛像之一。相傳大城時(shí)代的泰國(guó)著名國(guó)王納黎萱大帝有一次率軍追擊緬甸軍,途徑位于大城以東一個(gè)無(wú)名村莊的時(shí)候,在此駐扎并按照泰國(guó)傳統(tǒng)舉行祈求勝利的神圣儀式,后來(lái)果然凱旋而歸。于是納黎萱大帝就回來(lái)這里修建了一座寺廟,并命名為“帕拉帕猜查那頌堪寺”,意味“勝利的行營(yíng)”。這個(gè)無(wú)名村莊也被以祈求勝利儀式的發(fā)音而命名為“邦披”,慢慢的人們也把這個(gè)寺廟叫“邦披寺”。在后來(lái),因?yàn)檫@里供奉了著名的龍婆多佛像,而且附近還有一個(gè)寺廟,因此寺廟就改名為“邦披艾內(nèi)寺”或者“龍婆多寺”。該寺廟屬于這個(gè)府最重要寺廟之一,每天都有老百姓來(lái)往拜佛求簽,該寺廟的簽譜也是 28 張,但其特點(diǎn)是每張簽詩(shī)下面都配上“勸世文”,而勸世文的內(nèi)容都引用佛教教育的短句配上巴利語(yǔ)讀音。
大佛塔寺,位于佛統(tǒng)府,是泰國(guó)非常重要的一處宗教文化古跡,已有千年歷史。寺內(nèi)供奉倒鐘形巨大佛塔,大佛塔內(nèi)收藏有佛教珍寶——佛陀舍利子。大佛塔從塔基到塔頂高約 120.5 米,塔基寬約 233.5 米。大佛塔四個(gè)方向分別建有一個(gè)佛殿,每個(gè)佛殿內(nèi)均供奉有重要的佛像。大光明佛為一尊巨大的立佛,佛像的基座下面,安放著泰國(guó)拉瑪六世皇的骨灰。大佛塔東面佛殿的對(duì)面是一個(gè)博物館,收藏著從佛統(tǒng)府各地出土的珍貴文物。大佛塔南面有一座泰式兩層建筑,這就是著名的大佛塔寺國(guó)家博物館。這座博物館里收藏著泰國(guó)各個(gè)時(shí)代的藝術(shù)文物珍品,其中最重要的是為數(shù)眾多的托洛瓦底時(shí)代的出土文物。每天都有很多民眾前來(lái)大佛塔寺禮拜佛像并求簽許愿,該寺廟采用的簽詩(shī)共有 28 張。
班聯(lián)寺,位于夜功府,原名“西占巴寺”,是碧武里府最重要的古老寺廟。根據(jù)泰國(guó)歷史記載,佛歷 2307 年大城王朝時(shí)期,有一次緬甸軍隊(duì)入侵到碧武里府一帶,幸虧大城軍隊(duì)及時(shí)前來(lái)增援,才力保碧武里城不失。但是碧武里城中班聯(lián)村的村民已經(jīng)全部遷徙到西占巴寺以北的夜公河一帶居住,并以故鄉(xiāng)“班聯(lián)”來(lái)稱(chēng)呼新的居住地以示不忘家鄉(xiāng)。后來(lái),西占巴寺也因此被稱(chēng)為“班聯(lián)寺”至今。班聯(lián)村民大多以打漁為生,有一次村民出海打漁的時(shí)候,網(wǎng)里撈上來(lái)兩尊古老的佛像,一尊為坐佛,另一尊為立佛。坐佛后來(lái)被供奉在碧武里府的考達(dá)克勞寺,而高167 厘米的立佛像則供奉在班聯(lián)寺內(nèi),百姓稱(chēng)之為“龍婆瓦班聯(lián)”。龍婆瓦班聯(lián)非常靈驗(yàn),號(hào)稱(chēng)有求必應(yīng),深受附近百姓們的膜拜。該寺廟采用的簽詩(shī)也共有 28 張。
帕南軍寺,位于大城府,相傳該寺廟建于大城王朝肇興以前。寺廟的佛像為伏魔坐像,水泥塑,外部貼金,兩膝寬度約為 20 米,高 19 米。泰國(guó)四世王,御賜名為:帕拉普塔那太樂(lè)達(dá)那納育。但是老百姓們還是喜歡稱(chēng)之為:龍婆多。而生活在泰國(guó)的華人則稱(chēng)之為“三寶公”或者“三寶佛公”。根據(jù)推測(cè),三寶公的稱(chēng)呼來(lái)源的說(shuō)法有兩個(gè):第一個(gè),“三寶”是明朝著名航海家,大臣鄭和的父母給他取的小名,意思是第三個(gè)孩子,父母的心肝寶貝;另一個(gè)說(shuō)法是,“三寶”是鄭和轉(zhuǎn)為信奉佛教之后的法名,因?yàn)椤叭龑殹钡囊馑际欠鸾倘笳鋵?。鄭和將軍?1408年—1409 年前來(lái)帕南軍寺朝拜過(guò)龍婆多大佛,這使得崇拜鄭和的華人們也因此對(duì)龍婆多大佛格外地崇敬。因?yàn)猷嵑痛?duì)來(lái)到泰國(guó)時(shí),很多人留在這里并扎下了根,這里的華人相信自己是鄭和船隊(duì)的后代,因此也以鄭和的名號(hào)稱(chēng)呼龍婆多為“三寶公”或者“三寶佛公”??偠灾褪撬氖劳鯙榕聊宪娝碌凝埰哦嗳龑毠鹣裼n名號(hào),就如同為三世王諭令修建同樣位于湄南河邊,模仿帕南軍寺修建的善見(jiàn)寺賜名一樣,為的是讓泰人和華人都能來(lái)朝拜。御賜新的名字就是“帕拉普塔那太樂(lè)達(dá)那納育”。泰文的名字與華人根據(jù)鄭和的小名所喚的名號(hào)的意思有相通之處。此外,帕南軍寺附近還有檳榔公主廟,華人稱(chēng)為“朱仙娘”,是泰國(guó)華人崇敬的神靈。因?yàn)榕聊宪娝掠泻苡凭玫臍v史,也是寶貴的名勝古跡之一,所以已經(jīng)成為了大城府的旅游景點(diǎn)之一,每天都有國(guó)內(nèi)外游客去參觀。關(guān)于該寺廟的簽詩(shī),當(dāng)初采用的都是純中文的,后來(lái)在曼谷的“甘拉雅納密寺”,首度翻譯成泰文,并受到了社會(huì)的廣泛歡迎,曼谷的幾家復(fù)印公司都在積極印刷而銷(xiāo)售,并發(fā)到曼谷周邊的幾個(gè)大城市,該寺廟也一樣從曼谷買(mǎi)來(lái)用了,所以現(xiàn)在寺廟采用的簽詩(shī)也是 28 張。
越猜蒙坤寺,位于大城,是一個(gè)擁有悠久歷史的古老寺廟,始建年代可追溯到大城王朝烏通王時(shí)代(大城王朝第一位國(guó)王),是烏通王下令修建獻(xiàn)給來(lái)自斯里蘭卡的“巴繳”僧伽團(tuán)的,因此也御賜名“巴繳寺”。烏通王非常崇敬高僧的德行,冊(cè)封“崇迪帕汶那叻”和尚為右僧王,與當(dāng)時(shí)的左僧王并列。后來(lái)因?yàn)檫@座寺廟是一座皇家寺廟,占地范圍廣大,寺廟內(nèi)修建有眾多高大雄偉的建筑物,其中包括一座大城王朝偉大國(guó)王納黎萱大帝下令修建的猜蒙坤大佛塔,所以當(dāng)?shù)氐陌傩罩两褚舶堰@座寺廟稱(chēng)為“越猜蒙坤寺”。寺廟位于大城府直轄縣的東邊,寺廟內(nèi)的越猜蒙坤大佛塔屬于磚石結(jié)構(gòu)建造,巨大的鐘形塔身,是納黎萱大帝為了慶祝對(duì)緬甸作戰(zhàn)的勝利而下令建造的,越猜蒙坤寺也是大城的旅游景點(diǎn)之一,每天有很多泰國(guó)與外國(guó)游客到這里參觀拜佛與求簽,這里簽詩(shī)的特點(diǎn)在于,一套簽譜只有 24 張(大部分內(nèi)容還是以 28 張中文泰譯的原版為主),而分為泰文版與英文版兩套簽詩(shī)的,求簽者懂哪種語(yǔ)言就拿那種版本看簽詩(shī)釋文。
巴列萊寺,位于素攀武里府直轄縣洛艾區(qū)瑪萊曼路邊上,是泰國(guó)烏通王時(shí)代的古老寺廟。寺內(nèi)大雄寶殿里供奉著龍婆多主佛。龍婆多佛為雙手垂膝端坐像,高約 23.45 米。傳說(shuō)龍婆多佛像內(nèi)藏有 36 顆佛陀舍利,由僧伽團(tuán)高僧恭迎至此,廣受素攀武里府人民所崇敬,巴列萊寺的簽詩(shī)很有特別,通過(guò)訪問(wèn)現(xiàn)在管理寺廟的人員發(fā)現(xiàn),以前只有 28 張簽條,后來(lái)因?yàn)樘﹪?guó)佛教徒來(lái)到該寺廟拜佛越來(lái)越多,八九成都要求簽問(wèn)卦,所以將佛教教育多加在 28 張簽詩(shī),變成 36 張。
佛陀足印寺,位于北標(biāo)府佛陀足印縣。神圣的佛陀足印圣地位于當(dāng)?shù)厮厝f(wàn)那班山(又名薩乍潘塔其利山)的半山腰上。佛陀足印寬 21 寸,長(zhǎng) 60 寸,深 11 寸。相傳是在大城王朝頌坦國(guó)王時(shí)期被發(fā)現(xiàn)的?,F(xiàn)在,足印被供奉于七層尖頂?shù)乃姆叫畏鸬顑?nèi),佛殿貼以瓷磚保護(hù),佛殿每根柱子的 12 個(gè)凹角全部貼金并用琉璃裝飾,殿門(mén)用精美的珍珠精心修飾。通往佛殿的臺(tái)階有三道,入口有三條五首納迦蛇王守護(hù)(泰國(guó)的“納迦蛇王”的內(nèi)涵相當(dāng)于中國(guó)的“龍”)。佛殿周?chē)鷴熘S多古鐘,離佛殿不遠(yuǎn)還有一個(gè)國(guó)家佛陀足印博物館,博物館里收藏了大量各個(gè)時(shí)代的藝術(shù)珍品。北標(biāo)府每年舉行兩次盛會(huì),讓各地信徒前來(lái)朝拜佛陀足印。由于該寺廟的重要與特點(diǎn),很多泰國(guó)佛教徒包括外國(guó)游客都很喜歡到這里拜佛看佛陀足印,該寺廟采用的簽詩(shī),跟曼谷采用變先生翻譯成泰文的原版一樣,只是為了耐久使用和節(jié)約,把簽詩(shī)的每張內(nèi)容刻在白鐵板上,一共有 28 簽。
猜約沃拉威函寺(簡(jiǎn)稱(chēng)“猜約寺),位于紅統(tǒng)府,為二級(jí)國(guó)寺。猜約寺原本是一座不知建于何時(shí)的無(wú)名寺廟,只知道拉瑪四世王時(shí)期,來(lái)自吞武里拉康寺的一位高僧主持在寺廟中修建了一尊巨大的白水泥禪定佛,這座寺廟才漸漸地有名。后來(lái),拉瑪五世王來(lái)到這里參拜大佛像并下令將大佛進(jìn)行維護(hù)和修復(fù)。 佛歷 2430-2437 年,五世王委派的欽差大臣主持對(duì)寺廟的修復(fù)工程,其間在挖土的時(shí)候不慎使大佛像倒塌下來(lái)。后來(lái),五世王指派了一位技藝高超的王子來(lái)主持佛像的重修。完工后將該寺廟命名為“猜約沃拉威函寺”,并御賜重修的大佛像名為“帕瑪哈普塔屏”大佛。猜約寺是紅統(tǒng)府最著名的寺廟,該寺廟采用的簽詩(shī)也有 28 張。
瑪尼春拉坎寺,是華富里府一座古老和重要的寺廟,除了有許多重要文物之外,還被當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)為“華富里府的大門(mén)”?,斈岽豪菜率侨?jí)國(guó)寺,歷史悠久以至于無(wú)法通過(guò)實(shí)物或資料等來(lái)考證其確切的修建年份和修建者,根據(jù)現(xiàn)有資料只能推測(cè)寺廟大概建于那萊王(佛歷 2199-2231 年)時(shí)代,寺廟原名是“革繳寺”,泰語(yǔ)里有“島”的意思,指的是寺廟原來(lái)建造在華富里河的河心島上,現(xiàn)在由于修通了道路,已看不到當(dāng)初作為島的樣子了。廟里有名的建筑是龍婆向佛塔。五世王為重新修繕的寺廟御賜名“瑪尼春拉坎寺”。國(guó)家藝術(shù)廳于佛歷 2479 年 8 月 2 日將其列為文物保護(hù)單位。寺廟中還有五世皇親手栽種的菩提樹(shù),如今被道路分為兩部分。另一個(gè)值得一提的古跡是寺中那座清盛時(shí)代風(fēng)格的三層古塔,四角有內(nèi)凹的倒角,四側(cè)還有方位殿,造型奇特,與眾不同。瑪尼春拉坎寺的簽詩(shī)很獨(dú)特,是獨(dú)一無(wú)二的,該寺廟的簽譜一共有 32 張,每張以?xún)墒装搜栽?shī)組成的(其他寺廟使用的中文泰譯簽詩(shī)的 28 張,以 3-5首詩(shī)組成的),而這簽譜的內(nèi)容都是該寺廟歷史上的一位著名大師自己編寫(xiě)的,內(nèi)容都相關(guān)老百姓的各個(gè)生活方面經(jīng)常遇到而想解決的問(wèn)題,此外,該簽詩(shī)的主要釋文都引用了很多佛教教育用語(yǔ),通過(guò)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言和口語(yǔ)寫(xiě)成的。
在泰國(guó)的語(yǔ)言歷史中,沒(méi)有“簽詩(shī)”這個(gè)詞或概念的存在,“簽詩(shī)”最早是作為一種舶來(lái)品伴隨著華人移民到泰國(guó)以后才傳入的,此后泰文的國(guó)家詞典才開(kāi)始有了“簽詩(shī)”的定義。對(duì)“簽詩(shī)”的來(lái)源,有的人認(rèn)為泰文是從“仙師”變音來(lái)的,也有些人認(rèn)為是“簽”與“詩(shī)”的意思來(lái)的。經(jīng)過(guò)一定的考證,后來(lái)確定為簽詩(shī)的泰文發(fā)音,是潮州話“簽詩(shī)”的音。據(jù)泰語(yǔ)詞典的解釋?zhuān)昂炘?shī)”的意思是,在道觀與泰廟里能見(jiàn)到的印在紙上的算命預(yù)言,每一張配著數(shù)字,而數(shù)量跟竹筒里的竹枝一樣多。由于簽詩(shī)本身是中國(guó)傳統(tǒng)(占卜)文化之一,后來(lái)作為一種“文化移民”融入到了泰國(guó)的文化當(dāng)中,但是因?yàn)榭陀^上中泰兩國(guó)的國(guó)家語(yǔ)言與各個(gè)社會(huì)文化習(xí)俗等方面的不同,多多少少會(huì)導(dǎo)致簽詩(shī)語(yǔ)言或內(nèi)涵等方面的變遷。自幾百年前“簽詩(shī)”變成泰國(guó)占卜文化之后,在泰國(guó)國(guó)內(nèi)文化獨(dú)特性和語(yǔ)言實(shí)踐差異性的參與下,泰國(guó)的簽詩(shī)跟中國(guó)原始的簽詩(shī)就有了一些差異性或者說(shuō)異質(zhì)性。
根據(jù)歷史傳說(shuō),初步傳入泰國(guó)的簽詩(shī)都是中文表達(dá)的,其呈現(xiàn)形式也不像現(xiàn)在是一張張印刷在紙上的,在當(dāng)時(shí)都把中文簽詩(shī)內(nèi)容刻在墻壁上,但是由于語(yǔ)言的差異性泰國(guó)當(dāng)?shù)厝烁究床欢?,所以需要靠?huì)漢語(yǔ)的華人來(lái)翻譯、解釋內(nèi)容。后來(lái)大約在泰國(guó)第五世王時(shí)期,才開(kāi)始有人將原始的中文簽詩(shī)翻譯為泰文。從簽詩(shī)的傳播范圍來(lái)看,剛開(kāi)始泰國(guó)簽詩(shī)的傳播范圍十分有限,曼谷僅有一家出版社印制了泰譯版簽詩(shī),隨著簽詩(shī)越來(lái)越受到泰國(guó)人的歡迎,泰國(guó)各個(gè)寺廟才逐漸開(kāi)始有簽詩(shī)。在社會(huì)大眾的簇?fù)硐?,簽?shī)文化在泰國(guó)獲得了一個(gè)“社會(huì)化”的發(fā)展過(guò)程,同時(shí)隨著泰國(guó)簽詩(shī)的普及化,泰國(guó)眾多出版社都開(kāi)始紛紛印制簽譜。作為一種簽詩(shī)文化繁榮的表現(xiàn),曼谷從原來(lái)僅有一家出版社從事簽詩(shī)印刷業(yè)務(wù),到如今泰國(guó)東西南北各個(gè)地區(qū)都有數(shù)量龐大的出版社在印制簽譜,尤其是泰國(guó)中部很多泰廟都紛紛將從曼谷買(mǎi)來(lái)的那套簽譜找當(dāng)?shù)氐挠∷⒊霭嫔缬∷⒊鰜?lái),甚至為了省事就直接印泰文的內(nèi)容而剪掉中文內(nèi)容部分。因?yàn)楫吘惯@些簽譜都在泰廟提供給泰國(guó)當(dāng)?shù)氐氖鼙姾托磐?,在語(yǔ)言上需要適應(yīng)他們的閱讀需求。后來(lái)在簽詩(shī)文化普及的過(guò)程中,由于很多泰國(guó)人也不知道簽詩(shī)究竟是從何而來(lái)的,一度認(rèn)為“簽詩(shī)”是泰國(guó)的占卜文化之一。從這種簽詩(shī)文化在泰國(guó)傳播的過(guò)程來(lái)看,一方面可以看到泰國(guó)社會(huì)對(duì)中國(guó)簽詩(shī)的接受程度多么深刻,但是另一方面由于簽詩(shī)通過(guò)漫長(zhǎng)的傳播與變遷的相關(guān)實(shí)踐,所以越來(lái)越變成“簽詩(shī)的泰國(guó)化”或者說(shuō)“泰國(guó)化的簽詩(shī)”,實(shí)現(xiàn)了一種簽詩(shī)文化的本土化發(fā)展。
(責(zé)任編輯:龐潔)