亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從國立編譯館到出版總署

        2023-06-21 12:43:02胡喜云
        書屋 2023年6期
        關鍵詞:總署古籍委員會

        胡喜云

        國立編譯館是南京國民政府最高級別的編譯機構,1932年6月由教育部編審處改組而成,在編審教科用書、審定各科學術名詞、整理歷代文獻、翻譯中外名著等方面做出一定貢獻。1949年初,國立編譯館大部分人員隨國民政府撤退。1949年5月,國立編譯館留守人員和藏書被中國共產(chǎn)黨接管。

        1949年7月2日,時任華北人民政府教育部教科書編審委員會主任葉圣陶日記記載:“胡繩來談,共商舊國立編譯館要否由我會接收,我會即擴大如編譯館模樣。今日遇陸定一,即提出此意?!苯炭茣帉徫瘑T會成立于1949年4月15日,葉圣陶任主任,周建人、胡繩任副主任,金燦然任秘書主任,傅彬然、宋云彬、孫起孟、王子野、孟超、葉蠖生為委員,其真正的領導機關和主管單位是中共中央宣傳部。教科書編審委員會設立的初衷與國立編譯館的核心職責類似,旨在修訂和審讀老解放區(qū)和國統(tǒng)區(qū)的中小學教科書或重新編寫中小學教科書,及時向新解放區(qū)和新中國成立后的中小學校供應符合新中國要求的教科書。教科書編審委員會人手不足,副主任胡繩即想以全國性機構名義改變待遇,從而招攬好手來工作,所以才向主任葉圣陶提議“將委員會擴大如國立編譯館模樣”。

        1949年11月1日,華北人民政府教育部教科書編審委員會與中共中央宣傳部出版委員會、新華書店編輯部聯(lián)合組成出版總署,華北人民政府教育部教科書編審委員會改為出版總署編審局第一處。出版總署是中央人民政府指導和管理全國出版事業(yè)的總機關,標志著新中國的出版事業(yè)由國家行政管理機構統(tǒng)一管理。

        中央人民政府設立出版總署,主要是受蘇聯(lián)的影響。早在1919年5月19日,蘇聯(lián)就發(fā)布了《關于國家出版社的決議》。國家出版社一方面要負責數(shù)量眾多的書籍、雜志、報紙、宣傳畫、雕刻作品的出版和發(fā)行,另一方面又像是管理全國出版事業(yè)的領導機關,規(guī)劃屬于各機關、各社會團體、各科學團體和私營出版企業(yè)的全部出版工作。1930年7月,聯(lián)共(布)中央委員會通過《俄羅斯聯(lián)邦共和國國家出版社工作和統(tǒng)一出版業(yè)的決定》,認為“由于印刷和造紙工業(yè)的薄弱和著作干部、編輯出版干部的特別缺乏,國家出版社工作仍然落后于文化革命的需要”。決定以國家出版社為基礎,聯(lián)合最大的各專業(yè)出版社成立國家出版委員會。1946年,為了使出版社能夠完成戰(zhàn)后第一個五年計劃所提出的巨大任務,蘇聯(lián)部長會議通過《把俄羅斯聯(lián)邦共和國出版委員會改組為蘇聯(lián)部長會議國家出版委員會的決議》,將國家出版委員會改為全蘇性的機構。1949年2月,蘇聯(lián)部長會議通過《在蘇聯(lián)部長會議下設立出版總署的決議》。考察《中央人民政府出版總署暫行組織條例(草案)》(1950年1月14日送核的草案與1949年11月11日送核的基本相同,僅個別地方有改動),明顯借鑒了《在蘇聯(lián)部長會議下設立出版總署的決議》而又作了符合國情的簡化。《在蘇聯(lián)部長會議下設立出版總署的決議》規(guī)定出版總署應執(zhí)行下列各項任務:指導和調整各出版社的工作;管理整個印刷工業(yè)印刷器材的供應工作;領導印刷工業(yè)方面的科學研究工作;在印刷工業(yè)和出版工作中,組織采用新技術;規(guī)定書籍開本規(guī)格,監(jiān)督一切出版物的質量;根據(jù)規(guī)定的程序,制定印刷、出版、發(fā)行方面的工資標準、工資制度和勞動條例,并發(fā)布有關勞動問題的指示;領導組織書籍發(fā)行工作,監(jiān)督合理地規(guī)定書價;研究著作權和稿酬問題。《中央人民政府出版總署暫行組織條例(草案)》規(guī)定出版總署的主要業(yè)務為:建立及管理國家出版、印刷、發(fā)行事業(yè);掌理國家出版物的編輯、翻譯及審訂工作;聯(lián)系或指導全國各方面的編譯出版工作,調整公營、公私合營及私營出版事業(yè)的相互關系。

        中央人民政府借鑒蘇聯(lián)的出版管理模式,源于我們黨歷來清醒地認識到出版事業(yè)在革命、建設中的重要作用,從而堅持由中央統(tǒng)一管理黨的出版事業(yè)。1921年7月,黨的一大通過《中國共產(chǎn)黨關于(奮斗)目標的第一個決議》,其中即規(guī)定“一切書籍、日報、標語和傳單的出版工作,均應受中央執(zhí)行委員會或臨時中央執(zhí)行委員會的監(jiān)督”。9月,宣傳主任李達創(chuàng)辦人民出版社,開始有組織、有計劃地宣傳馬克思列寧主義和黨的政策、綱領。1922年,中共二大在決定加入共產(chǎn)國際時制定《第三國際的加入條件》,強調“一切定期的或其他的報紙與出版物,須完全服從黨的中央委員會,無論他是合法的或違法的,決不許出版機關任意自主,以致引出違反本黨的政策”。1924年5月,中共中央在上海設立“中央出版部”。1925年1月,黨的四大通過《對于宣傳工作之議決案》,指出“中央宣傳部下應有一真能負責做事的編譯委員會”。1927年4月,蔡和森被任命為中央宣傳部部長,宣傳部下設宣傳科和出版科。1928年10月,毛澤東在主持召開湘贛邊界黨的第二次代表大會時指出,“共產(chǎn)黨是要左手拿傳單,右手拿槍彈,才可以打倒敵人的”。1929年6月25日,黨的六屆二中全會通過《宣傳工作決議案》,規(guī)定中央宣傳部下應設立審查科、翻譯科、材料科、統(tǒng)計科、出版科和編輯委員會、文化工作委員會。1931年11月,中華蘇維埃第一次全國代表大會選舉產(chǎn)生中央執(zhí)行委員會人民委員會,下設中央出版局和中央印刷局。中央出版局是中央的出版領導機關,同時還編輯出版了《列寧傳略》等圖書。1939年9月,中共中央成立中央出版發(fā)行部,既是黨的出版領導機關,同時又直接從事書報刊的出版發(fā)行工作。1941年12月1日,成立中共中央出版局,管理黨中央的一切出版發(fā)行事宜??谷諔?zhàn)爭勝利后,中央出版局并入中央宣傳部。1949年2月22日,在北平成立出版委員會,最初由華北局宣傳部代為領導,不久即歸中宣部直接領導。出版委員會下設出版處、廠務處、秘書室、會計室,還管理著北平新華印刷廠、新華油墨廠、華北新華書店等單位。1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會議通過《中華人民共和國中央人民政府組織法》,明確提出要設立新聞總署、出版總署,由政務院文化教育委員會負責指導。

        《中央人民政府出版總署暫行組織條例(草案)》規(guī)定出版總署設辦公廳、編審局、翻譯局及出版局。其中編審局設辦公室,辦理編審局內日常事務及對內對外聯(lián)系工作;第一處,負責學校教科書編審工作;第二處,負責工農(nóng)通俗讀物編審工作;第三處,負責時事讀物編審工作;第四處,負責其他一般讀物編審工作。編審局局長為葉圣陶(兼),副局長為周建人(兼)、胡繩(兼),秘書長為金燦然,第一處處長為宋云彬,第二處處長為曹伯韓,第三處處長為王子野,第四處處長為金燦然(兼)。翻譯局設辦公室,辦理翻譯局內日常事務及對內對外聯(lián)系工作;第一處,負責社會科學翻譯工作;第二處,負責自然科學翻譯工作;第三處,負責文藝及參考書刊翻譯工作;第四處,負責翻譯期刊編輯工作。翻譯局局長為沈志遠,副局長為金人,四處處長皆缺。(此時中央宣傳部設有斯大林全集翻譯室,并成立了中央俄文翻譯局,專門負責馬列經(jīng)典文獻和蘇聯(lián)書籍的翻譯工作。)

        《中央人民政府出版總署暫行組織條例(草案)》還規(guī)定,出版總署設編譯委員會,其任務為統(tǒng)一計劃及調整有關各部門的編審、翻譯工作。此外得因業(yè)務需要,聘任專員、并得聘請專家,組成各種專門委員會。

        出版總署成立之初,深感人員嚴重不足,尤其是能獨立完成編審、翻譯工作的人才更是短缺。截至1949年11月底,編審局有編輯三十三人,有獨立編寫能力者僅十二人,且這十二人又大半兼做行政工作;翻譯局僅有俄文翻譯十二人、英文翻譯三人,“翻譯人員之程度一般均甚低,能獨立從事譯書者僅三人”。因此,原本擬定于12月1日下午2時同時舉行的編審局、翻譯局、出版局成立儀式只得往后推遲。出版總署派金燦然赴南京主持接收國立編譯館、印刷學校、出版事業(yè)管理處,商定國立編譯館書籍可酌量情形,部分或全部運至北京。國立編譯館藏書豐富,1937年時已有兩萬七千冊,1937年10月奉令緊急遷出南京,所藏清朝學部至1937年間的中小學教科書全沒來得及帶出。避居后方后,國立編譯館四處搜求圖書。1946年回到南京后,編譯館從偽編譯館、竺橋地質調查所(原偽圖書專門委員會)、漢奸陳群的澤存書庫、中央研究院舊址偽博物專門委員會、上海漢奸沈長賡及日商處接收圖書二萬八千余冊,再加上到處征求、搜購和互借交換,截至1949年5月被中共接管時,藏有中文書十二萬九千九百零三冊、西文書七千七百八十八冊、日文書二萬零三百一十六冊等。1949年12月29日,金燦然致信出版總署匯報情況,稱國立編譯館僅剩編譯人員二十五人、工友四人。他計劃從南京帶回四萬冊圖書,二十余箱存稿中除少數(shù)毫無價值的材料外全部帶回,一千四百多宗檔案中僅帶回與版權、稿件、現(xiàn)有人員、最近經(jīng)費等相關的,全部東西約一百五十箱,可裝一個火車皮。1950年1月8日,金燦然回到北京,同時帶來北京的還有國立編譯館部分藏書。

        1950年1月28日,時任出版總署副署長葉圣陶日記記載:“國立編譯館舊人由我署進用者十余人,已到京。今日四人來訪,鄭作新、隋樹森、施君、馬君?!编嵶餍略趪⒕幾g館時負責編訂學術名詞,1950年6月后轉至中國科學院編譯局名詞室。隋樹森在國立編譯館時負責編審教科書。1950年12月1日,出版總署編審局撤銷,編審局一處、二處和華北聯(lián)合出版社、上海聯(lián)合出版社聯(lián)合組建成人民教育出版社,隋樹森即轉入人民教育出版社。1954年,國立編譯館部分藏書被分撥給人民教育出版社和新成立的古籍出版社,1956年古籍出版社并入中華書局,其藏書隨之入中華書局圖書館。

        新中國出版總署的編審局、翻譯局承擔了國立編譯館編審教科用書、翻譯中外名著的職責,學術名詞統(tǒng)一工作委員會則承擔了國立編譯館的審定各科學術名詞職責,其中出版總署翻譯局負責審定社會科學名詞。

        葉圣陶等人很重視科學名詞的統(tǒng)一。1950年3月15日,葉圣陶致信時任中國科學院副院長竺可楨,提出科學名詞審定亟宜由科學院主持。3月18日,竺可楨至葉圣陶處,認為以文教委名義組織委員會負責審定科學名詞更為恰當。4月4日,葉圣陶日記記載:“從前教育部與編譯館為此事已多年,且有若干科名詞已經(jīng)公布。今未必另起爐灶,但加以追認或修定而已。其尚未定妥者,則從今定之。范圍不求其廣泛,但取便于常用即可?!?/p>

        1950年4月6日,竺可楨至政務院文化教育委員會開會,討論學術名詞審查問題。1950年5月2日,政務院文化教育委員會正式成立學術名詞統(tǒng)一工作委員會,下設自然科學組、社會科學組、醫(yī)藥衛(wèi)生組、時事組、藝術科學組,分別由科學院編譯局、出版總署、衛(wèi)生部、新聞總署、文化部負責。自然科學組由竺可楨任正召集人,楊鐘健任副召集人;社會科學組由沈志遠任正召集人,王子野為副召集人;醫(yī)藥衛(wèi)生組由賀誠任正召集人,徐誦明為副召集人;文學藝術組由丁西林任正召集人,蔣天佐為副召集人;時事組由紀堅博請示新聞總署后再定。

        1950年4月,中科院編譯局成立學術名詞編訂室,負責組織編訂、審查和出版自然科學方面的學術名詞。中科院編譯局從出版總署接收了鄭作新等人以及名詞稿件三十八種、辭典稿二萬三千九百九十張又十一本、已出版的名詞十四種、名詞卷宗十三宗、簿冊三本。經(jīng)出版總署同意,中科院編譯局又從商務印書館和原正中書局處獲得國立編譯館編訂的自然科學名詞書籍十八種的版權。中科院編譯局還根據(jù)國立編譯館工作報告編制了學術名詞編訂情況初步調查表,得知初稿在編訂中的名詞有十三種;初稿在油印中的有一種;初稿本在整理中的有七種;在初審中的有三種;二審本在整理中的有一種;在復審中的有三種;在整理付印中的有一種;已經(jīng)出版的有十八種。此外,中科院編譯局還依托國立編譯館的工作流程制定了科學名詞審定程序,聘請了約一百八十位專家參與工作。截至1956年,中科院編譯局共出版了三十九種中外文對照的科學名詞。

        可惜因人力不足和沒有現(xiàn)成材料可資依托,再加上學科性質和社會需求存在差別、客觀條件受限,社會科學組、時事組和文學藝術組的名詞工作進展緩慢。1951年10月20日午后,竺可楨至學術名詞統(tǒng)一工作委員會開會,發(fā)現(xiàn)科學院和衛(wèi)生部對于自然科學方面做得最多,出版總署翻譯局對于社會科學只做了哲學、經(jīng)濟的卡片工作。1954年9月,政務院文化教育委員會撤銷并結束工作,學術名詞統(tǒng)一工作委員會也隨之結束工作,時事組和文學藝術組僅編成了《世界各國國名首都名中英對照一覽表》和《音樂名詞統(tǒng)一譯名初稿(供討論用)》。

        1954年2月,中科院成立編譯出版委員會。5月,中科院編譯局結束工作,科學出版社成立??茖W院編譯出版委員會名詞室(原科學院編譯局名詞編訂室)轉入科學出版社。1985年,中國科學院與國家科委領導成立全國自然科學名詞審定委員會,辦事機構掛靠在科學出版社。1996年12月,全國自然科學名詞審定委員會更名為全國科學技術名詞審定委員會。截至2021年10月,名詞委組建了一百三十三個各領域名詞審定委員會,審定公布了物理學、生物化學、天文學、醫(yī)學、教育學等一百四十多種規(guī)范名詞。

        1953年,周善培(號孝懷)等人提議設立古籍詮譯館,或可視為國立編譯館的一個小小的回響。

        1953年10月,周善培在北京先后與張瀾、郭沫若等人談到古籍詮譯之事。11月中旬,浙江省文史館館長馬一浮至上?;卦L陳毅,順道拜訪回到上海的周善培,贊成周善培把“十三經(jīng)”譯成白話文。周善培即給在北京的何北衡寫信,請他向郭沫若詢問譯“十三經(jīng)”和搜集近代史料事。12月14日,何北衡向郭沫若轉達了周善培的意愿。12月15日,郭沫若致信劉大年,表示“我看這工作是可以做的。周意每月需幾百萬元開支,這數(shù)目也不大。我請他擬一個詳細計劃來。譬如成立一譯經(jīng)組,擺在上海,讓周主持。他可以推薦些人來,怎樣進行分工,房屋是否需要等等。何北衡答應把這意見轉達”。

        周善培從何北衡處收到郭沫若的回復后,即緊鑼密鼓地開始了詮譯館的籌備工作。據(jù)顧頡剛日記記載,1954年3月4日,“尹石公來,為古籍詮譯館事長談”;3月10日,“到武定路周孝懷先生家,開古籍詮譯館籌備會,自四時至五時半”;3月14日,“到蘇淵雷處,晤瞿兌之、尹石公、程演生,五人同商古籍詮譯館工作計畫〔劃〕及籌備要點,自九時至十二時”。

        3月18日,郭沫若致信尹達,稱“何北衡同志來,交來周孝懷老先生關于古籍銓〔詮〕譯的意見和方案”。郭沫若希望尹達能催促辦公廳及早核定詮譯館的經(jīng)費,并說可以略照原擬數(shù)目增加一些,同時還應考慮圖書購買費。館長請周善培擔任,可由何北衡任副職。譯經(jīng)之事在上海進行,由何北衡至上海聯(lián)系房屋等。4月4日,顧頡剛“到周孝懷先生處,聽何北衡報告,并討論古籍詮譯館事。五時出,與蘇淵雷、瞿兌之到靜安寺近點,再商,由淵雷草計畫〔劃〕”,“現(xiàn)館址已覓定中國科學社余屋”。但是,顧頡剛深表憂慮,“覺此事前途頗黯淡也”。很不幸,果如顧頡剛所料,至1956年,周善培將“用篆、隸、楷各體手寫《十三經(jīng)》贈與成都四川省圖書館”,古籍詮譯館再無下文。

        古籍詮譯館的不了了之,顧頡剛認為在于“孝老體衰,而上海真能作詮譯工作者實不多,我又將離去”。1954年時,周善培已八十高齡,確實已年老體衰。不過,仔細考察之下發(fā)現(xiàn),古籍詮譯館的無疾而終或另有更深層的原因。

        古籍詮譯館之設緣起于周善培與郭沫若,他們的身份、對詮譯館的定位決定了詮譯館的前景。周善培1875年生于四川營山縣,曾創(chuàng)辦四川第一所新式學校,歷任四川巡警道、勸業(yè)道、署提法司,倡辦新政,堪稱清末風云人物,四川保路運動后隱居上海三十多年,以遺老自居,但仍屬于“長袖善舞”“與時俱進”的人物。1949年10月,周受邀至北京參加第一屆政治協(xié)商會議,后任上海文史館館員。郭沫若之所以順應周善培的提議,出發(fā)點是桑梓之誼、“統(tǒng)戰(zhàn)”意味和同道相惜之情的雜糅。1892年生于四川樂山的郭沫若在成都度過了中學時光,對當時風頭正健的周善培印象深刻。多年后他還回憶稱:“當時做巡警道的是周孝懷,他是清朝末年的一位干員,他在那不生不死的新舊官場中委實是巍然地露出了一頭角?!痹谥苌婆嗯c郭沫若之間傳遞信息、為古籍詮譯館奔走房屋等事的何北衡,1896年生于四川羅江,與盧作孚是密友,曾兩任四川省建設廳廳長和水利局局長,積極推動四川水利建設。周善培籌劃古籍詮譯館期間,不僅有在上海和蘇州的顧頡剛、汪東、蘇淵雷、尹石公、柳詒徵、瞿兌之、程演生等人積極參與,甚至還有遠在成都的向楚。向楚1877年生于四川巴縣,與周善培皆曾受學于東川書院院長趙熙,他們與江庸被譽為趙熙門下“老三杰”。向楚是同盟會會員、辛亥革命元老,曾任省政務廳廳長、代理省教育廳廳長等,新中國成立后在四川大學任教。周善培與向楚常通過書信溝通詮譯館籌備事。鑒于這些參與者的身份,郭沫若在給劉大年的信中指出,“老先生們搞的,或許不一定合用,只要他們肯搞,也好。讓他們搞出后,再看”。況且,“《十三經(jīng)》等是不失為研究古代的資料的”。郭沫若計劃將古籍詮譯館作為“譯古組”,附設在上古史所中。

        顧頡剛一向重視古籍整理工作,曾與國立編譯館過從甚密,與國立編譯館合作整理《十三經(jīng)新疏》,受國立編譯館委托編纂《唐以前文類編》、整理國學要籍等。距離顧頡剛表示“我又將離去”的四個月后,1954年8月22日下午,顧頡剛由上海至北京,任中國科學院歷史研究所第一所研究員。不過,參與籌劃古籍詮譯館的徐森玉、瞿兌之、柳詒徵、汪東、尹石公、蘇淵雷、程演生等人皆為名重一時的文史大家,并不似顧頡剛所說“上海真能作詮譯工作者實不多”。蘇淵雷憶及古籍詮譯館時稱:“與周孝懷、徐森玉、顧頡剛諸老,擬設‘古籍詮譯館,從事文化抉擇工作。時政務院業(yè)已通過編制及預算,且派員蒞滬洽談,旋因故不果。”

        1956年5月15日,文化部向中宣部呈報《關于我國古籍出版工作規(guī)劃的請示報告》,提議成立古籍編審委員會,以加強對古籍出版工作的統(tǒng)一領導。1957年,文化部副部長齊燕銘向國務院科學規(guī)劃委員會呈報《關于成立古籍整理出版規(guī)劃小組的報告》。1958年2月,古籍整理出版規(guī)劃小組正式成立,組長為齊燕銘,辦公室主任為金燦然。從此,我國古籍整理出版工作有了全面規(guī)劃和統(tǒng)一部署。

        猜你喜歡
        總署古籍委員會
        太空總署
        國家新聞出版總署和全國“掃黃打非”辦公室公布的非法出版物名單
        國家新聞出版總署和全國“掃黃打非”辦公室公布的非法出版物名單
        國家新聞出版總署和全國“掃黃打非”辦公室公布的非法出版物名單
        中醫(yī)古籍“疒”部俗字考辨舉隅
        關于版本學的問答——《古籍善本》修訂重版說明
        天一閣文叢(2020年0期)2020-11-05 08:28:06
        跟蹤導練(五)(2)
        編輯委員會
        關于古籍保護人才培養(yǎng)的若干思考
        天一閣文叢(2018年0期)2018-11-29 07:48:08
        我是古籍修復師
        金橋(2017年5期)2017-07-05 08:14:41
        亚洲最大视频一区二区三区| 激情久久av一区av二区av三区 | 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 一本一道久久综合久久| 亚洲色图+国产精品| 国产喷白浆精品一区二区| 在线观看视频免费播放| 777米奇色狠狠俺去啦| 99精品视频在线观看| 免费无码AⅤ片在线观看| 激情五月天色婷婷久久| 宅男66lu国产在线观看| 激情97综合亚洲色婷婷五| 91情侣在线精品国产免费| 99精品久久精品一区| 99久久超碰中文字幕伊人| 日韩亚洲中字无码一区二区三区| 国产三级黄色的在线观看| 成人久久久精品乱码一区二区三区 | 边添小泬边狠狠躁视频| 亚洲精华国产精华液的福利 | 国产成人vr精品a视频| 国产一区二区三区免费在线视频 | 久久久久av综合网成人| 50岁熟妇的呻吟声对白| 国产中文字幕乱码在线| 国产护士一区二区三区| 国产精品无码久久综合| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看| 亚洲av影片一区二区三区| 国产在线一区二区三区四区| 美女又色又爽视频免费| 最新国产女主播福利在线观看| 日韩av一区二区不卡在线| 亚洲成av人在线播放无码 | 美女张开腿让男人桶爽| 国产白丝网站精品污在线入口| 亚洲一区二区三区av天堂| 在线播放五十路熟妇| 久久夜色撩人精品国产小说| 亚洲国产精品夜男人天堂|