亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        關(guān)于中西方跨文化交際中的禮貌原則對(duì)比

        2023-06-27 17:42:42田永
        海外文摘·藝術(shù) 2023年23期
        關(guān)鍵詞:文化背景禮貌跨文化

        在人們的日常交往中,禮貌成為人們約定俗成遵循的一種規(guī)范。它不僅有利于維系人與人之間和諧關(guān)系,也是人類社會(huì)發(fā)展的一個(gè)重要標(biāo)志,是交流取得成功的基礎(chǔ)。作為一種文化現(xiàn)象,學(xué)者對(duì)禮貌存在不同的理解和觀點(diǎn)。許多學(xué)者常常結(jié)合跨文化的社會(huì)背景對(duì)不同文化環(huán)境下的禮貌原則展開研究。本文結(jié)合禮貌原則產(chǎn)生的歷史淵源及國內(nèi)外相關(guān)研究,著重對(duì)比了中國與西方的禮貌原則,并以此作為指導(dǎo),對(duì)兩者之間存在的某些差別進(jìn)行分析。在此基礎(chǔ)上,探討在不同文化背景下如何正確運(yùn)用禮貌原則進(jìn)行交流??傊瑢⒅形鲀煞N文化中的禮貌原則進(jìn)行對(duì)比,既有理論上的價(jià)值,又有實(shí)際的可操作性。

        1 中西方跨文化交際中的禮貌原則相似性對(duì)比

        為了避免語言交際的失誤,為了在交際中保證交際的順暢進(jìn)行及提升交際的質(zhì)量,人們應(yīng)當(dāng)運(yùn)用禮貌原則。

        1.1 中西方禮貌原則宏觀方面的相似之處

        中西方學(xué)界對(duì)禮貌的研究集中在禮貌的形式和功能上,這主要是因?yàn)槎Y貌的目的是避免沖突。在雙方進(jìn)行對(duì)話時(shí),沖突時(shí)有發(fā)生,如果造成誤會(huì),往往會(huì)帶來十分危險(xiǎn)的結(jié)果。對(duì)禮貌的形式和功能進(jìn)行研究是有必要的,但是這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。禮貌原則還必須考慮廣泛的社會(huì)和文化內(nèi)涵,要符合對(duì)話雙方共同的認(rèn)知,如此才能避免矛盾與沖突。因?yàn)樵诳缥幕浑H中,對(duì)話雙方受限于各自所在的社會(huì)歷史、文化、民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣,往往難以立即理解對(duì)方,容易造成“對(duì)方并不禮貌”的誤會(huì)。盡管中西禮貌原則有很大的不同,但通過仔細(xì)研究,可以發(fā)現(xiàn)相似之處。

        首先,中西禮貌原則在層級(jí)、沖突和適當(dāng)性等方面有著共同的特點(diǎn)。禮貌原則的層級(jí),即區(qū)分第一層次的禮貌和第二層次的禮貌。第一層次的禮貌是任何語言中相互合作的、考慮他人的行為,即“世俗的或外行的禮貌概念”,而第二層次的禮貌則是適用于任何社會(huì)文化語言中、不考慮時(shí)間和地點(diǎn)因素的、“理想化的、普遍的、科學(xué)的禮貌概念”。禮貌原則的沖突是指禮貌原則在同一話語中可能發(fā)生沖突的格言和次格言,如委婉格言和慷慨格言可能發(fā)生沖突。禮貌原則的適當(dāng)性是由語境的要求決定的。也就是說,在言語交際中,根據(jù)具體談話內(nèi)容、對(duì)象和場合的不同,考慮雙方的利益和損害程度,然后確定相應(yīng)的禮貌語言表達(dá)[1]。

        其次,中西禮貌原則具有時(shí)代性、民族性和變異性的特點(diǎn)。禮貌原則的時(shí)代性,是指禮貌原則在不同的時(shí)代可能是不同的。例如,在一個(gè)極其不平等的社會(huì)中,禮貌原則不可能對(duì)統(tǒng)治者產(chǎn)生影響,因?yàn)榻y(tǒng)治者不必對(duì)被統(tǒng)治者禮貌。但在一個(gè)文明和諧的社會(huì),每個(gè)個(gè)體之間的話語權(quán)是平等的,因此人人受到禮貌原則的約束。禮貌原則具有民族性,不同民族有不同的“禮”,這種“禮”以不同的形式表現(xiàn)出來,是禮貌原則的載體。

        1.2 中西方禮貌原則微觀方面的相似之處

        首先,中國和西方的禮貌原則都是溫和得體的。中國禮貌原則中的“溫和”與“優(yōu)美”,體現(xiàn)了西方禮貌原則中的“機(jī)智”與“慷慨”原則。婉約標(biāo)準(zhǔn)在言語交際中被視為最高標(biāo)準(zhǔn),也是語用學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)。它要求雙方在言語交流中盡可能地為他人著想。在言語中體現(xiàn)時(shí),必須真誠、得體、不夸張,使交際順利進(jìn)行,最終達(dá)到最佳效果。因此,婉約受交際主體、交際者的語言修養(yǎng)、交際的具體情況、社會(huì)文化規(guī)范等因素的影響[2]。當(dāng)反映在談話中時(shí),應(yīng)該盡可能地進(jìn)行具有如下特點(diǎn)的談話:

        第一,間接。間接性在每種語言和每種文化中都是普遍存在的。在現(xiàn)實(shí)生活中,尤其是在雙方人際關(guān)系緊張的情形下,言語不當(dāng)常常引起誤解、摩擦問題。為了避免這些情況的出現(xiàn),溝通者往往避免使用過于直白的詞語,以免在談話中傷害對(duì)方的感情。說話人往往會(huì)用間接和更禮貌的表達(dá)方式代替這些詞語。這樣一方面能夠達(dá)到交際交往的目的,另一方面也能夠充分照顧到對(duì)方的感受。一般情況下,當(dāng)說話者向聽眾提出一個(gè)小要求時(shí),會(huì)使用一些自由詞;當(dāng)說話者提出更大的要求時(shí),相對(duì)禮貌的做法是采用更為正式的語言表達(dá);當(dāng)說話者無法確定是否提出請(qǐng)求時(shí),語言表達(dá)會(huì)更加委婉和禮貌。簡言之,間接性要求雙方在談話中禮貌、含蓄,并充分尊重對(duì)方的臉面。

        第二,溫柔。對(duì)話應(yīng)該以“這樣可以嗎”或語氣類似的話語發(fā)起,以建議他人做某事,避免使用祈使句發(fā)出命令。同時(shí),可以通過使用“也許”“可能”之類的副詞來減少命令感,削弱語氣的強(qiáng)度。語氣是表達(dá)情感的重要方式。事實(shí)上,在跨文化的交際中,每一句話都在表達(dá)著說話者的意圖,但同時(shí),音調(diào)的速度、聲音的粗細(xì)以及音量的大小等也影響聽眾對(duì)說話者的感覺。聲調(diào)是一種主觀的、動(dòng)態(tài)的東西,它吸引著人們的聽覺感官。溫和的語氣,可以體現(xiàn)說話人對(duì)對(duì)方的友好態(tài)度,能夠?yàn)殡p方的順暢溝通發(fā)揮潤滑作用。

        第三,友善。在溝通過程中,那些有強(qiáng)烈攻擊性言語表現(xiàn)的人往往難以進(jìn)行有效對(duì)話。因此,為了避免這種情況,說話人總是本能地采取回避策略,少用臟話和禁忌語。臟話和禁忌語言的使用受到說話環(huán)境(正式和非正式)、說話者的道德修養(yǎng)以及說話者的教育水平的限制。不使用這種不雅的詞語是符合社會(huì)發(fā)展進(jìn)步要求的。

        除此之外,中西禮貌原則具有傾向贊美的特點(diǎn)。中西禮貌原則在交際中的相似之處還在于,無論是在受他人幫助時(shí)還是在自身幫助他人后,說話人和聽眾都愿意說一些善意的話,夸大他人帶來的便利,給對(duì)方留下好印象。通過這種方式,對(duì)話能夠順利進(jìn)行。在日常生活中,說話人在打招呼時(shí)幾乎總是非常注意遵守禮貌原則。稱呼通常用處不大,“哈嘍”“嗨”這類稱呼在某些人眼中甚至可能只是“隨口一說”,但它是一種情感交流,而不僅僅是雙方之間的信息傳遞,同時(shí)也是表達(dá)感受和情緒的方式。當(dāng)人們見面時(shí),簡單地說一句“你好”,本身并不需要回復(fù),即使有回復(fù),雙方也不在乎內(nèi)容的真?zhèn)?。為?shí)現(xiàn)和睦相處的目的,雙方可能會(huì)在溝通時(shí)使用語調(diào)、面部表情甚至是肢體語言等加以輔助。

        在日常交往中,人們善于用奉承來表達(dá)對(duì)他人的積極評(píng)價(jià)、鼓勵(lì)、贊賞、感激和崇拜,這是為了滿足對(duì)方正面的需要。禮貌溝通的核心是注意到人們喜歡聽好話,不喜歡聽壞話,本質(zhì)是為他人著想,對(duì)他人說有吸引力的話。上述體現(xiàn)了溝通的社會(huì)目的,而消除障礙則是溝通的真正目的。

        2 中西方跨文化交際中的禮貌原則差異性對(duì)比

        隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,各國之間的跨國交流越來越頻繁。在跨文化交際中,禮貌起到了不可替代的保障作用。特別是在社交活動(dòng)中,禮貌用語被廣泛使用,與交際的順利進(jìn)行有著密不可分的聯(lián)系。禮貌在任何一個(gè)社會(huì)團(tuán)體中都是常見的。各國都有各自的準(zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn)。中國與西方各國都以禮貌為標(biāo)志,但兩者間卻存在著明顯的差異,這一差異在語言運(yùn)用上也有所反映。

        在禮貌原則的指導(dǎo)下,盡管談話雙方的文化背景不同,也會(huì)盡可能地表現(xiàn)出符合多數(shù)人原則的禮貌的一面,因?yàn)樗麄冊(cè)敢獗凰私邮?。在認(rèn)識(shí)到禮貌的普遍性時(shí),應(yīng)該認(rèn)識(shí)到禮貌是一個(gè)相對(duì)概念。不同國家、不同文化背景的禮貌方法和禮貌判斷標(biāo)準(zhǔn)存在很大差異,造成上述差異的因素包括但不限于社會(huì)發(fā)展、歷史、文化以及地理等。正是這些因素,使得不同文化背景下的人們對(duì)禮貌原則的運(yùn)用有所不同[3]。

        2.1 問候語和稱呼語的差異

        在言語交際中,使用最廣泛、頻率最高的詞語形式是稱呼語。稱呼語對(duì)人際關(guān)系有著敏銳的反映,它不僅可以提醒對(duì)方開始溝通,還可以使雙方溝通并理順關(guān)系,輕松開始對(duì)話。在西方社會(huì),人們傾向于使用對(duì)等稱呼類型。這體現(xiàn)了平等在西方文化占據(jù)重要地位,也體現(xiàn)了社會(huì)關(guān)系的平等。在中國,人們習(xí)慣于使用非平等的稱呼語類型。

        2.2 贊美和自我詆毀的差異

        贊美是一種常見的語言現(xiàn)象,有助于建立和維持關(guān)系。當(dāng)人們使用贊美詞時(shí),往往處在特定的情況下,如果對(duì)話雙方的社會(huì)地位和關(guān)系總是不一樣的,那么贊美的目的也會(huì)不同。當(dāng)以英語為母語的人說真誠的贊美之詞時(shí),簡單地回答“這是我的職責(zé)”會(huì)帶來一些不愉快的事情。因?yàn)椤斑@是我的職責(zé)”之類的表述,通常只是值班人員使用的,這種回答會(huì)讓以英語為母語的人為之尷尬。因此,在跨文化交際中,為了實(shí)現(xiàn)理想中的跨文化交際目的,有必要針對(duì)性地采取不同的交際策略,尊重對(duì)方的文化差異與語言表達(dá)習(xí)慣[4]。

        2.3 表達(dá)感謝和道歉的差異

        表示感謝也是禮貌的一種形式。當(dāng)別人為我們花費(fèi)時(shí)間和精力,為我們提供有力支持、便利并幫助我們解決困難時(shí),往往需要向?qū)Ψ奖磉_(dá)感激之情,這是最基本的禮貌。英語和漢語都有表示感謝的詞。中文有“謝謝”,而英語有“非常感謝”,而且“非常感謝”比“謝謝”更常用。在西方國家,無論提供的幫助有多少,關(guān)系有多親密,人們都會(huì)說“謝謝”。但在中國,身處親密關(guān)系的人在受到微小的幫助后,通常會(huì)忽略向?qū)Ψ秸f“謝謝你”,因?yàn)橹袊藭?huì)覺得這顯得太客氣??傊?,在中國表達(dá)感謝與英語國家有幾個(gè)不同之處:第一,在中國,丈夫、妻子和親戚之間不需要說“謝謝”,否則會(huì)造成彼此之間的距離感;第二,中國人一般會(huì)在收到對(duì)方贊美之后說“謝謝”,以示謙虛;第三,人們不會(huì)對(duì)大多數(shù)服務(wù)表示感謝。

        3 禮貌原則在跨文化交際中的對(duì)策

        3.1 理解背景知識(shí)的對(duì)策

        文化背景知識(shí)可以分為知識(shí)文化和交際文化。知識(shí)文化是指在跨文化交際中不直接影響信息準(zhǔn)確傳遞的語言和非語言文化因素,而交際文化是指會(huì)直接影響信息傳遞并導(dǎo)致偏差或錯(cuò)誤的語言和非語言文化因素。這里所謂的“語言和文化因素”,即“言語行為”,包括稱呼、問候、承認(rèn)、愿望和禁忌;所謂“非語言文化因素”,即“非語言交際行為”,包括面部表情、手勢、身體距離、觸覺、穿著打扮和對(duì)時(shí)間和空間的使用。語言文化因素和非語言因素不是孤立存在的[5]。

        3.2 運(yùn)用對(duì)方禮貌原則的對(duì)策

        在與西方人交流時(shí),中國人應(yīng)該注意西方文化背景,最好使用對(duì)方的禮貌原則,尊重對(duì)方的文化習(xí)慣。尤其是在聽話人的國家,說話人更應(yīng)該擺脫自己的文化習(xí)慣和社會(huì)習(xí)俗。這樣就可以表現(xiàn)出應(yīng)有的尊重和真誠合作的善意,而且不需要太多的努力來解釋自己的禮貌習(xí)慣。此外,拉近彼此的距離也是一種禮貌。總而言之,有必要了解不同文化的禮貌原則,以減少溝通失誤,從而達(dá)到和諧的溝通效果。

        4 結(jié)語

        禮貌是一種社會(huì)現(xiàn)象。不同文化背景的人在進(jìn)行跨文化交際時(shí),普遍且不可避免地要遵循禮貌原則。禮貌具有文化特征,由于中西方文化的巨大差異,不同文化背景的人,采用不同的禮貌策略,賦予了禮貌不同的內(nèi)涵。在跨文化交際中,人們應(yīng)注意并尊重這些差異,適當(dāng)運(yùn)用禮貌原則,避免語用失誤,從而提高跨文化交際能力,確??缥幕浑H的順利進(jìn)行。禮貌原則作為語用學(xué)的重要組成部分,在跨文化交際中發(fā)揮著重要作用。中西禮貌原則既有相似之處,也有不同之處,很有必要對(duì)中西方禮貌原則進(jìn)行對(duì)比研究,探究在這些原則指導(dǎo)下進(jìn)行跨文化交流的對(duì)策?!?/p>

        引用

        [1] 王心明.淺談跨文化交際中的中西方禮貌語言的語用差異[J].黑河學(xué)刊,2020(3):26-27.

        [2] 趙勤.中西禮貌用語對(duì)比分析[J].現(xiàn)代交際,2020(2):81-82.

        [3] 闞侃.關(guān)于禮貌原則的跨文化思考[J].才智,2017(21):222-223.

        [4] 陳曉蘭.跨文化交際言語行為中語用學(xué)原則的合理運(yùn)用[J].肇慶學(xué)院學(xué)報(bào),2017,38(3):36-40.

        [5] 陳曉蘭.跨文化交際中和諧關(guān)系構(gòu)建的語用策略應(yīng)用[J].廣東海洋大學(xué)學(xué)報(bào),2017,37(2):95-100.

        作者簡介:田永(1991—),男,河南商丘人,碩士,講師,就職于洛陽文化旅游職業(yè)學(xué)院。

        猜你喜歡
        文化背景禮貌跨文化
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        地域文化背景下的山東戲劇
        金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
        論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
        當(dāng)誠實(shí)遇上禮貌
        家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:48
        禮貌舉 止大 家學(xué)
        英語教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
        石黑一雄:跨文化的寫作
        多元文化背景下加強(qiáng)我國意識(shí)形態(tài)工作的探索
        小猴買禮貌
        啟蒙(3-7歲)(2016年3期)2016-11-24 12:43:42
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
        天堂蜜桃视频在线观看| 热久久网站| 久久久久亚洲av片无码| 国产裸体xxxx视频在线播放 | 三上悠亚亚洲精品一区| 免费a级毛片无码a∨蜜芽试看| 成人国产精品一区二区视频| 99久久免费国产精品| 免费观看又污又黄的网站| 日韩欧美在线观看成人| 精品国产性色av网站| 欧洲AV秘 无码一区二区三| 免费人成视频网站在线观看不卡| 最近亚洲精品中文字幕| 午夜桃色视频在线观看| 国产激情综合五月久久| 亚洲国产精品久久精品| 人妻久久久一区二区三区| 国产精品久久久久久久久鸭| 亚洲AⅤ无码日韩AV中文AV伦| 69搡老女人老妇女老熟妇| 久久成人精品国产免费网站| 在线视频观看一区二区| 国产精品美女久久久网av| 久久er99热精品一区二区| 色999欧美日韩| av网址大全在线播放| 人妻夜夜爽天天爽三区麻豆av| 免费乱理伦片在线观看| 国产日韩精品中文字无码| 一本大道在线一久道一区二区| 亚洲av男人免费久久| 日韩一区三区av在线| 26uuu在线亚洲欧美| 男人激烈吮乳吃奶视频免费| 久久久精品国产亚洲AV蜜| 中文少妇一区二区三区| 日产一区一区三区区别| 精品久久av一区二区| 日夜啪啪一区二区三区| 伊香蕉大综综综合久久|