[摘 要]中國(guó)文化是中華民族不斷發(fā)展的文化載體,再現(xiàn)中華民族的延綿脈絡(luò),展現(xiàn)中華民族自強(qiáng)不息與奮發(fā)向前的民族精神。然而在全球化背景下,中國(guó)文化傳播卻面臨諸多阻礙。對(duì)此,我們應(yīng)更新中國(guó)文化傳播理念,積極與主流媒體開(kāi)展合作,借助優(yōu)質(zhì)的文化內(nèi)容與新穎的傳播手段為國(guó)外用戶獻(xiàn)上精彩絕倫的文化盛宴,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的暢通傳播。文章通過(guò)分析中國(guó)文化的內(nèi)涵與傳播價(jià)值,總結(jié)中國(guó)文化在推進(jìn)全球化傳播過(guò)程中所面臨的瓶頸,提出中國(guó)文化全球化傳播的創(chuàng)新路徑。
[關(guān)鍵詞]全球化;中國(guó)文化;共同價(jià)值;傳播路徑
[中圖分類(lèi)號(hào)]G125?? [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A??? [文章編號(hào)]2095-0292(2023)03-0144-05
[收稿日期]2023-02-19
[基金項(xiàng)目]安徽省級(jí)質(zhì)量工程教學(xué)示范課項(xiàng)目(2020SJSFK2515);安徽高校人文社會(huì)科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目(SK2020A0386);安徽高校人文社會(huì)科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目(SK2021A0535);安徽省級(jí)質(zhì)量工程教學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目(2019jyxm0347)
[作者簡(jiǎn)介]付本靜,皖西學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,博士研究生,研究方向:跨文化交際和英語(yǔ)教育。
中國(guó)文化詳細(xì)地解讀為優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化、社會(huì)主義先進(jìn)文化,其所蘊(yùn)藏的價(jià)值內(nèi)涵展現(xiàn)出中華民族的堅(jiān)韌品質(zhì),為中華民族的延綿發(fā)展提供了重要的文化支撐。隨著全球化趨勢(shì)的日益凸顯,中國(guó)文化實(shí)現(xiàn)全球化傳播也刻不容緩,一方面,相關(guān)傳播者應(yīng)在主流媒體的引領(lǐng)下搭建文化傳播矩陣,并深耕文化內(nèi)容以展現(xiàn)中國(guó)文化的內(nèi)涵,通過(guò)聯(lián)合新興技術(shù)的方式使海外用戶獲得新穎的文化體驗(yàn),推動(dòng)中國(guó)文化的順利傳播。另一方面,相關(guān)傳播者可豐富中國(guó)文化的語(yǔ)態(tài)體系,積極設(shè)立孔子學(xué)院,利用專(zhuān)業(yè)與系統(tǒng)的傳播場(chǎng)所塑造文化品牌,繼而提升中國(guó)文化的傳播力與影響力,為中國(guó)文化的全球化傳播注入源泉。
一、中國(guó)文化的具體內(nèi)涵
文化是人類(lèi)在社會(huì)實(shí)踐過(guò)程中所產(chǎn)生的物質(zhì)財(cái)富與精神財(cái)富的結(jié)合體,映射出社會(huì)的發(fā)展歷程與整體發(fā)展脈絡(luò),是具有鮮明國(guó)家特征的社會(huì)精神載體。中國(guó)文化歷經(jīng)五千年的發(fā)展,融匯不同民族與地域的文化元素,蘊(yùn)含豐富的價(jià)值內(nèi)涵與文化底蘊(yùn),成為彰顯中華民族生命力的有力載體,并為中華民族的蓬勃發(fā)展提供文化支撐。其中,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化與社會(huì)主義先進(jìn)文化共同建構(gòu)出中國(guó)文化的發(fā)展歷程,為中華民族的生生不息注入豐厚滋養(yǎng)。
其一,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族發(fā)展的命脈,其中展現(xiàn)出的中華文明的代際傳承,是中華民族歷史長(zhǎng)河中當(dāng)之無(wú)愧的文化瑰寶。優(yōu)秀傳統(tǒng)文化見(jiàn)證了五千多年文明的變遷與發(fā)展,賦予當(dāng)代中國(guó)文化以新的價(jià)值內(nèi)涵,無(wú)論是“美美與共,天下大同”的哲學(xué)理念還是瓷器、剪紙等文化遺產(chǎn)都體現(xiàn)出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的博大精深[1],同時(shí)成為中國(guó)文化發(fā)展與傳承過(guò)程中無(wú)法取代的寶貴文化資源。
其二,革命文化是中國(guó)文化的重要組成部分,植根于中國(guó)共產(chǎn)黨與中華兒女對(duì)共產(chǎn)主義的不斷追求中,彰顯出中華民族的崇高信仰。中國(guó)共產(chǎn)黨受到共產(chǎn)主義信仰的鼓舞帶領(lǐng)身處危難中的中國(guó)人民走向勝利,為中華民族的繁榮富強(qiáng)奠定了扎實(shí)的根基;而革命文化正是孕育于此過(guò)程中,將紅色革命精神內(nèi)化為文化力量,產(chǎn)生出革命故事、革命精神、革命語(yǔ)言等諸多文化內(nèi)容,有效凝聚著社會(huì)的價(jià)值共識(shí),為中國(guó)文化的持續(xù)壯大注入精神力量。
其三,社會(huì)主義先進(jìn)文化展現(xiàn)出中國(guó)特色社會(huì)主義理論的深刻內(nèi)涵,肩負(fù)著提升國(guó)家文化軟實(shí)力的重大使命,是踐行文化自信理念與文化強(qiáng)國(guó)政策的關(guān)鍵地基。與此同時(shí),社會(huì)主義先進(jìn)文化也是中國(guó)文化在當(dāng)代社會(huì)中的最新體現(xiàn),凝聚著相對(duì)前沿的文化制度與理論成果,是助推中國(guó)文化延綿不絕發(fā)展的動(dòng)力源泉。
總之,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化、社會(huì)主義先進(jìn)文化一脈相承,共同構(gòu)筑出中國(guó)文化的發(fā)展脈絡(luò),為踐行文化自信理念提供了深厚的文化支持,是助推中華民族良好發(fā)展的堅(jiān)實(shí)根基。
二、全球化背景下中國(guó)文化傳播的意義
中國(guó)文化包含豐富的價(jià)值底蘊(yùn)與文化內(nèi)涵,在全球化傳播過(guò)程中彰顯出多重價(jià)值。對(duì)內(nèi)而言,中國(guó)文化全球化傳播的實(shí)現(xiàn)可以加速文化輸出,依托優(yōu)質(zhì)文化彰顯民族自信,并讓中國(guó)以講述中國(guó)故事與理念的方式在國(guó)際社會(huì)中建構(gòu)話語(yǔ)體系,提升中國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán);對(duì)外而言,中國(guó)文化在全球化傳播過(guò)程中可突破文明隔閡實(shí)現(xiàn)文化互鑒,弘揚(yáng)共同價(jià)值以促進(jìn)文明共存,繼而為文化的互通共融與交流借鑒營(yíng)造和諧的全球化傳播氛圍。
(一)推動(dòng)文化輸出彰顯民族自信
中國(guó)文化全球化傳播可以將優(yōu)秀文化輸出至國(guó)際社會(huì)中,繼而借助極具民族特征的優(yōu)質(zhì)文化彰顯民族自信,有效增強(qiáng)中國(guó)文化在國(guó)際社會(huì)中的傳播影響力,為中國(guó)文化的暢通傳播搭建國(guó)際橋梁。中國(guó)文化中的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化、社會(huì)主義先進(jìn)文化生動(dòng)還原中華民族的發(fā)展脈絡(luò),展現(xiàn)中國(guó)文化的博大精深與深厚底蘊(yùn),同時(shí)其中所蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵充分彰顯出中華民族的堅(jiān)韌與智慧,為更好地塑造民族形象提供了文化支撐。全球化背景下傳播中國(guó)文化可以廣泛輸出優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,使海外人民對(duì)中國(guó)文化形成全面與系統(tǒng)的了解,繼而在具有豐富內(nèi)涵的中國(guó)文化中近距離感受中華民族奮發(fā)向上與堅(jiān)韌不拔的精神,為彰顯民族自信提供有力支持。
(二)講述中國(guó)故事建構(gòu)話語(yǔ)體系
講述中國(guó)故事作為中國(guó)文化實(shí)現(xiàn)全球化傳播的主要手段,既可加快文化交流的步伐,也能在國(guó)際社會(huì)中建構(gòu)完善的話語(yǔ)體系,為中國(guó)爭(zhēng)奪國(guó)際話語(yǔ)權(quán)提供文化助力。國(guó)際話語(yǔ)體系是國(guó)家在交流實(shí)踐中所形成的系統(tǒng)性的話語(yǔ)表達(dá)方式,彰顯著國(guó)家的政治立場(chǎng)與價(jià)值取向,在國(guó)家的外交過(guò)程中發(fā)揮著關(guān)鍵作用。而中國(guó)文化的國(guó)際化傳播可為國(guó)際話語(yǔ)體系的建構(gòu)提供全新路徑,實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)體系建構(gòu)的更新與變革。中國(guó)文化蘊(yùn)含大量文化故事,因此,相關(guān)傳播主體將生動(dòng)形象的文化故事作為切入點(diǎn)展現(xiàn)中國(guó)智慧與中國(guó)方案,繼而在潛移默化中構(gòu)建完整的國(guó)際話語(yǔ)體系,為提升中國(guó)國(guó)際輿論引導(dǎo)力奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)[2](P67-69)。
(三)文化互鑒共通突破文明隔閡
中國(guó)文化的全球化傳播可以推動(dòng)不同國(guó)家之間的文化實(shí)現(xiàn)互鑒共賞,有效打破文明之間所隱藏的文化隔閡,為文化的國(guó)際傳播提供有力支持。具體而言,不同國(guó)家的社會(huì)發(fā)展歷程與經(jīng)濟(jì)形態(tài)的差異使得文化內(nèi)容與表現(xiàn)形式各有不同,久而久之便形成潛在的文明隔閡,阻礙不同國(guó)家文化之間的交流與共享。而中國(guó)文化的全球化傳播可以推動(dòng)文化實(shí)現(xiàn)暢通交流,有效突破文化交流中所存在的藩籬,強(qiáng)化文化傳播效果。相關(guān)傳播主體在傳播中國(guó)文化時(shí)會(huì)根據(jù)別國(guó)的文化語(yǔ)境與表達(dá)形式對(duì)自身的文化內(nèi)容進(jìn)行本土化包裝,借助與別國(guó)文化的深度交流促使國(guó)外人民更好地理解中國(guó)文化的深刻內(nèi)涵,從而實(shí)現(xiàn)不同文化之間的互鑒共通,為文化的暢通交流奠定良好基礎(chǔ)。
(四)弘揚(yáng)共同價(jià)值實(shí)現(xiàn)文明共存
相關(guān)傳播主體將文化的共同價(jià)值作為中國(guó)文化全球化傳播的主要內(nèi)容,旨在弘揚(yáng)文化共存理念,實(shí)現(xiàn)不同文化的和諧共生。隨著國(guó)際環(huán)境的日益復(fù)雜,文化霸權(quán)成為國(guó)際社會(huì)中不可忽視的關(guān)鍵問(wèn)題,部分西方資本主義國(guó)家以文化強(qiáng)勢(shì)滲透的方式將本國(guó)文化輸出至別國(guó),弱化了他國(guó)文化的傳播地位,繼而侵蝕與控制他國(guó)民眾的精神與意識(shí)形態(tài),阻礙不同文明實(shí)現(xiàn)共存與繁榮。而中國(guó)文化的全球化傳播則是將“美美與共,天下大同”等價(jià)值理念融入文化傳播與交流過(guò)程中,為不同國(guó)家之間的文化交流創(chuàng)設(shè)融洽的國(guó)際環(huán)境,推動(dòng)不同文化實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展,有效削弱文化霸權(quán)主義對(duì)國(guó)際文化交流的影響,繼而營(yíng)造和諧的文化傳遞氛圍,為文明共存理念的踐行提供有力支撐。
三、全球化背景下中國(guó)文化傳播的現(xiàn)狀
中國(guó)文化的全球化傳播雖具有多重價(jià)值,但在具體實(shí)踐中仍面臨諸多現(xiàn)實(shí)困境:其一,文化傳播主體的泛化削弱了中國(guó)文化的傳播重點(diǎn),違背中國(guó)文化的系統(tǒng)化與全面化的傳播規(guī)劃。其二,中國(guó)文化傳播內(nèi)容過(guò)于淺顯,未能完全彰顯中國(guó)文化的價(jià)值底蘊(yùn)和內(nèi)涵,一定程度上削弱了中國(guó)文化的傳播效果。其三,中國(guó)文化傳播依靠平面化傳播手段,容易使國(guó)外人民產(chǎn)生審美疲勞,影響中國(guó)文化的整體呈現(xiàn)。其四,語(yǔ)境文化多樣與國(guó)際形勢(shì)復(fù)雜等因素使中國(guó)文化存在傳播隔閡,阻斷了中國(guó)文化的全球化傳播,使中國(guó)文化陷入被動(dòng)的傳播局面。
(一)傳播主體泛化削弱文化重點(diǎn)
傳播主體泛化使得中國(guó)文化的全球化傳播缺乏重點(diǎn),且其中所蘊(yùn)含的豐富內(nèi)涵難以得到完全展示,繼而削弱了中國(guó)文化的傳播效果,并逐漸偏離中國(guó)文化的傳播初衷。隨著互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展,微博、微信、抖音等社交媒體平臺(tái)成為信息傳播的主要渠道,用戶可借助社交媒體平臺(tái)隨時(shí)隨地地展現(xiàn)與傳遞信息,實(shí)現(xiàn)信息的廣泛流通。在社交媒體的支持下,大量用戶利用社交媒體展現(xiàn)中國(guó)文化,而傳播主體的泛化現(xiàn)象使中國(guó)文化的傳播缺少重點(diǎn),阻礙了中國(guó)文化在國(guó)外的持續(xù)傳遞。
目前,中國(guó)文化傳播主體主要包括官方媒體、自媒體團(tuán)隊(duì)、個(gè)人賬號(hào)等,而不同主體呈現(xiàn)中國(guó)文化的側(cè)重點(diǎn)又有所差異,這使得中國(guó)文化的全球化傳播過(guò)于分散與片面。除此之外,中國(guó)文化具有完整的發(fā)展脈絡(luò),傳播主體的泛化極易使中國(guó)文化的傳播脈絡(luò)出現(xiàn)斷裂情況,影響國(guó)外人民對(duì)中國(guó)文化的深層理解,在無(wú)形中產(chǎn)生文化隔閡,阻礙中國(guó)文化的輸出。
(二)傳播內(nèi)容淺顯弱化文化價(jià)值
現(xiàn)階段,中國(guó)文化的全球化傳播通常僅聚焦于最淺顯的文化內(nèi)容,雖然降低了國(guó)外人民的理解難度,但過(guò)于表面化的文化內(nèi)容難以充分彰顯中國(guó)文化的深厚底蘊(yùn),進(jìn)而弱化中國(guó)文化的傳播價(jià)值。中國(guó)文化蘊(yùn)含豐富的價(jià)值理念,是中華民族在五千多年歷史長(zhǎng)河中所積累和創(chuàng)造出的文化寶庫(kù),可為中華民族的發(fā)展注入源源不斷的文化活力。而由于中國(guó)文化的內(nèi)容頗具歷史底蘊(yùn),使得其在全球化傳播過(guò)程中難免存在理解隔閡,部分傳播主體便僅重視中國(guó)文化的表層含義而忽視中國(guó)文化的內(nèi)涵解讀,導(dǎo)致中國(guó)文化的傳播內(nèi)容趨于淺顯化,不利于中國(guó)文化的價(jià)值呈現(xiàn)。
一方面,部分傳播主體僅解釋中國(guó)文化的符號(hào)表征,對(duì)文化符號(hào)中所蘊(yùn)含的深刻內(nèi)涵只字不提,使得中國(guó)文化的傳播缺乏深度,傳播價(jià)值被弱化。例如在介紹瓷器時(shí),部分傳播主體僅描述瓷器的外貌,忽視對(duì)于瓷器工藝與歷史背景的解讀,導(dǎo)致瓷器文化的傳播過(guò)于淺顯。另一方面,部分傳播主體為獲得用戶流量,通過(guò)夸張或獵奇的中國(guó)文化吸引用戶關(guān)注,該行為不僅抹黑中國(guó)文化的整體形象,同時(shí)也阻礙中國(guó)文化的輸出與傳遞,影響國(guó)外人民對(duì)中國(guó)文化的全面認(rèn)知和理解。
(三)傳播手段單一阻礙文化呈現(xiàn)
傳播主體將文字、圖片、短視頻等形式作為中國(guó)文化全球化傳播的主要手段,即便可以全面呈現(xiàn)中國(guó)文化內(nèi)容,但單一的傳播方式極易使海外用戶產(chǎn)生審美疲勞,不愿意主動(dòng)了解中國(guó)文化,阻礙中國(guó)文化的國(guó)際化傳遞。在新時(shí)代背景下,新媒體的快速發(fā)展為信息傳播提供了新的手段,使信息能夠借助動(dòng)態(tài)化的表現(xiàn)形式得以展現(xiàn),從而完成信息傳播領(lǐng)域的變革。對(duì)此,傳播主體應(yīng)積極把握新媒體發(fā)展趨勢(shì),與圖片、短視頻等傳播手段相聯(lián)合展現(xiàn)中國(guó)文化的博大精深。
隨著大量關(guān)于中國(guó)文化的短視頻內(nèi)容層出不窮,相似的文化表現(xiàn)方式與單一的傳播手段使中國(guó)文化的全球化傳播缺乏亮點(diǎn),削弱了海外用戶的觀看興趣,阻礙了中國(guó)文化的對(duì)外傳播。與此同時(shí),由于中國(guó)文化具有博大精深的特質(zhì),使得用戶只有在立體化文化環(huán)境下才能深刻認(rèn)知和理解中國(guó)文化中所蘊(yùn)含的價(jià)值內(nèi)涵,但短視頻等平面化表達(dá)方式不僅難以彰顯中國(guó)文化的深厚底蘊(yùn),反而會(huì)弱化海外用戶的文化體驗(yàn),使中國(guó)文化的全球化傳播陷入困境。
(四)文化語(yǔ)境復(fù)雜降低傳播效果
中國(guó)文化的全球化傳播存在諸多文化隔閡,使得中國(guó)文化的傳播效果大打折扣,影響海外用戶對(duì)中國(guó)文化的理解與認(rèn)知。美國(guó)學(xué)者霍爾曾根據(jù)文化發(fā)展的社會(huì)背景提出“高低語(yǔ)境理論”,認(rèn)為高語(yǔ)境文化傾向于通過(guò)含蓄的表達(dá)方式傳遞文化內(nèi)容,接收者需根據(jù)當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境與歷史關(guān)系理解其中所隱藏的文化內(nèi)涵;而低語(yǔ)境文化的表達(dá)方式則更加直白與精確,直截了當(dāng)?shù)爻尸F(xiàn)其所要表達(dá)的文化內(nèi)容,易于接受者進(jìn)行理解與解讀[3](P16-21)。
中國(guó)作為高語(yǔ)境文化的代表性國(guó)家,在文化傳播過(guò)程中會(huì)將文化內(nèi)涵蘊(yùn)藏于文化符號(hào)之中,旨在促使海外用戶挖掘中國(guó)文化的內(nèi)涵與魅力,繼而對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生深刻印象。但低語(yǔ)境國(guó)家人民在接收中國(guó)文化時(shí),不僅難以理解文化符號(hào)中所要表達(dá)的內(nèi)容,反而容易使中國(guó)文化傳播遭遇阻礙,削弱中國(guó)文化傳播效果。例如在傳播中國(guó)文化中的古詩(shī)、文言文等優(yōu)秀傳統(tǒng)文化時(shí),傳播者雖然會(huì)詳細(xì)復(fù)述全文,但辭藻華麗與內(nèi)涵豐富的古詩(shī)仍難以被海外用戶所理解,使優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的全球化傳播陷入瓶頸,阻礙優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的后續(xù)傳遞。
(五)國(guó)際局勢(shì)多變制約文化傳播
當(dāng)前國(guó)際局勢(shì)復(fù)雜多變嚴(yán)重制約著中國(guó)文化的全球化傳播,使其陷入被動(dòng)傳播局面。隨著國(guó)家綜合國(guó)力的顯著提升,中國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)與國(guó)際地位也在日益增強(qiáng);面對(duì)不斷發(fā)展壯大的中國(guó),部分西方霸權(quán)主義故意抹黑中國(guó)形象,阻礙中國(guó)邁入國(guó)際舞臺(tái)的步伐,影響中國(guó)在國(guó)際社會(huì)中的形象建構(gòu)[4](P36-39)。
在復(fù)雜多變的國(guó)際形勢(shì)中,中國(guó)文化傳播遭遇禁錮,部分西方霸權(quán)主義國(guó)家開(kāi)始想方設(shè)法阻礙中國(guó)文化的全球化傳播道路,并通過(guò)片面與不實(shí)的翻譯曲解中國(guó)文化所要表達(dá)的價(jià)值內(nèi)涵,使海外用戶對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生負(fù)面印象,制約中國(guó)文化的進(jìn)一步傳播。同時(shí),受文化霸權(quán)主義影響,中國(guó)文化難以在別國(guó)產(chǎn)生深刻影響,導(dǎo)致中國(guó)文化輸出被迫阻斷,破壞了中國(guó)文化傳播的主導(dǎo)權(quán)??偠灾?,諸多復(fù)雜的國(guó)際原因使中國(guó)文化的全球化傳播面臨現(xiàn)實(shí)掣肘,嚴(yán)重阻礙了中國(guó)文化實(shí)現(xiàn)全球化傳播的宏圖。
四、全球化背景下中國(guó)文化傳播的路徑
針對(duì)中國(guó)文化在全球化傳播過(guò)程中遭遇的瓶頸,相關(guān)傳播主體可從如下五個(gè)方面進(jìn)行路徑的創(chuàng)新與選擇。
(一)主流媒體引領(lǐng)建構(gòu)傳播矩陣
傳播主體可在主流媒體引領(lǐng)下搭建中國(guó)文化傳播矩陣,突出中國(guó)文化傳播的重點(diǎn)與亮點(diǎn),為海外用戶呈現(xiàn)全面且系統(tǒng)的中國(guó)文化體系。中國(guó)文化傳播主體的泛化現(xiàn)狀使得文化重點(diǎn)不明確,一定程度上分散了海外用戶對(duì)中國(guó)文化的注意力,削弱了中國(guó)文化全球化傳播的效果。為保障中國(guó)文化的傳播主體趨于一致,相關(guān)部門(mén)可與主流媒體相結(jié)合,憑借專(zhuān)業(yè)的媒體團(tuán)隊(duì)展現(xiàn)中國(guó)文化的博大精深與深刻底蘊(yùn),繼而為海外用戶獻(xiàn)上精彩的文化盛宴。與此同時(shí),傳播主體可依托主流媒體在微博、微信、抖音等社交媒體平臺(tái)中建構(gòu)文化傳播矩陣,拓寬中國(guó)文化傳播范圍,促使傳播主體所表達(dá)的文化內(nèi)容呈現(xiàn)出系統(tǒng)性,從而彰顯中國(guó)文化發(fā)展的完整脈絡(luò)。
《人民日?qǐng)?bào)》作為主流媒體的龍頭標(biāo)桿,在推動(dòng)中國(guó)文化全球化傳播過(guò)程中發(fā)揮著不可替代的關(guān)鍵作用。而為了更好地將中國(guó)文化輸出至國(guó)際社會(huì)中,《人民日?qǐng)?bào)》開(kāi)通《人民日?qǐng)?bào)》海外版、海外網(wǎng)、海客新聞等官方賬戶,在海外媒體矩陣中展現(xiàn)中國(guó)文化的深刻內(nèi)涵,形成強(qiáng)大的海外傳播合力。除此之外,《人民日?qǐng)?bào)》注重中國(guó)文化傳播的系統(tǒng)性,借助完整的文化故事與理念展現(xiàn)中國(guó)文化的深厚底蘊(yùn),使海外用戶基于完整的文化脈絡(luò)深刻理解中國(guó)文化,為中國(guó)文化的順利輸出搭建暢通橋梁。
(二)深耕傳播內(nèi)容展現(xiàn)文化底蘊(yùn)
傳播主體在進(jìn)行中國(guó)文化的全球化傳播過(guò)程中應(yīng)深耕內(nèi)容,彰顯中國(guó)文化的精華,使海外用戶從優(yōu)質(zhì)的文化內(nèi)容中體驗(yàn)中國(guó)文化的深厚底蘊(yùn),增強(qiáng)中國(guó)文化全球化傳播的影響力。推行中國(guó)文化全球化傳播戰(zhàn)略的本質(zhì)是展現(xiàn)中國(guó)文化中的優(yōu)秀理念與思想,繼而在文化輸出過(guò)程中提升中國(guó)在國(guó)際社會(huì)中的話語(yǔ)權(quán),彰顯具有文化底蘊(yùn)的大國(guó)形象,而這便對(duì)中國(guó)文化的輸出內(nèi)容提出極高的要求。因此,傳播主體需要深耕中國(guó)文化內(nèi)容,將中國(guó)符號(hào)與文化內(nèi)涵相連,為海外用戶提供具有價(jià)值深度的文化內(nèi)容,從而展現(xiàn)中國(guó)文化的價(jià)值底蘊(yùn),有效提升中國(guó)文化的軟實(shí)力。
李子柒是成功輸出中國(guó)文化的典型代表,其制作的關(guān)于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的短視頻在海外引起強(qiáng)烈反響,深受海外用戶的歡迎和喜愛(ài)。具體而言,李子柒在傳播中國(guó)文化的過(guò)程中極其細(xì)膩地表達(dá)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,將視頻內(nèi)容聚焦于田園生活與傳統(tǒng)工藝制作中,向海外用戶展示恬靜與寧?kù)o的田園農(nóng)耕生活。同時(shí),海外用戶可從短視頻中直觀了解文房四寶、蜀繡等傳統(tǒng)文化作品的制作過(guò)程,并在優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的引導(dǎo)下強(qiáng)化自身對(duì)于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的體驗(yàn)??梢哉f(shuō),李子柒在提升中國(guó)文化傳播內(nèi)容質(zhì)量方面作出重要貢獻(xiàn),為中國(guó)文化的持續(xù)輸出注入動(dòng)力源泉。
(三)聯(lián)合新興技術(shù)再現(xiàn)文化內(nèi)涵
傳播主體可聯(lián)合H5交互、3D建模、虛擬現(xiàn)實(shí)等新興技術(shù)再現(xiàn)中國(guó)文化所蘊(yùn)含的價(jià)值內(nèi)涵,使海外用戶在沉浸式的文化氛圍中親身體驗(yàn)中國(guó)文化的發(fā)展脈絡(luò),繼而有效突破文化隔閡,為中國(guó)文化的全球化傳播提供技術(shù)支持。中國(guó)文化歷經(jīng)五千多年歷史沉淀,具有豐富的文化內(nèi)涵與底蘊(yùn),僅依靠平面化的傳播手段,不僅難以彰顯中國(guó)文化的魅力,反而會(huì)削弱中國(guó)文化的呈現(xiàn)效果,影響海外用戶對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知程度。為更好地再現(xiàn)中國(guó)文化的精華內(nèi)容,傳播主體可借助新興技術(shù)以立體化建模與文化情境再現(xiàn)方式還原中國(guó)文化的發(fā)展脈絡(luò),使海外用戶能夠直觀地感受中國(guó)文化的價(jià)值內(nèi)涵,從而強(qiáng)化中國(guó)文化的傳播效果,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的無(wú)障礙輸出。
敦煌文化是中國(guó)文化中的璀璨明珠,為了使海外用戶能夠深刻理解敦煌文化,敦煌研究院特推出“數(shù)字敦煌”平臺(tái),將VR等虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)融入敦煌文化的傳播過(guò)程中,生動(dòng)還原動(dòng)態(tài)與仿真的敦煌洞窟,促使敦煌文化實(shí)現(xiàn)數(shù)字化呈現(xiàn)。海外用戶可通過(guò)“數(shù)字敦煌”進(jìn)入精妙絕倫的敦煌洞窟中,在逼真的文化氛圍中體驗(yàn)敦煌文化的內(nèi)涵與魅力,繼而憑借親身感知突破因語(yǔ)境不同而產(chǎn)生的文化隔閡。
(四)豐富語(yǔ)態(tài)體系增強(qiáng)文化影響
傳播主體可豐富中國(guó)文化的語(yǔ)態(tài)體系,以兼具生動(dòng)性與趣味性的話語(yǔ)表達(dá)方式傳播中國(guó)文化與中國(guó)故事,突破因語(yǔ)境不同而產(chǎn)生的文化藩籬,繼而推動(dòng)中國(guó)文化深入不同國(guó)家,增強(qiáng)中國(guó)文化的國(guó)際影響力。各國(guó)文化語(yǔ)境不同是阻礙中國(guó)文化暢通傳播的關(guān)鍵問(wèn)題,倡導(dǎo)直白表達(dá)的低語(yǔ)境文化國(guó)家難以理解高語(yǔ)境文化所隱藏的深刻內(nèi)涵,反而會(huì)對(duì)高語(yǔ)境文化產(chǎn)生理解歧義,使文化傳播效果大打折扣。面對(duì)當(dāng)前困境,傳播主體在輸出中國(guó)文化時(shí)可根據(jù)他國(guó)的文化背景與語(yǔ)言習(xí)俗對(duì)文化表達(dá)方式進(jìn)行針對(duì)性調(diào)整,將所要傳遞的中國(guó)文化內(nèi)容進(jìn)行本土化翻譯,使中國(guó)文化話語(yǔ)表達(dá)方式符合他國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣,保障海外用戶能夠基于熟悉的語(yǔ)言表達(dá)方式接受中國(guó)文化,繼而豐富中國(guó)文化全球化傳播的語(yǔ)態(tài)體系,跨越因語(yǔ)境不同所形成的文化藩籬。
(五)設(shè)立孔子學(xué)院、打造文化品牌
傳播主體可在不同國(guó)家設(shè)立孔子學(xué)院,依托專(zhuān)業(yè)的文化傳播場(chǎng)所深化海外用戶對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知和理解,從而逐步打造專(zhuān)屬于中國(guó)的文化品牌,提升中國(guó)文化在全球范圍的影響力與關(guān)注度。文化品牌是展現(xiàn)文化核心與精髓的符號(hào)象征,其中蘊(yùn)含文化的價(jià)值內(nèi)涵與深刻底蘊(yùn),是推動(dòng)文化實(shí)現(xiàn)廣泛傳播的重要基礎(chǔ)。中國(guó)文化的全球化傳播可依托孔子學(xué)院打造獨(dú)特的文化品牌,加深海外用戶對(duì)于中國(guó)文化的理解程度,并利用文化品牌打開(kāi)海外傳播市場(chǎng),為中國(guó)文化的全球化傳播注入活力。
孔子學(xué)院是中外共同合作建立的教育機(jī)構(gòu),其以中國(guó)文化為教育基礎(chǔ),旨在滿足別國(guó)人民對(duì)于漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)需求,增強(qiáng)海外人民對(duì)中國(guó)文化的了解,推動(dòng)中外文化的和諧發(fā)展和廣泛交流[5](P71-77)。同時(shí),孔子學(xué)院擁有專(zhuān)業(yè)的教師人才團(tuán)隊(duì),可為海外用戶提供正規(guī)的文化培訓(xùn),幫助海外用戶建構(gòu)完整的中國(guó)文化脈絡(luò),是中國(guó)文化全球化傳播的重要渠道。因此,傳播主體可充分發(fā)揮孔子學(xué)院的傳播優(yōu)勢(shì),在不同國(guó)家與地區(qū)設(shè)立孔子學(xué)院,依托專(zhuān)業(yè)的傳播團(tuán)隊(duì)打造中國(guó)文化品牌,繼而利用品牌影響力吸引更多海外用戶參與到中國(guó)文化的學(xué)習(xí)與傳播中,增進(jìn)海外用戶對(duì)中國(guó)文化的理解程度,助推中國(guó)文化“順利出?!?。
五、結(jié)語(yǔ)
中國(guó)文化展現(xiàn)出中華民族發(fā)展的壯闊歷程,是推動(dòng)中華民族延綿發(fā)展的文化基礎(chǔ),為中華民族的發(fā)展注入源源不斷的文化動(dòng)力。隨著全球化的不斷推進(jìn),中國(guó)文化進(jìn)行全球化傳播刻不容緩,但由于文化隔閡與國(guó)際形勢(shì)等諸多原因,中國(guó)文化的全球化傳播仍面臨諸多困難。面對(duì)當(dāng)前中國(guó)文化的全球化傳播困境,一方面,傳播主體可在主流媒體的引領(lǐng)下構(gòu)筑全球化文化傳播矩陣并深耕傳播內(nèi)容,展現(xiàn)中國(guó)文化的價(jià)值底蘊(yùn),為海外用戶提供系統(tǒng)且全面的文化內(nèi)容。另一方面,傳播主體可聯(lián)合新興技術(shù)再現(xiàn)中國(guó)文化的內(nèi)涵,并通過(guò)豐富中國(guó)文化語(yǔ)態(tài)體系與設(shè)立孔子學(xué)院的方式跨越文化隔閡,從而強(qiáng)化中國(guó)文化的全球化傳播效果,為增強(qiáng)中國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)提供文化動(dòng)力。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1]盧思搏.文化產(chǎn)業(yè)推動(dòng)中國(guó)文化對(duì)外傳播的實(shí)踐路徑研究[D].河北: 河北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2022.
[2]葉澤坤,羅蘭.努力講好中國(guó)故事 提升國(guó)際傳播能力[J].傳媒,2022 (13).
[3]王宵靜.回歸情境:重訪愛(ài)德華·霍爾的“高/低語(yǔ)境”說(shuō)[J]. 新聞知識(shí),2021 (12).
[4]許婕,李瑞蘋(píng).中國(guó)文化“走出去”的現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn)及優(yōu)化對(duì)策[J]. 哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2022, 43(9).
[5]榮文婷,路春雷,袁秀鳳.跨文化理論指導(dǎo)下孔子學(xué)院建設(shè)方案的思考[J]. 湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2022, 39(6).
Path Choice of Chinese Culture Spread in the Context of Globalization
FU Ben-jing
(School of Foreign Studies, West Anhui University, Luan 237012,China)
Abstract:As a cultural carrier of the continuous development and growth of the Chinese nation, Chinese culture reproduces the continuous thread of the Chinese nation with rich cultural connotations, and shows the national spirit of continuous self-improvement and striving forward of the Chinese nation. In the context of globalization, Chinese cultural spread is faced with many obstacles. Therefore, the relevant subjects should update the concept of Chinese cultural spread and combine with the mainstream media actively. They also can provide a brilliant cultural feast for overseas users to achieve the smooth transmission of Chinese culture with the help of high-quality cultural content and novel communication means. Through the analysis of the connotation and spread value of Chinese culture, this paper summarizes the bottlenecks faced by Chinese culture in the process of promoting global spread, with the aims to provide an innovative path for the global spread of Chinese culture.
Key words:globalization; Chinese culture; common value; spread path
[責(zé)任編輯 張 馳]